прагматический аспект фатической коммуникации
Заказать уникальную курсовую работу- 29 29 страниц
- 28 + 28 источников
- Добавлена 28.06.2013
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Глава 1. Теоретические основы исследования 5
1.1. Проблематика определения фатической коммуникации в лингвистике 5
1.2. Фатическая коммуникация в СМИ 9
Глава 2. Прагматика фатической коммуникации в британской прессе 15
2.1. Фатика заголовочных комплексов 15
2.2. Фатика публицистики в текстах газетных статей 21
Заключение 26
Библиография 27
Умелое построение заголовка, в частности система дублирующих заголовков, о которых шла речь выше, способствует активизации читательского внимания, пробуждает интерес и облегчает контакт автора и реципиента.
2.2. Фатика публицистики в текстах газетных статей
Рассматривая дальше особенности фатической коммуникации в британской публицистике, отметим, что данный компонент присутствует не только в заголовках, но и в текстах статей.
Так, обязательное обращение к прошлому, противопоставление «своего» и «чужого», отстаивание своих идеологических ценностей - эти и многие другие установки являются неотъемлемой составляющей многих изданий. Данные композиционные характеристики не выполняют информативную функцию, поскольку не несут какой-либо новой информации, не привязаны к конкретному факту-событию, так как любое событие используется левоориентированными изданиями как фон, на котором могут быть развернуты «привычные» для «своего» читателя идеологические установки, т.е., говоря на языке читателя, и о том, что желает услышать читатель, газетно-публицистические СМИ прежде всего ориентируются на общение со своим читателем, следовательно, реализуют фатическую функцию коммуникации. Данная особенность прессы, как нам кажется, сужает рамки фатического общения, сводя их к своего рода ритуальным действиям, ритуалу (ритуальность, по всей видимости, присуща фатической коммуникации, ср.: по замечанию Т.Г. Винокур, термин «фатическая функция» был впервые употреблен Б. Малиновским для обозначения контактноритуальные речевых формул [Malinowski, 1972: 135]).
Ритуал характеризуется исследователями как проявление знакового поведения у целого класса самоорганизующихся систем, основной функцией которой является регулирующая, или упорядочивающая, а продукт этой функции - проведение границы «своего» мира (линии обороны), находящей «в человеческой культуре различные воплощения, что в языжовыгх фактах отражается главным образом в виде “ограды”. Простейшая... схема коммуникативного взаимодействия устроена по принципу регулирующего контура и состоит из двух типов ритуалов - “угрожающая демонстрация” и “умиротворение». Ритуалы первого типа становятся своего рода боевыми знаменами и одновременно символами» [Монич, 2001:192]. Для нас особенно важно, что ритуал характеризуется амбивалентностью, т.е. одновременной направленностью к двум противоположным адресатам: «своему» и «чужому». Совершенно очевидно, что левоориентированные СМИ демонстрируют ритуал «угрожающей демонстрации».
Это довольно хорошо прослеживается при лингвопрагматическом анализе статей, посвященных политическим вопросам Великобритании.
Прием свертывания (отбор ключевых слов - опорных пунктов интерпретации), осуществленный на материале данной газетной публикации, позволил выделить в качестве смыслообразующей концептуальной основы текста, отражающего описываемое факт-событие, следующие языковые единицы, составляющие «узлы» вербально-семантической сети (по Ю.Н. Караулову): Europe - Britain, David Cameron - John Major, Tory party - Independence Party - the Conservatives - the Liberal Democrats - Labour party. Очевидно, что каждое из этих понятий в сознании «разноориентированных» читателей (вне контекста) включено в некоторый круг привычных ассоциаций (ассоциатов), который должен быть учтен пишущими, заинтересованными в установлении контакта со «своим» читателем, т.е. он должен поддерживаться на уровне контекста.
Здесь будет уместно указать еще на один аспект, сближающий фатическую речь с речью публицистической. Характеризуя фатическую речь как символ социального общения, Т.Г Винокур отмечает два пласта временной локации, характерные для нее: «ближний круг тем», который как раз зависит от происходящего в момент речи и касается тех, «кто находится на речевой арене непосредственно. или же того, что в данный момент окружает говорящих, создает событийно-бытийный фон»; и «дальний круг» тем, который «и расширяет поле обсуждаемой тематики ассоциативным путем, или же мотивируется не содержанием речи, но отношением к качествам говорящего и касающимся его событиям... и к обстоятельствам, в которых равно заинтересованы присутствующие» [Винокур, 1993:153]. По мнению Т.Г. Винокур, именно эти особенности и позволяют распознать фатику на уровне РП (речевого поведения).
Данное обстоятельство позволяет нам провести параллель между приемами временной локации в обыденной речи и в газетных СМИ.
По нашим наблюдениям, ассоциативный фон повествования, связанный с фатической функцией, в разных СМИ разный. Ориентация на своего читателя, необходимость остаться в одной с ним парадигме приводит к появлению в текстах элементов малой вероятности, неуместных по отношению к описываемому факту-событию - с точки зрения «чужого» читателя, но закономерных, необходимых - с точки зрения «своего».
В качестве примера приведем несколько фрагментов статьи « April Jones jury told to put emotion aside before reaching verdict» (The guardian, май 2013), посвященной освещению громкого суда на убийцей ребенка:
The defendant, Mark Bridger, has claimed that he accidentally knocked down April Jones, above, then forgot where he left her body. ...
Earlier, Elwen Evans QC, prosecuting, said the case against Bridger was overwhelming. She reminded the jury that images showing children being sexually abused were found on Bridger's laptop computer, along with pictures of murder victims who had died at the hands of sex killers.
В данном фрагменте наблюдается упоминание имени обвиняемого и жертвы при отсутствии в тексте более подробной информации о подоплеке дела, что может свидетельствовать о том, что данные реалии хорошо известны «своему» читателю и используются автором для поддержания контакта с ним.
The judge, Mr Justice Griffiths Williams, and prosecution and defence barristers reminded the nine women and three men that they must decide on the case against Mark Bridger solely on the evidence they have heard... The jury is expected to retire at around lunchtime on Wednesday.
В данном контексте упоминаются реалии британской системы правосудия, которые также известны читателю.
Разберем еще одну статью, представленную на страницах «the Independent» - «The New Suffragettes: Pussy Riot are the band that dared to rock Russia’s establishment» (май 2013).
В данной статье уже с первых абзацев читатель получает известную ему по ранее вышедшим заметкам информацию:
Just over a year ago, Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alekhina and Ekaterina Samutsevich were members of an obscure offshoot of a newly blossoming protest movement. Today they are the most recognisable dissidents in modern Russia.
Кроме упоминания имен участниц скандальной панк-группы журналисты упоминают идиологически коннотированный термин – dissidents, который исторически связан с политическими оппозиционерами, образ которых переносится на реалии российской современности.
The three members of the punk band Pussy Riot went on trial last summer, for “hooliganism motivated by religious hatred”. Two are still behind bars, and Alekhina, who is on hunger strike, is now in prison hospital. The women have suffered heavily for a brief performance inside Moscow’s biggest cathedral in February last year.
В данном примере также фигурирует реалия российского общества, которая намеренно вводится журналистом для акцентирования специфики данного дела, поскольку термин взят в ироничной коннотации как метафора самому скандалу.
Выделенные жирным шрифтом фрагменты текстов, по нашему мнению, представляют собой элементы фатической коммуникации, типичные для СМИ. Это прежде всего апелляция к реалиям общества, которое фигурирует в событии.
Таким образом, функции фатической коммуникации в бытовой речи и в современных СМИ, испытывающих, по мнению многих лингвистов, сильное влияние устной разговорно-быгговой речи (о чем свидетельствует, например, «орализаци» публицистического дискурса, о которой говорит И.А. Стернин, исследования Е.Н. Ширяева, Л.П. Крысина и др.), совпадают по многим признакам.
Как показывает проведенный анализ, основная прагматическая функция фатической речи в СМИ - вступление в общение с читателем: налаживание, укрепление, разрушение контакта с ним, вступление в коммуникацию любым способом. При этом следует отметить непременную футураль ную направленность средств привлечения внимания аудитории в СМИ: задача любого издания завоевать и сохранить свою целевую аудиторию, чтобы быть востребованным. На наш взгляд, сейчас издания стараются позиционировать себя как друга по отношению к своему читателю, и помогают им в этом приемы фатического речевого поведения.
Заключение
Как показал проведенный анализ, фатическая коммуникация является одной из приоритетных областей исследований в лингвистике.
При этом под фатической коммуникацией понимается частный вид контактоустанавливающей, соответственно контактоустанавливающая и фатическая функции соотносятся как общее и частное. Как показал проведенный анализ научной литературы, фатическое общение традиционно интерпретируется учеными как "неинформативное в плане передачи фактуальной информации общение.
Анализ практического материала показал, что фатическая коммуникация представлена не только в бытовой речи, но и в публицистике, которая в последнее время посредством именно фатики прагматически несет функцию установления контакта с читателем, постепенно укрепляя эти контакты через языковые элементы в заголовочных комплексах и корпусах статей, реализуя данные функции через упоминание прецедентных имен, идеологически-коннотированных элементов и введение информации, не распространенной в начальных абзацах публикаций.
Библиография
Аникина Т.В. Имя собственное в Интернет- коммуникации // Известия Уральского государственного университета. 2010. – №2 (75). – С.71-76.
Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. – М., 1993. – 174 с.
Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативнопрагматический аспект. – М.: Наука, 1993. – С.5-29.
Городецкая Л. А. Культурно-обусловленные ритуалы общения: обязательность соблюдения и возможность нарушения // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация.– 2001. – № 2. – С. 49-51.
Гурочкина А. Г. Фатическая коммуникация // Текст как объект изучения и обучения. – Псков, 1999. – С. 83 - 90.
Дементьев В. В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания, 1999. – № 1. – С. 37-55.
Дускаева Л.Р., Корнилова Н.А. Фатика как речевая форма реализации развлекательной функции в медиатексте // Гуманитарный вектор. 2011. – №4. – С.67-71.
Зарецкая Е. Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. – М. : Дело, 1998. – 480 с.
Какорина Е.В. Сфера массовой коммуникации: отражение социальной ориентированности языка в текстах СМИ // Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация / под ред. Л.П. Крысина. – М., 2003. – С.42-64
Клюев Е.В. Речевая коммуникация. – М., 2002. – 252 с.
Клюев Е.В. Фатика как предмет дискуссии // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. – М.: Наука, 1996. – С. 212-220.
Клюев Е.В. Фатическая функции языка и проблемы референции. 2004. URL: http://www. kluev.com/?p=5 (дата обращения: 25.06.2012).
Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология / В. В. Красных. – М. : Гнозис, 2002. – 283 с
Лазарева Э.А. Заголовочный комплекс - средство организации и оптимизации восприятия // Известия Уральского государственного университета. – 2006. – №40. – С.158-166.
Лассан Э. Когнитивные и текстовые тенденции 90-х // Язык и социум : материалы международной научной конференции : в 2 ч. – Минск, 2001. – С. 92 - 123
Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера - история // Ю.М. Лотман. Семиосфера. – СПб., 2001. – С. 47-78
Майданова Л М. Газетно-публицистический стиль: метаморфозы коммуникантов // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург, 2000. – С. 83-112
Метелица Е. В. Дискурс дипломатического протокола в англоязычной ритуальной коммуникации : автореф. дис на соискание уч. Степени канд. фшол. наук : спец. 10.02.04 «Германские языки» / Е. В. Метелица. – Волгоград, 2003. – 20 с.
Монич Ю.В. На стыке ритуала и языка: комплексная мотивация в семантической эволюции / / Язык и культура. Факты и ценности. К 70-летию Ю.С. Степанова. – М., 2001. – С.39 - 62
Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. – М. : Рефл-бук, 2001. – 656 с.
Хейзинга Й. Homo ludens. Человек играющий / [пер. с нидерл.]. – М. : ЭКСМО-Пресс, 2002. – 352 с.
Чепкина Э.В. Русский журналистский дискурс: текстопорождающие практики и коды (1995-2000). – Екатеринбург, 2000. – 218 с.
Чернышова Т.В. Фатическая речь как социальный символ коммуникации (на материале текстов печатных СМИ). – 2004. URL: http:// izvestia.asu.ru/2004/4/phll/TheNews0fASU-2004- 4-phll-02.pdf (дата обращения: 05.03.2012).
Штерн I. Б. Вибраш тотки та лексикон сучасно'1 лшгвютики : енцикл. словник з теорет. гумашт. дисциплш та гумашт. шформатики / I. Б. Штерн. – К. : АртЕк, 1998. – 335 с.
Якобсон Р. Лингвистика и поэтика //Структурализм: “за” и “против”. – М., 1975 – С.48 - 92
Lewis D. Convention: A Philosophical study / D. Lewis. – Cambridge, MA : Cambridge University Press, 1999. – 316 p.
Malinowski B. Phatic Communion // Communication in Face-to-Face Interaction. Harmondsworth, 1972. – Рр. 115 - 142
New Webster’s Dictionary and Thesaurus of the English language. – Danbury, CT : Lexicon Publications, Inc., 1993. – 1149 p.
2. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Вари¬анты речевого поведения. – М., 1993. – 174 с.
3. Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. – М.: Наука, 1993. – С.5-29.
4. Городецкая Л. А. Культурно-обусловленные ритуалы общения: обязательность соблюдения и возможность нарушения // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация.– 2001. – № 2. – С. 49-51.
5. Гурочкина А. Г. Фатическая коммуникация // Текст как объект изучения и обучения. – Псков, 1999. – С. 83 - 90.
6. Дементьев В. В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания, 1999. – № 1. – С. 37-55.
7. Дускаева Л.Р., Корнилова Н.А. Фатика как ре¬чевая форма реализации развлекательной функ¬ции в медиатексте // Гуманитарный вектор. 2011. – №4. – С.67-71.
8. Зарецкая Е. Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. – М. : Дело, 1998. – 480 с.
9. Какорина Е.В. Сфера массовой коммуникации: отражение социальной ориентированности языка в текстах СМИ // Современный русский язык. Со¬циальная и функциональная дифференциация / под ред. Л.П. Крысина. – М., 2003. – С.42-64
10. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. – М., 2002. – 252 с.
11. Клюев Е.В. Фатика как предмет дискуссии // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. – М.: Наука, 1996. – С. 212-220.
12. Клюев Е.В. Фатическая функции языка и про¬блемы референции. 2004. URL: http://www. kluev.com/?p=5 (дата обращения: 25.06.2012).
13. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология / В. В. Красных. – М. : Гнозис, 2002. – 283 с
14. Лазарева Э.А. Заголовочный комплекс - сред¬ство организации и оптимизации восприятия // Известия Уральского государственного универ¬ситета. – 2006. – №40. – С.158-166.
15. Лассан Э. Когнитивные и текстовые тенден¬ции 90-х // Язык и социум : материалы междуна¬родной научной конференции : в 2 ч. – Минск, 2001. – С. 92 - 123
16. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера - история // Ю.М. Лотман. Семиосфера. – СПб., 2001. – С. 47-78
17. Майданова Л М. Газетно-публицистический стиль: метаморфозы коммуникантов // Культур¬но-речевая ситуация в современной России. – Ека¬теринбург, 2000. – С. 83-112
18. Метелица Е. В. Дискурс дипломатического протокола в англоязычной ритуальной коммуникации : автореф. дис на соискание уч. Степени канд. фшол. наук : спец. 10.02.04 «Германские языки» / Е. В. Метелица. – Волгоград, 2003. – 20 с.
19. Монич Ю.В. На стыке ритуала и языка: комп¬лексная мотивация в семантической эволюции / / Язык и культура. Факты и ценности. К 70-летию Ю.С. Степанова. – М., 2001. – С.39 - 62
20. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. – М. : Рефл-бук, 2001. – 656 с.
21. Хейзинга Й. Homo ludens. Человек играющий / [пер. с нидерл.]. – М. : ЭКСМО-Пресс, 2002. – 352 с.
22. Чепкина Э.В. Русский журналистский дискурс: текстопорождающие практики и коды (1995-2000). – Екатеринбург, 2000. – 218 с.
23. Чернышова Т.В. Фатическая речь как соци¬альный символ коммуникации (на материале текстов печатных СМИ). – 2004. URL: http:// izvestia.asu.ru/2004/4/phll/TheNews0fASU-2004- 4-phll-02.pdf (дата обращения: 05.03.2012).
24. Штерн I. Б. Вибраш тотки та лексикон сучасно'1 лшгвютики : енцикл. словник з теорет. гумашт. дисциплш та гумашт. шформатики / I. Б. Штерн. – К. : АртЕк, 1998. – 335 с.
25. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика //Структурализм: “за” и “против”. – М., 1975 – С.48 - 92
26. Lewis D. Convention: A Philosophical study / D. Lewis. – Cambridge, MA : Cambridge University Press, 1999. – 316 p.
27. Malinowski B. Phatic Communion // Communication in Face-to-Face Interaction. Harmondsworth, 1972. – Рр. 115 - 142
28. New Webster’s Dictionary and Thesaurus of the English language. – Danbury, CT : Lexicon Publications, Inc., 1993. – 1149 p.
1.2. Диапазон приветствия с дейктическим компонентом исторической точки зрения, уменьшается, их частота растет.
1.3. В фатических метакоммуникативах-осведомлениях в период исследован ведущая иллокутивная сила и их высокая частота сохраняется, а локуция и перлокуция подвергаются изменениям:
набор инхоативовов-обращений расширилась продуктивно модель специальный вопрос с how, пополняясь новыми глаголами - сказуемыми (be, цена, сделать, be, do, go, go, feel, progress, etc), и формы в соответствии с развитием категорий Continuous, Perfect в английском языке;
в начале XIX века инхоатив How do you do? завершает процесс десемантизации и прагматикализации, сопутствующая (буквальная) иллокуция спрашивания практически не проявляется в речевой коммуникации. В протокол стереотипе XVI-XVIII века, Как сейчас, из двух иллокутивных сил - речеорганизации и спрашивания, может вызвать в ответ на приветствия, как и информативный ответ, до конца XVIII века остается только речеорганизующая; стереотип выходит из обихода XIX-XX веков
1.4. Фатические метакоммуникативы-благословения, высокие частоты в XVI веке, по сравнению с XVIII-го века и становятся все встречаются в начале ХХ века
1.5. В XVI-XVII вв. инхоативы-осведомления с пожеланием и здравицами - выражения с глаголами в форме сослагательного наклонения (активный и пассивный), личными местоимениями или обобщение all. Как следствие, социально-культурные изменения выходят из употребления в период.
2. Система средств фатической метакоммуникации в сделках, расширение контактов-это единица диахронически постоянные и переменные элементы: в постоянного принадлежат ведущим иллокуция организации речевого взаимодействия низкой частоты процессных РА фатических метакоммуникативов, наличие прагматическими маркерами фатического метадискурса и процессных высказываний, с переднего сиденья речеорганизующей иллокуцией. История изменения представлены некоторые аспекты РА фатических метакоммуникативов, "закладки" и в частности:
- интервал и частоту работы РА фатических метакоммуникативов процессуального сортов сужает;
система конативных закладки, представлена в XVI-XVII вв. адресантно-ориентированной, маркеров, пополняется развивающихся странах в XIX -XX веке различные закладки, ориентированные на собеседника;
маркеры you see, you know, приобретая способность изменить все иллокуцию высказывания, расширение контекстов использования, развиваются по пути дальнейшего прагматикализации.