"Концепт" игра" и его языковые манифестации

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лексикология
  • 30 30 страниц
  • 27 + 27 источников
  • Добавлена 14.03.2007
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы

Введение
Глава I. Теоретическое обоснование работы
Определение понятия концепт
Определение понятия игра
Выводы по главе I
Глава II. Языковые манифестации концепта игра
Выводы по главе II
Заключение
Библиография

Фрагмент для ознакомления

Данные языковые манифестации добавляют основному выражаемому концепту игры сему успешного совершения чего-либо, достижения признания. Основной семой данной языковой манифестации является представление какой-либо деятельности (пьеса, музыкальный отрывок) на суд публике.
Acting
The occupation of an actor or actress – занятие актера или актрисы.
Performance as an actor or actress – представление игры актера или актрисы.
Таким образом, языковая манифестация концепта игры, выраженная словом acting, имеет узко выраженную сему театральной игры, актерского мастерства.
































Выводы по главе II
Во второй главе нашей работы мы проанализировали языковые манифестации концепта игра. На английский язык слово игра переводится четырьмя основными лексемами – game, play, performance, acting – соответственно, в английском языке концепт игра имеет четыре основные языковые манифестации.
Необходимо сразу оговорить, что при анализе манифестаций данного концепта мы не брали синонимичные данным четырем лексемам слова, фразеологические и идиоматические эквиваленты, которые, на наш взгляд, также должны считаться полноценными манифестациями изучаемого концепта. Материалом нашего исследования стали статьи в общих словарях английского языка.
Выводы нашей работы следующие:
- в английском языке концепт игра имеет четыре основные узуальные манифестации - game, play, performance, acting,
- данные манифестации при детальном изучении имеют значительные семантические отличия друг от друга, например, слово game имеет большинство коннотаций, связанных с развлекательной деятельностью, слово play в большинстве своих определений отражает сему конкуренции, борьбы, соревнования, слово acting соотносится с семантикой актерской игры, искусством,
- концепт игры в английском языке выражается многочисленными способами, что говорит о неоднозначном его восприятии носителями данного языка,
- можно проследить развитие восприятия данного концепта с помощью этимологического анализа, поскольку не подлежит сомнению связь языка и мышления народа, в данном случае восприятие концепта расширялось от его выражения как спортивной игры, отдыха, а в настоящее время к его языковым манифестациям добавились такие коннотации, как флирт, ухаживание мужчины за женщиной. Немного раньше к коннотациям концепта игра в английском языке добавились ассоциативные связи с азартными играми – будь то процесс, приемы игры или сама номинация азартной игры;
- анализ языковых манифестаций концепта игра показал, что концепт – не статичное явление, оно развивается с течением времени. В нашем случае происходит несомненное расширение концепта, потому что более старые манифестации остаются, сохраняя прежнее значение, к ним добавляются новые. Логично было бы предположить, что определенные концепты имеют тенденцию к сужению. Но это только гипотеза исследователя,
- знание тонкостей коннотаций, которые соотносятся с определенными языковыми манифестациями данного концепта, помогут быть лучше понятыми носителями языка, разобраться в лингвокультурологических особенностях английского языка.
Что касается полноты исследования, то необходимо дать следующие пояснения:
- материалом исследования в данной работе послужили только языковые манифестации концепта игра, отраженные в общих словарях английского языка, поэтому уже можно говорить об ограниченности, камерности исследования даже при условии раскрытия темы работы,
- в дипломной работе мы хотели бы расширить наше исследование за счет большего объема материала, то есть взятия за основу материала данной работы как базы для определения основных манифестаций концепта игра. Далее, мы бы хотели провести анализ речевого материала. Возможно, это могло бы быть осуществлено за счет анализа сленговых манифестаций концепта игра. Также интересно было бы добавить к материалу исследования хотя бы наиболее частотные манифестации данного концепта в произведениях художественной литературы, предположительно, Гессе «Игра в бисер», и какие – либо более современные произведения. Кроме того, к материалу дипломной работы мы добавили бы анализ работы Хейзинга “Homo Ludens”.






























Заключение
В последнее время термин концепт очень моден. Несмотря на это, нет четкого определения данного лингвистического термина, с которым ассоциируются «весьма различающиеся теоретические построения, что в значительной мере осложняет взаимопонимание между авторами тех или иных публикаций».Открытие и признание понятия концепта ознаменовало переход лингвистики на новую ступень изучения языка. Одно из первых по времени определений концепта принадлежит А.Вежбицкой: «Это объект из мира "Идеальное", имеющий имя и отражающий определенные культурно обусловленные представления человека о мире "Действительность». Наиболее адекватно отражающим суть "культурного концепта" является определение Ю.С.Степанова: это своего рода "сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека /…/, тот "пучок" представлений, понятий, знаний, ассоциаций, который сопровождает слово". В противовес многим исследователям, Ю.С.Степанов считает концепт и понятие различными сущностями: "В отличие от понятий, концепты не только мыслятся, они переживаются. Они - предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений". В качестве своеобразных конкретизаторов, дополняющих приведенное определение, можно считать следующие: - концепт - это "культурно-ментально-языковое" образование;
- "концепт предстает в своих содержательных формах как образ, как понятие и как символ";
- будучи своего рода посредниками между словами и экстралингвистической действительностью, "концепты по-разному вербализуются в разных языках в зависимости от собственно лингвистических, прагматических и культурологических факторов, а, следовательно, фиксируются в разных значениях".
Разделение понятий слова и концепта порождает огромное количество вопросов, поскольку они оба выражаются одними и теми же буквенно-звуковыми комбинациями, например, все ли слова являются концептами, в каждом ли языке есть концепты, есть ли методика разграничения слова и концепта. Общепринятым является разделение этих двух понятий по внутреннему содержанию: слово – это его семантика плюс коннотации (то есть совокупность сем и лексико-семантических вариантов плюс экспрессивная / эмоциональная / стилистическая окрашенность, оценочность). Внутреннее же содержание концепта - это своего рода совокупность смыслов, организация которых существенно отличается от структуризации сем и лексико-семантических вариантов слова. Другое заметное отличие концепта от слова заключено в его антиномичности. Под антиномией мы традиционно понимаем сочетание двух взаимопротиворечащих суждений об одном и том же объекте, каждое из которых истинно относительно этого объекта и каждое из которых допускает одинаково убедительное логическое обоснование. Также в формировании концептов, как отмечают многие исследователи, весьма велика роль субъектного начала, что для слова нехарактерно. Субъектный фактор выполняет в концепте нестандартную функцию - он является одним из импульсов изменения (движения) концепта и сообщает концепту еще одну отличительную черту: концепт - явление более динамичное, более стремительно меняющееся сравнительно со словом. Динамическая природа концепта определяет одну из важнейших функций его - доносить до людей знания о постоянно меняющемся мире.
Анализ концепта предполагает опору на контексты совсем иного рода, чем семантический анализ. Слово реализует себя в речевых контекстах, концепт же формируется в "текстах культуры", и источниками сведений для постижения концептов служат: прецедентные тексты, в частности, пословицы, поговорки, афоризмы, устойчивые сочетания слов, названия известных произведений духовной культуры, распространенных научных теорий.
Соотношение семантики слова и совокупности смыслов одноименного концепта «многопланово и причудливо. Так, в концепте игра по существу отсутствуют смыслы 'безделье', 'несерьезное времяпрепровождение', но весьма актуальны смыслы субстанционального характера, например, осмысление игры как аналога любой сознательной деятельности или же как олицетворения высокоинтеллектуальной деятельности». На наш взгляд, в концепте игра все-таки существуют четыре смысловых уровня, которые мы рассмотрели в главе второй – они выражены разными слова, а также выделяются отдельные семы значения. Ядром концепта игра, согласно этимологии, сохранившимся на протяжении всего развития слова в языке значением, является именно значение развлекательного времяпровождения. Л.А. Грузберг приводит замечательный пример интерпретации нашего концепта в художественной литературе: «Назовем еще один параметр, по которому разграничиваются концепт и слово: Стоило роману Г. Гессе "Игра в бисер" стать достоянием мировой культуры, - концепт ИГРА приобрел смысл 'аналог высокоинтеллектуальной деятельности'. Как только общественное сознание признало, "ощутило" приоритетность выражения "Вся наша жизнь - игра" сравнительно с утверждением "Вся наша жизнь - борьба", существенно изменилось соотношение концептов ИГРА, БОРЬБА и ЖИЗНЬ (именно концептов, а не слов!). А осознание лингвистами языковой игры в качестве "особой формы лингвокреативного мышления" способно усилить в концепте ИГРА такую смысловую составляющую, как 'творческое начало'».
«Утверждение в лингвистике понятия и термина концепт обозначило новую ступень в постижении способов, закономерностей и особенностей взаимодействия языка, сознания и культуры, а, следовательно, и новые аспекты взаимодействия лингвистики, когнитологии, культурологии, философии; расширило рамки содержательного анализа языковых явлений и придало значительно большую глубину и эффективность семантическим исследованиям. Но самым важным оказалось то, что лингвокультурология обрела четко очерченный, осязаемый предмет исследования». Ведь концепты, сформировавшиеся в сфере духовной культуры, каждый из так называемых культурных концептов, есть не что иное, как своего рода «сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека <...>, это тот «пучок» представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, которые сопровождают слово. В отличие от понятий концепты не только мыслятся, они переживаются. Они – предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений».
В дипломной работе мы хотели бы расширить наше исследование за счет большего объема материала, то есть взятия за основу материала данной работы как базы для определения основных манифестаций концепта игра. Далее, мы бы хотели провести анализ речевого материала. Возможно, это могло бы быть осуществлено за счет анализа сленговых манифестаций концепта игра. Также интересно было бы добавить к материалу исследования хотя бы наиболее частотные манифестации данного концепта в произведениях художественной литературы, предположительно, Гессе «Игра в бисер», и какие – либо более современные произведения. Кроме того, к материалу дипломной работы мы добавили бы анализ работы Хейзинга “Homo Ludens”.













































Библиография
Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М., 1988.
Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово - М., 1928.
Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. — М.,1999.
Грузберг Л.А. Игра: слово и концепт //Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности. Формирование языковой личности в онтогенезе. Екатеринбург: 2002.
Гридина Т.А. Языковая игра как лингвокреативная деятельность //Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности. Формирование языковой личности в онтогенезе. Екатеринбург: 2002.
Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996.
Колесов В.В. Ментальная характеристика слова в лексикологических трудах В.В. Виноградова //Вестник МГУ, серия 9. Филология. 1995, № 3.
Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова ПАМЯТЬ //Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: 1991.
Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск, 1997.
Маслова В. Е. Когнитивная лингвистика. - Минск, 2004.
Москвин В. П. Алефиренко Н. Ф.. Спорные проблемы семантики. Рецензия // ВЯ. 2000. № 6.
Никитина С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.
Сапогова Е. Е. К определению понятия "гендерный концепт сознания" // Известия ТулГУ. Серия "Психология" / Под ред. Е. Е. Сапоговой. - Вып. 4. - Тула: ТулГУ, 2004.
Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977.
Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 1998.
Савченко А.Н. Язык и система знаков // Вопросы языкознания. — 1972. — № 6.
Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: 1997.
Фрумкина Р.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // НТИ. — Сер. 2. — 1992. — № 3.
Англо-русский синонимический словарь / Ю. Д. Апресян, В. В. Ботякова, Т. Э. Латышева и др. М., 1979.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966.
Большая Российская энциклопедия, М., 2001
Брокгауз, Эфрон Малый энциклопедический словарь
Большая Советская энциклопедия
Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: 1996.
Логический словарь-справочник. — М., 1975.
English Synonyms and Antonyms – the Penguin Dictionary
Merriam-Webster Dictionary

Брокгауз, Эфрон. Малый энциклопедический словарь
БСЭ
Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск, 1997. С. 11–35.
Никитина С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 117–123.
Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. С. 3–16.
Москвин В. П. Алефиренко Н. Ф.. Спорные проблемы семантики. Рецензия // ВЯ. 2000. № 6. С. 137–140.
Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977.
Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 1998.
Апресян 1979 – Англо-русский синонимический словарь / Ю. Д. Апресян, В. В. Ботякова, Т. Э. Латышева и др. М., 1979.
Маслова В. Е. Когнитивная лингвистика. - Минск, 2004.
Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М., 1997.
Сапогова Е. Е. К определению понятия "гендерный концепт сознания" // Известия ТулГУ. Серия "Психология" / Под ред. Е. Е. Сапоговой. - Вып. 4. - Тула: ТулГУ, 2004.
Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М., 1988.
Логический словарь-справочник. — М., 1975.
Логический словарь-справочник. — М., 1975.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966.
Фрумкина Р.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // НТИ. — Сер. 2. — 1992. — № 3. — С. 11-18.
Савченко А.Н. Язык и система знаков // Вопросы языкознания. — 1972. — № 6. — С. 21-32.
Савченко А.Н. Язык и система знаков // Вопросы языкознания. — 1972. — № 6. — С. 21-32.
Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М., 1988.
Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. — М., 1997.
Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. — М., 1997.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966.
Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. — М., 1997.
С.А. Аскольдов-Алексеев Концепт и слово - М., 1928.
Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. — М.,1999.

Цитата по БСЭ
Лотман Ю. М. цитата по БСЭ
Большая Российская энциклопедия, М., 2001
Залевская А.А. Текст и его понимание. Тверь, 2001. С.31.
Цитата по: Фрумкина Р.М. Концепт, категория, прототип //Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. М.: 1992. С. 31.
Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: 1997. С.40.
Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: 1997. С.40.
Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: 1997. С.40.
Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: 1997. С.40.
Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: 1996. С. 90.
Грузберг Л.А. Игра: слово и концепт //Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности. Формирование языковой личности в онтогенезе. Екатеринбург: 2002.
Гридина Т.А. Языковая игра как лингвокреативная деятельность //Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности. Формирование языковой личности в онтогенезе. Екатеринбург: 2002.
Грузберг Л.А. Игра: слово и концепт //Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности. Формирование языковой личности в онтогенезе. Екатеринбург: 2002.
Грузберг Л.А. Концепт как культурно-ментально-языковое образование, Екатеринбург, 2002.
Колесов В.В. Ментальная характеристика слова в лексикологических трудах В.В. Виноградова //Вестник МГУ, серия 9. Филология. 1995, № 3.












28

1.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М., 1988.
2.Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово - М., 1928.
3.Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. — М.,1999.
4.Грузберг Л.А. Игра: слово и концепт //Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности. Формирование языковой личности в онтогенезе. Екатеринбург: 2002.
5.Гридина Т.А. Языковая игра как лингвокреативная деятельность //Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности. Формирование языковой личности в онто-генезе. Екатеринбург: 2002.
6.Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996.
7.Колесов В.В. Ментальная характеристика слова в лексикологических трудах В.В. Виноградова //Вестник МГУ, серия 9. Филология. 1995, № 3.
8.Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова ПАМЯТЬ //Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: 1991.
9.Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск, 1997.
10.Маслова В. Е. Когнитивная лингвистика. - Минск, 2004.
11.Москвин В. П. Алефиренко Н. Ф.. Спорные проблемы семантики. Рецензия // ВЯ. 2000. № 6.
12.Никитина С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический ана-лиз языка. Культурные концепты. М., 1991.
13.Сапогова Е. Е. К определению понятия "гендерный концепт сознания" // Известия ТулГУ. Серия "Психология" / Под ред. Е. Е. Сапоговой. - Вып. 4. - Тула: ТулГУ, 2004.
14.Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977.
15.Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 1998.
16.Савченко А.Н. Язык и система знаков // Вопросы языкознания. — 1972. — № 6.
17.Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: 1997.
18.Фрумкина Р.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // НТИ. — Сер. 2. — 1992. — № 3.
19.Англо-русский синонимический словарь / Ю. Д. Апресян, В. В. Ботякова, Т. Э. Ла-тышева и др. М., 1979.
20.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966.
21.Большая Российская энциклопедия, М., 2001
22.Брокгауз, Эфрон Малый энциклопедический словарь
23.Большая Советская энциклопедия
24.Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: 1996.
25.Логический словарь-справочник. — М., 1975.
26.English Synonyms and Antonyms – the Penguin Dictionary
27.Merriam-Webster Dictionary

Вопрос-ответ:

Что такое концепт игра?

Концепт игра - это теоретическое понятие, которое объединяет в себе идею игры и все связанные с ней аспекты. Он определяет основные характеристики игры, ее правила, цели и возможности участников. Концепт игры является основой для создания игровых продуктов и формирования игровой культуры.

Как можно определить понятие игра?

Игра - это форма деятельности, которая имеет свои правила и цели. Она обладает элементами соревнования или сотрудничества между участниками, а также является свободной и добровольной. Игра позволяет людям развивать навыки, общаться и получать удовольствие.

Какие выводы можно сделать по главе I "Теоретическое обоснование работы"?

По главе I можно сделать следующие выводы. Во-первых, концепт игра является важной составляющей игровой культуры и игровых продуктов. Во-вторых, игра определяется своими правилами, целями и возможностями участников. В-третьих, игра является формой деятельности, которая позволяет развивать навыки, коммуникацию и получать удовольствие.

Какие выводы можно сделать по главе II "Языковые манифестации концепта игра"?

По главе II можно сделать следующие выводы. Данные языковые манифестации добавляют к основному понятию игры аспект успешного совершения или достижения признания. Они представляют собой различные активности, такие как пьесы или музыкальные отрывки, которые оцениваются публикой.

Где можно найти дополнительную информацию по данной теме?

Дополнительную информацию по данной теме можно найти в библиографии данной статьи. Она содержит список литературы, которую можно изучить для получения более подробной информации о концепте игры и его языковых манифестациях.

Что такое концепт "игра"?

Концепт "игра" - это абстрактное понятие, которое описывает активность, основанную на правилах и ограничениях, проводимую с целью развлечения, удовлетворения потребностей, обучения или соревнования.

Как можно определить понятие "игра"?

Понятие "игра" можно определить как активность, в которой участвуют один или несколько игроков, соблюдаются определенные правила, имеется цель и результаты, которые могут быть достигнуты путем выполнения определенных действий.

Какие выводы можно сделать после ознакомления с главой I статьи "Концепт" игра" и его языковые манифестации"?

После ознакомления с главой I статьи "Концепт" игра" и его языковые манифестации" можно сделать вывод, что концепт "игра" является основной составляющей активностей, проводимых с целью развлечения, обучения или соревнования, и имеет свои языковые проявления.

Какие языковые манифестации добавляют основному концепту "игра"?

Языковые манифестации, добавляющиеся к основному концепту "игра", связаны с успешным совершением действий, достижением признания и представлением деятельности перед публикой, такой как пьеса или музыкальный отрывок.

Что является основной семой языковой манифестации концепта "игра"?

Основной семой языковой манифестации концепта "игра" является представление различных действий на суд публики, что является индикатором успешного совершения чего-либо и достижением признания.

Что такое концепт?

Концепт – это понятие, которое описывает ментальное представление или идею, имеющую семантическую структуру и индивидуальные особенности.