формирование коммуникативной культуры студентов в процессе изучения иностранного языка
Заказать уникальную курсовую работу- 30 30 страниц
- 29 + 29 источников
- Добавлена 15.04.2016
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Коммуникативная культура и коммуникативная компетенция студентов: связь понятий 5
1.1 Понятие коммуникативной культуры 5
1.2 Связь понятий коммуникативной культуры и коммуникативной компетенции студентов 9
Выводы по Главе 1 16
Глава 2. Подходы к формированию коммуникативной культуры студентов в процессе изучения иностранного языка 17
2.1 Современные подходы к формированию коммуникативной культуры студентов 17
2.2 Коммуникативный подход как оптимальный способ формирования коммуникативной культуры студентов 20
Выводы по Главе 2 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 27
– М., 1988. – с. 7-8].
Выбор той или иной методики формирования коммуникативной культуры студентов зависит также от факторов, которые нельзя не учитывать. Среди них следует выделить следующие: сторону речевой деятельности, грамматической или лексической; форму речи, монологическую или диалогическую; форму урока, например, урок-экскурсия, урок – ролевая игра и т.д.
Несмотря на высокую степень изученности коммуникативного подхода, многие ученые подходят к нему с крайней точки зрения, т.е. они исследуют коммуникативный подход в его чистом виде и считают, что овладение иностранным языком должно проходить при этом подходе только с содержательной стороны и исключать освоение языковых средств иностранного языка. Другая крайняя точка зрения – изучение при коммуникативном подходе системы языка при использовании формальных языковых упражнений, исключая собственно коммуникацию, т.е. речевую деятельность говорение. Однако в идеале при коммуникативном подходе необходимо сочетать системную и содержательную стороны речи [Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб., 2001. – с. 48-49].
В современной системе образования данные крайности сглажены, в связи с чем коммуникативный подход (который еще называют коммуникативно-когнитивным подходом) при формировании коммуникативной культуры студентов является оптимальным.
При коммуникативном подходе основной единицей общения является речевой акт, который представлен как средство передачи речевых намерений с помощью языка [Ахраменко Л.С. Коммуникативный метод обучения иностранным языкам. – Минск, 2011. – с. 40]. Причем общение имеет ролевой характер. Под ролевым характером подразумевается тот факт, что каждый студент выполняет определенную коммуникативную роль. Ролевое общение помогает студентам развивать лингвистические и социальные компетенции.
Основным преимуществом коммуникативного подхода является развитие неподготовленной, т.е. спонтанной речи. На основе моделирования ситуации общения педагог стимулирует учащихся на общение с ним и друг с другом, что эффективно сказывается на формировании коммуникативной культуры студентов.
Коммуникативный подход к обучению иностранного языка содержит в себе четыре основных этапа:
1) Введение новых речевых высказываний (восприятие на слух, имитация);
2) Объяснение их функций в речи при помощи контекста, заучивание речевых клише;
3) Использование речевых высказываний в аналогичных речевых ситуациях, в процессе чего происходит автоматизация навыков;
4) Перенос выработанных навыков на новые ситуации [Ахраменко Л.С. Коммуникативный метод обучения иностранным языкам. – Минск, 2011. – с. 39-40].
С точки зрения М.Ф. Арсентьевой, коммуникативная методика обеспечивает систематизацию взаимоотношений между следующими компонентами обучения:
1) система общей, т.е. экстралингвистической деятельности;
2) система речевой деятельности;
3) система речевого общения в единстве его функциональных аспектов, например, коммуникации, интеракции и перцепции;
4) система изучения языка;
5) система соотнесения родного и иностранного языков, проведение сознательно-сопоставительного анализа;
6) система речевых механизмов и процессов речепорождения, речевосприятия и коммуникативного взаимодействия;
7) текст как система и образец функционирования изучаемого языка;
8) система структурно-речевых образований, например, диалог, монолог;
9) система овладения иностранным языком как соотнесенными и интегрированными на определенном этапе и для конкретной формы обучения группами умений;
10) система коммуникативного поведения человека [Арсентьева М.Ф. Коммуникативный метод в процессе преподавания иностранных языков на современном этапе. – Минск, 2011. – с. 65].
Среди основных особенностей коммуникативного подхода мы, вслед за И.Л. Колесниковой и О.А. Долгиной [Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб., 2001. – с. 30], будем выделять речевую направленность процесса обучения, ориентацию обучения как на содержательную сторону коммуникации, так и на саму форму высказываний, ситуативность в отборе материала, использование типичных для той или иной возрастной группы учащихся учебно-речевых ситуаций, использование аутентичных материалов, употребление подлинно коммуникативных заданий, которые способствуют формированию умений и навыков общения, а также индивидуализацию процесса обучения посредством личностно-ориентированного подхода.
Выводы по Главе 2
В данной главе мы выделили основные подходы к формированию коммуникативной культуры студентов, применяемые в свете реализации новых требований ФГОС. К современным подходам мы отнесли социокультурный, коммуникативно-когнитивный, проектный, лингвокультурологический, лингвострановедческий подходы, выделяемые российскими педагогами, и зарубежные подходы TBL и CLL.
Особо в данной главе выделен коммуникативный подход, который, с нашей точки зрения, является оптимальным для формирования коммуникативной культуры студентов в рамках обучения иностранному языку. В нем выделяется четыре основных этапа (введение высказывания, его объяснение в контексте, использование высказывания в аналогичных высказываниях, его перенос на новые ситуации), которые эффективно формируют коммуникативную культуру студентов посредством достижения ими иноязычной коммуникативной компетенции.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Для достижения цели исследования, которая заключалась в рассмотрении подходов к формированию коммуникативной культуры студентов в процессе изучения иностранного языка, нами решен ряд задач.
В первую очередь мы изучили понятие коммуникативной культуры и пришли к выводу, что данное понятие сегодня не имеет четко установленного термина и единой дефиниции. Понятие коммуникативной культуры рассматривается с точки зрения лингвистического, психолингвистического, лингвопрагматического подходов, каждый из которых определяет данное понятие по-своему. Изучив различные определения понятия, мы пришли к выводу, что коммуникативная культура – это совокупность всех лингвистических навыков и умений студентов, культурных норм и культурологических знаний, используемых в процессе межкультурной коммуникации на иностранном языке.
Рассмотрев связь понятий коммуникативной культуры и коммуникативной компетенции студентов, мы сделали вывод, что коммуникативная компетенция – это главная составляющая коммуникативной культуры. Поскольку достижение коммуникативной компетенции в рамках обучения иностранному языку является основной задачей современной методики преподавания, мы изучили развитие данного понятия и сделали вывод, что коммуникативная компетенция – это умение студентов использовать языковые средства в процессе коммуникации на иностранном языке с учетом основных требований общения. Коммуникативная компетенция состоит из множества компонентов, основными из которых являются лингвистическая и социолингвистическая компетенции.
Среди основных современных подходов к формированию коммуникативной культуры студентов в данной работе выделены: 1) лингвокультурологический подход, позволяющий студентам не только изучить иностранный язык, но и понять особенности культуры представителей этого языка; 2) лингвострановедческий подход, развивающий знания, умения и качества социально ориентированной личности; 3) подход TBL (Task-Based Learning), приближающий обучение к реальным жизненным ситуациям; 4) подход CLL (Community Language Learning), подразумевающий формирование коммуникативной культуры студентов через навыки говорения.
Наиболее эффективным подходом к формированию коммуникативной культуры студентов является коммуникативный подход, который уподобляет процесс обучения процессу коммуникации и отличается целенаправленным и мотивированным характером речевой деятельности, наличием взаимоотношений с собеседником, использованием актуальных предметов обсуждения и реальных речевых средств.
Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что формирование коммуникативной культуры студентов при обучении иностранному языку является сегодня одной из наиболее важных задач в системе иноязычного образования. В связи с этим необходимо дальнейшее подробное изучение данного вопроса.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Андреева С.М., Игнатова И.Б. Формирование коммуникативной культуры как условие становления и развития «вторичной» языковой личности иностранных студентов // Межкультурная коммуникация и языковая прагматика в теории и практике обучения русскому языку как иностранному: материалы конференции. – Белгород, 2006. – Ч.2. – С. 5-7.
Арсентьева М.Ф. Коммуникативный метод в процессе преподавания иностранных языков на современном этапе // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: Электронный сборник. – Вып. 1. – Минск, 2011. – С. 64-66.
Ахраменко Л.С. Коммуникативный метод обучения иностранным языкам // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: Электронный сборник. – Вып. 1. – Минск, 2011. – С. 39-40
Бушуева М.А. Компетентностный подход в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза // Инновация в языке и речи, образовании и методике: материалы II международной научно-методической конференции / Под ред. О.В. Романовой, ФГОУ ВПО «Саратовский ГАУ». – Саратов, 2009. – С. 9-10.
Викулина М.А., Смирнова Н.М. Культура общения в студенческой среде вуза: монография. – Нижний Новгород, 2010. – 114 с.
Выгодский Л.С. Педагогическая психология. – М.: Педагогика-Пресс, 1996. – 536 с.
Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М.: Аркти, 2000. – 192 с.
Гальскова Н.Д. Современная цель обучения иностранным языкам: от комплексного подхода к интеграции // Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации: Сборник статей международной научно-практической конференции памяти академика РАО Инессы Львовны Бим. – М.: Тезаурус, 2013. – С. 25-34.
Голандам А.К. Иностранный язык в системе среднего и высшего образования: материалы III международной научно-практической конференции 1-2 октября 2013 года. – Прага, 2013. – 216 с.
Гаврилова О.В. Педагогические условия эффективного формирования иноязычной коммуникативной культуры будущего специалиста // Проблемы языка и культуры в образовательном пространстве университетского комплекса: Всероссийская научно-методическая конференция. - Оренбург, 2016. - с. 1784-1788.
Гусарова Х.Т. Воспитание коммуникативной культуры учащихся в процессе обучения иностранному языку // Педагогическое мастерство: материалы II междунар. науч. конф. (г. Москва, декабрь 2012 г.). – М.: Буки-веди, 2012. – С. 12-13.
Жук Е.В. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции при обучении чтению // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ. – Вып. I. – Минск, 2011. – С. 13-14.
Жуков В.Ю. Основы теории культуры. – СПб.: СПбГАСУ, 2004. – 227 с.
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987. – 264 с.
Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр ‘БЛИЦ’», «Cambridge University Press», 2001. – 224 с.
Кораблева Г.В. Основы коммуникативной культуры // Известия Оренбургского государственного аграрного университета. - 2004. - №1-1. - Т.1. - С. 93-94.
Новикова Д.Я. Теоретические основы обучения иностранным языкам: хрестоматия. – Тверь: Тверской гос. ун-т, 2009. – 91 с.
Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1991. – 223 с.
Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – 2-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 1988. – 223 с.
Русский язык и культура речи / Под ред. О.Б. Сиротининой. – М.: Эдиториал УРСС, 2002. – 212 с.
Сахарова Л.Г., Агалакова Т.Б. Особенности формирования коммуникативной культуры у студентов медицинского вуза // Вятский медицинский вестник. - 2011. - №1. - С. 55-60.
Солонцова Л.П. Современная методика обучения иностранным языкам (общие вопросы, базовый курс): Учебник для студентов педагогической специальности и преподавателей иностранных языков разных типов образовательных учреждений. – Павлодар: ПГПИ, 2009. – 248 с.
Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке: научно-теоретическое пособие. – М.: Высшая школа, 1991. – 144 с.
Фокина К.В., Тернова Л.Н., Костычева Н.В. Методика преподавания иностранного языка: конспект лекций. – М.: Высшее образование, 2008. – 158 с.
Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов. – М.: Филоматис, 2004. – 416 с.
Щукин А.Н. Обучение речевому общению на русском языке как иностранном: Учебно-методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного. – М.: Русский язык. Курсы, 2012. – 784 с.
Savignon S. Communicative language teaching: the state of the art / TESOL Quarterly. – 1991. - Vol.25. - №2. – P. 261-275.
Scrivener J. Learning Teaching. The essential Guide to English Language Teaching. - MacMilan, 2005. – 431 р.
Tikhonova T. Junior Schoolchildren's Communicative Culture Formation in Terms of Bilingual Education // European Journal of Contemporary Education. - 2013. - Vol. 6. - №4. - P. 249-260.
2
1. Андреева С.М., Игнатова И.Б. Формирование коммуникативной культуры как условие становления и развития «вторичной» языковой личности иностранных студентов // Межкультурная коммуникация и языковая прагматика в теории и практике обучения русскому языку как иностранному: материалы конференции. – Белгород, 2006. – Ч.2. – С. 5-7.
2. Арсентьева М.Ф. Коммуникативный метод в процессе преподавания иностранных языков на современном этапе // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: Электронный сборник. – Вып. 1. – Минск, 2011. – С. 64-66.
3. Ахраменко Л.С. Коммуникативный метод обучения иностранным языкам // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: Электронный сборник. – Вып. 1. – Минск, 2011. – С. 39-40
4. Бушуева М.А. Компетентностный подход в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза // Инновация в языке и речи, образовании и методике: материалы II международной научно-методической конференции / Под ред. О.В. Романовой, ФГОУ ВПО «Саратовский ГАУ». – Саратов, 2009. – С. 9-10.
5. Викулина М.А., Смирнова Н.М. Культура общения в студенческой среде вуза: монография. – Нижний Новгород, 2010. – 114 с.
6. Выгодский Л.С. Педагогическая психология. – М.: Педагогика-Пресс, 1996. – 536 с.
7. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М.: Аркти, 2000. – 192 с.
8. Гальскова Н.Д. Современная цель обучения иностранным языкам: от комплексного подхода к интеграции // Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации: Сборник статей международной научно-практической конференции памяти академика РАО Инессы Львовны Бим. – М.: Тезаурус, 2013. – С. 25-34.
9. Голандам А.К. Иностранный язык в системе среднего и высшего образования: материалы III международной научно-практической конференции 1-2 октября 2013 года. – Прага, 2013. – 216 с.
10. Гаврилова О.В. Педагогические условия эффективного формирования иноязычной коммуникативной культуры будущего специалиста // Проблемы языка и культуры в образовательном пространстве университетского комплекса: Всероссийская научно-методическая конференция. - Оренбург, 2016. - с. 1784-1788.
11. Гусарова Х.Т. Воспитание коммуникативной культуры учащихся в процессе обучения иностранному языку // Педагогическое мастерство: материалы II междунар. науч. конф. (г. Москва, декабрь 2012 г.). – М.: Буки-веди, 2012. – С. 12-13.
12. Жук Е.В. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции при обучении чтению // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ. – Вып. I. – Минск, 2011. – С. 13-14.
13. Жуков В.Ю. Основы теории культуры. – СПб.: СПбГАСУ, 2004. – 227 с.
14. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987. – 264 с.
15. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр ‘БЛИЦ’», «Cambridge University Press», 2001. – 224 с.
16. Кораблева Г.В. Основы коммуникативной культуры // Известия Оренбургского государственного аграрного университета. - 2004. - №1-1. - Т.1. - С. 93-94.
17. Новикова Д.Я. Теоретические основы обучения иностранным языкам: хрестоматия. – Тверь: Тверской гос. ун-т, 2009. – 91 с.
18. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1991. – 223 с.
19. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – 2-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 1988. – 223 с.
20. Русский язык и культура речи / Под ред. О.Б. Сиротининой. – М.: Эдиториал УРСС, 2002. – 212 с.
21. Сахарова Л.Г., Агалакова Т.Б. Особенности формирования коммуникативной культуры у студентов медицинского вуза // Вятский медицинский вестник. - 2011. - №1. - С. 55-60.
22. Солонцова Л.П. Современная методика обучения иностранным языкам (общие вопросы, базовый курс): Учебник для студентов педагогической специальности и преподавателей иностранных языков разных типов образовательных учреждений. – Павлодар: ПГПИ, 2009. – 248 с.
23. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке: научно-теоретическое пособие. – М.: Высшая школа, 1991. – 144 с.
24. Фокина К.В., Тернова Л.Н., Костычева Н.В. Методика преподавания иностранного языка: конспект лекций. – М.: Высшее образование, 2008. – 158 с.
25. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов. – М.: Филоматис, 2004. – 416 с.
26. Щукин А.Н. Обучение речевому общению на русском языке как иностранном: Учебно-методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного. – М.: Русский язык. Курсы, 2012. – 784 с.
27. Savignon S. Communicative language teaching: the state of the art / TESOL Quarterly. – 1991. - Vol.25. - №2. – P. 261-275.
28. Scrivener J. Learning Teaching. The essential Guide to English Language Teaching. - MacMilan, 2005. – 431 р.
29. Tikhonova T. Junior Schoolchildren's Communicative Culture Formation in Terms of Bilingual Education // European Journal of Contemporary Education. - 2013. - Vol. 6. - №4. - P. 249-260.
Формирование коммуникативной компетенции подростков (на материале уроков иностранного языка)
Министерство образования российской Федерации
Волгоградский государственный университет
факультет филологии
Кафедра педагогики
ФОРМИРОВАНИЕ
КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПОДРОСТКОВ
(НА МАТЕРИАЛЕ УРОКОВ ИНОСТРАННОГО языка)
Выпускной квалификационной работы
Исполнитель: Анне Ивановне
МИРАНЦЕВА, студентка филологического фак-та,
_________________________________________
Научный руководитель:
Н. Б. Федорова, канд. пед. наук, доц.
_________________________________________
Заведующий кафедрой: В. П. Кареев,
dr. пед. наук, профиль ________________________
в Дата допуска к защите: _____________________
Волгоград
2003
Содержание
Введение
3
Глава 1. Теоретические основы процесса формирования коммуникативной компетенции подростков
1.1. Сущность коммуникативной компетенции подростков
1.2. Обоснование средств формирования коммуникативной компетенции подростков (на уроках иностранного языка)
Выводы по первой главе
7
7
20
27
Глава 2. Процесс формирования коммуникативной компетенции подростков на уроках иностранного языка
2.1. Практическая реализация средств формирования коммуникативной компетенции подростков на уроках иностранного языка
2.2. Результаты опытно-экспериментальной работы.