"Экранизации романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина": от зарождения кинематографа до фильма Джо Райта".

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Искусствоведение
  • 25 25 страниц
  • 11 + 11 источников
  • Добавлена 27.06.2013
1 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение
«Анна Каренина» - это вечная трагедия
Новая экранизация романа «Анна Каренина»: весь свет – театр
Многоликая Анна
Заключение
Список использованной литературы

Фрагмент для ознакомления

Увидев результат, в МХАТе пришли в ужас, и даже просили уничтожить пленку. Но спектакль все-таки показали, и зрители, как и после театральной премьеры, пришли в восторг.

Татьяна Самойлова: главная Каренина мирового кинематографа
Каренина Анны Самойловой до сих пор считается непревзойденной, а сам фильм – лучшей экранизацией знаменитого романа. Хотя перед началом съемок режиссера Александра Зархи отговаривали от кандидатуры Самойловой: дескать, невысокого роста, полноватая, да еще и с раскосыми карими глазами актриса категорически не подходит на эту роль. Но режиссеру удалось отстоять Самойлову, и время доказало его правоту – главной Анной мирового кинематографа актрису признали даже зарубежные критики, которые в свое время утверждали, что у нее нет ничего общего с героиней, которую она играет – ни внешне, ни ментально. Впрочем, как короля играет свита, так и на образ Анны в фильме работали исполнители ролей Каренина (Николай Гриценко) и Вронского (Василий Лановой). Особую пикантность ситуации придавал тот факт, что на съемочной площадке Самойлова и Лановой встретились спустя десять лет после развода. "Нам было легко играть Анну и Вронского, – вспоминал Василий Семенович, – потому что в свое время мы много пережили вместе».

Майя Плисецкая: Анна в платьях от Кардена
Для звезды мирового балета Майи Михайловны Плисецкой роман Толстого имеет особое значение. Именно в его экранизации балерина впервые дебютировала в качестве драматической актрисы – в фильме Александра Зархи она сыграла княгиню Бетси Тверскую, а спустя семь лет Плисецкая уже танцевала главную партию в балете Родиона Щедрина "Анна Каренина". Помимо блестящего исполнения Майи Михайловны спектакль – кстати, по нему снят фильм-балет – знаменит еще и тем, что костюмы для него шил сам Пьер Карден, что для советского времени было знаменательным событием.

Жаклин Биссет: Анна и Супермен
Сериал «Анна Каренина» режиссера Саймона Лэнгтона с зеленоглазой красавицей Жаклин Биссет в главной роли увидел свет в 1985 году. Актриса называет Каренину самой любимой и близкой ей по духу ролью, может быть, потому что Анна – русская, как и самый любимый человек Биссет – актер балета Александр Годунов. Критики оценили картину невысоко – они сошлись во мнении, что несмотря на то, что «Каренина» Лэнгтона – лучшая американская экранизация романа Толстого, Жаклин не удалось превзойти своих знаменитых предшественниц – Грету Гарбо и Вивьен Ли. Вронского в картине сыграл исполнитель роли Супермена Кристофер Рив.

Татьяна Друбич: Анна и «Асса»
Известно, что изначально кинорежиссер Сергей Соловьев собирался обратиться к «Анне Карениной», так сказать, опосредованно – ее роль должна была играть в самодеятельности зоны медсестра Алика, осужденная за убийство советского мафиози Крымова, в фильме «Асса-2». В результате экранизация стала полноценной, но главную роль в ней, как и планировалось, сыграла муза Соловьева – Татьяна Друбич [6]. Из-за недостатка финансирования съемки картины постоянно откладывались, и в 2009 году, когда она наконец-то вышла на экраны, исполнительнице главной роли исполнилось сорок девять лет (в книге Карениной – всего двадцать шесть), поэтому она может претендовать на звание самой «пожилой» Анны. Впрочем, побить рекорд Аллы Тарасовой ей не удалось. Многие критики и зрители считают версию Соловьева наиболее приближенной к первоисточнику – роману Толстого. Картину стоит посмотреть еще и потому, что в нем сыграли два выдающихся и безвременно ушедших современных актера – Олег Янковский (Каренин) и Александр Абдулов (Стива Облонский).

Софи Марсо: ранимая наркоманка
Анну Каренину Софи Марсо с игривой челкой и попыткой говорить на русском языке, произнося слова с чудовищным акцентом, пришлась по душе далеко не всем. Вероятно, виной тому стремление режиссера Бернарда Роуза усидеть сразу на двух стульях, угодив и зарубежному и постсоветскому зрителю. Снимали фильм в России – в Петербурге и окрестностях, в качестве саундтрека звучит музыка русских композиторов, а количество эротических сцен с участием Анны и Вронского превзошло все ожидания. Каренина у Марсо получилась нежной, трогательной и ранимой, как ребенок. Но, пожалуй, главное, что отличает фильм Роуза, это твердое убеждение его режиссера в том, что Анна – наркоманка. В фильме она все время – кстати и некстати – употребляет морфий, хотя в романе это происходит всего один раз, во время родов, когда Анна просит обезболивающее.

Анна Ковальчук: озорная девчонка
Анна Ковальчук, она же – Мария Швецова из сериала «Тайны следствия» и Маргарита из фильма Владимира Бортко – сыграла Каренину в спектакле Театра имени Ленсовета, в котором она работает. Причем с этой ролью у Анны произошла почти волшебная история: стоило ей в интервью признаться, что она мечтает об этой роли, как ей ее тут же предложили. Ковальчук говорит, что, конечно же, видела фильм Александра Зархи с Татьяной Самойловой в главной роли, но изначально решила, что не станет «рвать страсти», поскольку ее Анна – совсем другая. В ней уживаются две совершенно разные женщины: одна – озорная девчонка, вторая – аристократка из высшего общества. Ей очень скучно с пожилым степенным мужем, поэтому и на отношения с Вронским она поначалу смотрит как на забаву, которая, увы, очень скоро перестает быть таковой.

Кира Найтли: Анна как зеркало русской революции
Каренина в исполнении Киры Найтли на сегодняшний день – самое спорное воплощение написанного Толстым образа. Практически все – и зрители, и критики – набросились на фильм драматурга Тома Стоппарда (кстати, его имя стоит в титрах впереди Льва Толстого) и режиссера Джо Райта за то, что нынешняя экранизация мало похожа на роман. Всех раздражает условность декораций, упрощенная сюжетная линия, в которой нашлось место далеко не всем персонажам, и схематичные, можно даже сказать, пунктирные образы главных героев. Но, как выяснилось, создатели картины и не претендовали на создание полноценной экранизации. По словам Джо Райта, роман «Анна Каренина» для него – медитация на тему любви в разных ее формах. Что же до обвинений в китче, то режиссеру оно даже льстит. «Мой китч – намеренный, – признается Райт в интервью, – он отражает начало гниения общества и надвигающуюся революцию. Когда Толстой писал «Каренину», революцию еще трудно было предсказать, но ее приближение уже чувствовалось – котел уже начал закипать». Так что «Анна Каренина» Джо Райта – история совсем не о любви, а о глубинных экономических и социальных процессах, а Анна – «зеркало русской революции». Возможно, Толстому бы это польстило, ведь именно так когда-то назвал писателя Владимир Ленин [10].

Заключение

«Анна Каренина» - самое экранизируемое произведение Льва Толстого, не только в России, но и во всём мире. Всего насчитывается около 30 экранизаций.
Роман Л.Н. Толстова будет актуален и востребован в любую историческую эпоху, так как затрагивает вопросы волнующие каждого человека в определенный период его жизни. Вопросы семейные. Знал ли Л.Н. Толстой, что его роман вызовет столько споров и неоднозначных взглядов на героев и антигероев.  
Образ Анны Карениной воплощали на экране многие актрисы - Грета Гарбо, Вивьен Ли, Татьяна Самойлова, Алла Тарасова, Майя Плисецкая. Так повелось: в представлении читателей Каренина - зрелая женщина, кудрявая брюнетка, слегка полноватая и необыкновенно красивая. Между тем у героини Толстого есть реальный прототип - дочь Александра Сергеевича Пушкина Мария Гартунг. Сохранился портрет Марии, по которому видно: хоть дочь Пушкина похожа и на мать, и на отца, арапские черты проступали в ее внешности явно. Толстого, который был немного влюблен в Гартунг, в Марии привлекали черные завитки волос и страстность натуры — все то, что досталось в наследство от Пушкина. Кстати, и знаменитое «гости съезжались на дачу» тоже от Пушкина: Толстой подсмотрел эту строчку в пушкинских черновиках.
Существует ли идеальная экранизация «Анны Карениной», сказать трудно. Скорее всего, это одно из тех произведений, поклонники которого никогда не будут довольны киноверсией любимого романа. В самом деле, кто, кроме нас самих сможет лучше представить Анну? Такую прекрасную, знакомую ещё со школы, а затем тысячи раз переосмысленную? Кто доверит свои интимные переживания в чужие руки? Тем не менее, режиссёры не отказываются от идеи экранизировать этот роман, порой слишком вольно и оригинально, но ведь дословно по тексту всё равно не получится. Да и не нужно. Для этого есть сам роман, прочтение которого не заменит и даже не пытается заменить ни одна экранизация.
Мировой кинематограф вновь и вновь возвращается к этому образу и к роману русского классика. Каждая новая эпоха кино выдает свой вариант романа. Интерес к роману не утихает, и кинематографисты ещё не раз будут обращаться к произведению Л.Н. Толстого.






















Список использованной литературы

Аксенов, С. Анна Каренина. После Толстого / С. Аксенова // Знамя. – 2010. - №2.
Борисова, Е. Россия глазами мировых режиссеров / Е. Борисова // Аргументы и факты. – 23 января 2013. – Режим доступа: http://www.aif.ru/culture/article/59403. - Загл. с экрана.
Енцов, Ю. «Анна Каренина» - это вечная трагедия / Ю. Енцов // Рravda.ru. - Режим доступа: http://www.pravda.ru /culture/cinema/russiancinema/18-032013/1148801-anna-0/. – Загл. с экрана.
Ефремов, Н. Экранизация романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» теперь на Первом канале / Н. Ефремов // Новости: сетевое издание. – Режим доступа: http://novostim.ru/cultura/17-ekranizaciya-romana-l-n-tolstogo-anna-karenina-teper-na-pervom-kanale.html. - Загл. с экрана.
Кичин, В. В Британии сняли лучшую из экранизаций «Анны Каренины» / В. Кичин // Российская газета. – 26 ноября 2012 г. - № 5945.
Кичин, В. Сергей Соловьев: устроили себе жизнь без совести / В. Кичин // Российская газета. – 25 марта 2013 г. - № 6039.
Класоне, Э. «Анна Каренина»: о любви не спрашивают – почему? / Э. Класоне // Великая эпоха. – Режим доступа: http://www.epochtimes.ru/content/view/69572/67/. – Загл. с экрана.
Кофырин, Н. Кто убил Анну Каренину / Н. Кофырин // Кино. Ру. – Режим доступа: http://www.kino.ru/forum/1/4/2/488.html. – Загл. с экрана.
Маслова, Л. «Анну Каренину» задавило декорациями / Л. Маслова // Коммерсантъ. – 2013. - №1 (5032).
Рыбакова, Г. Лучшие экранизации романа «Анна Каренина» / Г. Рыбакова // Проза.ру. – Режим доступа: http://www.proza.ru/2011/03/22/1113. – Загл. с экрана.
Толстой, Л.Н. Анна Каренина / Л.Н. Толстой. – М.: Эксмо, 2010. – 800 с.









25

1.Аксенов, С. Анна Каренина. После Толстого / С. Аксенова // Знамя. – 2010. - №2.
2.Борисова, Е. Россия глазами мировых режиссеров / Е. Борисова // Аргументы и факты. – 23 января 2013. – Режим доступа: http://www.aif.ru/culture/article/59403. - Загл. с экрана.
3.Енцов, Ю. «Анна Каренина» - это вечная трагедия / Ю. Енцов // Рravda.ru. - Режим доступа: http://www.pravda.ru /culture/cinema/russiancinema/18-032013/1148801-anna-0/. – Загл. с экрана.
4.Ефремов, Н. Экранизация романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» теперь на Первом канале / Н. Ефремов // Новости: сетевое издание. – Режим доступа: http://novostim.ru/cultura/17-ekranizaciya-romana-l-n-tolstogo-anna-karenina-teper-na-pervom-kanale.html. - Загл. с экрана.
5.Кичин, В. В Британии сняли лучшую из экранизаций «Анны Каренины» / В. Кичин // Российская газета. – 26 ноября 2012 г. - № 5945.
6.Кичин, В. Сергей Соловьев: устроили себе жизнь без совести / В. Кичин // Российская газета. – 25 марта 2013 г. - № 6039.
7.Класоне, Э. «Анна Каренина»: о любви не спрашивают – почему? / Э. Класоне // Великая эпоха. – Режим доступа: http://www.epochtimes.ru/content/view/69572/67/. – Загл. с экрана.
8.Кофырин, Н. Кто убил Анну Каренину / Н. Кофырин // Кино. Ру. – Режим доступа: http://www.kino.ru/forum/1/4/2/488.html. – Загл. с экрана.
9.Маслова, Л. «Анну Каренину» задавило декорациями / Л. Маслова // Коммерсантъ. – 2013. - №1 (5032).
10.Рыбакова, Г. Лучшие экранизации романа «Анна Каренина» / Г. Рыбакова // Проза.ру. – Режим доступа: http://www.proza.ru/2011/03/22/1113. – Загл. с экрана.
11.Толстой, Л.Н. Анна Каренина / Л.Н. Толстой. – М.: Эксмо, 2010. – 800 с.

Вопрос-ответ:

Какая новая экранизация романа «Анна Каренина» наиболее успешная?

Фильм Джо Райта является наиболее успешной новой экранизацией романа «Анна Каренина». Он получил высокую оценку как критиков, так и зрителей, благодаря своей оригинальной и интерпретации и вниманию к деталям из оригинального произведения. Фильм отличается от предыдущих экранизаций своим уникальным подходом и визуальным стилем.

Какие режиссеры снимали экранизации романа «Анна Каренина»?

Многие режиссеры пытались снять экранизацию романа «Анна Каренина», начиная с зарождения кинематографа. Некоторые из известных режиссеров, которые сняли фильмы по роману, включают Марию Кадневу, Орсона Уэллса, Джо Райта и многих других. Каждый режиссер приносил свой собственный подход и видение к истории и персонажам.

Почему результатом экранизации романа «Анна Каренина» в МХАТе были в ужасе?

Последняя экранизация романа «Анна Каренина» в МХАТе вызвала шок и ужас у сотрудников театра после просмотра пленки. Они были недовольны тем, как их работа была представлена на экране, и даже просили уничтожить пленку. Однако, спектакль все-таки был показан, и зрители, в отличие от сотрудников театра, оценили его высоко и пришли в восторг.

Кто является самой известной актрисой, игравшей роль Анны Карениной?

Самой известной актрисой, игравшей роль Анны Карениной, считается Татьяна Самойлова. Ее интерпретация роли получила признание как в России, так и за ее пределами. Ее выразительная игра и способность передать сложность и эмоциональность персонажа сделали ее одной из наиболее запоминающихся Каренин в истории кинематографа.

Какие фильмы сняты по роману "Анна Каренина"?

По роману "Анна Каренина" было снято несколько экранизаций. Наиболее известными из них являются фильмы: "Анна Каренина" (1935) режиссера Клима Шипенко, "Анна Каренина" (1967) режиссера Александра Зархи, "Анна Каренина" (1997) режиссера Бернадо Бертолуччи и "Анна Каренина" (2012) режиссера Джо Райта.

Как отличается новая экранизация романа "Анна Каренина" от предыдущих версий?

Новая экранизация романа "Анна Каренина", снятая режиссером Джо Райтом, отличается от предыдущих версий своим оригинальным подходом к съемке и визуальным стилем. Фильм использует технику театральности, где действие происходит на ограниченной площади, и актеры перемещаются по ее границам. Это создает особую атмосферу и помогает передать драматические моменты и эмоции героев.

Как зрители приняли новую экранизацию романа "Анна Каренина"?

При премьере новой экранизации романа "Анна Каренина" в МХАТе, зрители пришли в восторг. Фильм вызвал оживленные обсуждения и разделил общественное мнение, но многие отметили оригинальный подход режиссера и визуальную привлекательность фильма. Однако, есть и те, кто не оценил нестандартный стиль съемки и предпочел более классические версии романа.

Какую роль в новой экранизации романа "Анна Каренина" исполнила Татьяна Самойлова?

Татьяна Самойлова исполнила главную роль Анны Карениной в новой экранизации романа. Ее исполнение персонажа получило высокую оценку критиков и оставило неизгладимый след в истории кинематографа. Роль Анны Карениной стала одной из самых ярких и значимых в карьере Татьяны Самойловой.

Какие существуют экранизации романа "Анна Каренина"?

Существует множество экранизаций романа "Анна Каренина", начиная от зарождения кинематографа до последней версии фильма режиссера Джо Райта.