Особенности профессиональной речи экономистов-международников.

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Риторика
  • 21 21 страница
  • 10 + 10 источников
  • Добавлена 09.11.2016
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
Глава 1.Общее представление о речевом этикете 5
1.1.Речевой этикет. Основные понятия речевого этикета 5
1.2.Функции речевого делового этикета 10
Глава 2.Правила и нормы культуры речи, применяемые в процессе делового общения 13
2.1.Знакомство и приветствие 13
2.2.Формулы вежливости и взаимопонимания 15
2.3.Прощание и комплимент 16
2.4.Культура делового общения по телефону 17
Заключение 19
Список литературы 21

Фрагмент для ознакомления

..Позвольте вам дать советЕсли вас не затруднит, ...Разрешите предложить вамНе сочтите за труд, пожалуйста, ...Вам лучше поступить таким образомМогу ли я попросить васЯ бы хотел предложить вамУбедительно прошу васЯ посоветовал бы вамТаб. 5. Примеры согласия и отказа в речевом этикетеСогласиеОтказСейчас будет сделаноЯ не в силах помочь вамПожалуйста, не возражаюЯ не могу выполнить вашу просьбуГотов вас выслушатьСейчас это невозможноПоступайте, как сочтёте нужнымЯ вынужден отказать вамТаб. 6. Примеры благодарности и комплиментов в речевом этикетеБлагодарностьКомплиментПозвольте выразить благодарностьВы прекрасно выглядитеФирма выражает благодарность сотрудникамВы так сообразительныЯ вам очень благодарен за...Вы прекрасный собеседникБольшое вам спасибоВы отличный организатор2.3.Прощание и комплиментКогда разговор завершается, то используются формулы расставания. Они могут выражаться как пожелания (всего хорошего, всего доброго, до свидания), надежды о дальнейших встречах (до завтра, надеюсь на скорую встречу, созвонимся), либо сомнений в возможности дальнейших встреч (прощайте, не поминайте лихом).Таб. 6. Примеры благодарности и комплиментов в речевом этикетеБлагодарностьКомплиментПозвольте выразить благодарностьВы прекрасно выглядитеФирма выражает благодарность сотрудникамВы так сообразительныЯ вам очень благодарен за...Вы прекрасный собеседникБольшое вам спасибоВы отличный организатор2.4.Культура делового общения по телефонуПравила хорошего тона предписывают говорить по телефону кратко и по делу. Стоит избегать как шепота, так и слишком громкого разговора.Тому, кто звонит, следует поздороваться и назвать свое имя, а если это необходимо, то и должность. Затем нужно вежливо попросить к телефону нужного вам человека.Если вы не уверены в правильности набора номера, сначала уточните, туда ли вы попали.Однако нетактично спрашивать, какой номер телефона у вашего невольного собеседника. Правильнее будет назвать тот номер, который набирали вы и уточнить, нет ли ошибки. Возможно, вы неправильно набрали или неточно записали нужный номер телефона. Тому, кто снял трубку, принято говорить: «Алло» или «Да», «Я вас слушаю». Нередко, по долгу службы требуется называть свою фамилию или должность.Во время телефонной беседы довольно нелепо звучат «поддакивания»: «Да», «Ну», «Угу», «Так», «Ага» и т.д. Если телефонная беседа прерывалась, перезванивает тот, кто звонил. Разговор, как правило, завершает тот, кто его начал. Если на ваш звонок не поднимают трубку, дождитесь, пока не услышите четыре или пять длинных гудков — ведь вашему абоненту может понадобиться некоторое время, чтобы подойти к телефону. В рабочее время следует поднимать трубку после 1-2 сигнала. В случае, сели вы ошиблись номером, следует извиниться. Если кто-то случайно набрал ваш номер, лучшим ответом будет вежливое: «Простите, вы ошиблись номером».Обращаться к собеседнику, называя его «женщина», «гражданочка», «мужчина», «барышня», «девушка», «мальчик» моветон. Следует либо узнать имя вашего собеседника, либо употребить безличное обращение: «будьте так добры», «извините за беспокойство», «не подскажете ли вы», «скажите, пожалуйста» и проч.Не принято звонить до восьми часов утра и после двадцати трех часов вечера. Также рекомендуется исключить деловые переговоры в выходные и праздники. Однако нужно понимать, когда вежливость ни к чему. Например, если вы звоните в скорую помощь, милицию, пожарное депо, газовую службу за экстренной помощью. Необходимо быстро и четко обрисовать ситуацию, назвать адрес и свою фамилию. Не нужны витиеватые вежливые фразы в общении со справочными службами. Достаточно кратко поблагодарить, получив ответ на ваш четкий запрос. Если так вышло, что по телефону вам нагрубили, а это, к сожалению, случается при общении с различными организациями, постарайтесь сдержаться и не отвечать хамством на хамство. В этом случае стоит узнать телефон дирекции и вежливо обрисовать конфликтную ситуацию.Если телефонный звонок пришелся на неудобный период времени (например, в разгар деловых переговоров или важного совещания), следует извиниться перед звонившим и перезвонить ему позже.В случае если вам срочно нужно позвонить, то по правилам этикета следует попросить прощения у всех присутствующих, отойти в сторону, а сам звонок постараться не затягивать. Также считается проявлением неуважения откладывать в сторону телефонную трубку, чтобы решить какой-то другой вопрос. Таким образом, телефонный собеседник слышит совершенно посторонний разговор и тратит свое время на ожидание.ЗаключениеВ любом национальном речевом этикете предъявляются собственные требования, здесь есть свои особенности. Тем не менее, в речевом этикете разных народов также есть и общие черты, при существовании различий в формах реализации речевых этикетных норм.Сегодня имеет место универсализация правил и норм этикета во всем мире, и проблемы коммуникации представителей различных культур уже не стоят так остро. Однако все равно особенности национального менталитета оказывают влияние на процесс общения. Этикет в сфере деловых взаимодействий является часть этикета общего, с одной стороны. С другой стороны, он включает в себя как принципы этики, используемого всеми людьми, так и принципы, характерные исключительно для делового сообщества.Одной из основ коммуникации вделовой административной является вербальная коммуникация. Вербальная коммуникация представляет собой систему использования языковых знаков и экстралингвистического контекста. При анализе литературы оказалось, что при описании делового этикета частым является использование таких терминов, как коммуникативная культура, культура общения, культура ведения бизнеса. Несложно догадаться, что фактором, объединяющим все эти понятия, является отсылка к культурным ценностям. Одной из основных черт речевого этикета, выделяемых всеми исследователями, является «устойчивость, клишированность, повторяемость этикетных ситуаций и фраз. Однако при всей конвенциональности речевого этикета, он представляет собой живую, меняющуюся систему, чутко реагирующую на движения в обществе. Основой речевого этикета являются определенные формулы вежливости – знакомства, приветствия, прощания и т.п. В процессе общения очень важно сделать корректный комплимент, поинтересоваться состоянием дел собеседника, вести себя учтиво, не позволять использования жаргонных слов, арготизмов, устаревших речевых формул.Список литературыАкишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. http://fanserials.tv/21607-anatomiya-strasti-13-sezon-3-seriya-i-aint-no-miracle-worker.htmlАрхангельская М.Д. Бизнес-этикет или игра по правилам / М. Д. Архангельская. - М.: Эксмо, 2001. - 159c.Введенская Л. А., Павлова Л. Г. Деловая риторика./Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. – 538 с.Граудина Л.К., Ширяев Е.Н. Культура русской речи и эффективность общения. – М.: Наука, 1996.Киреев В.И. Юридическая этика./В.И. Киреев. — М.: Институт экономики и предпринимательства, 2011. – 240 с.Клюев Е. В. Речевая коммуникация./Е.В. Клюев. - М.: Рипол, 1998. – 315 с.Колесников Н.П. Культура речи. Web: http://sbiblio.com/biblio/archive/kulturologia/7.aspxКронгауз М.А. Новое в речевом этикете. Webhttp://rus.1september.ru/article.php?ID=200100301Кулькова Р.А. Я хочу тебя спросить. Беседы и дискуссии на русском языке. – М., 2005. Стернин И.А. Русский речевой этикет. http://sterninia.ru/files/757/4_Izbrannye_nauchnye_publikacii/Formirovanie_rechevoj_kultury/Russkij_rechevoj_jetiket.pdf

1. Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. http://fanserials.tv/21607-anatomiya-strasti-13-sezon-3-seriya-i-aint-no-miracle-worker.html
2. Архангельская М.Д. Бизнес-этикет или игра по правилам / М. Д. Архангельская. - М.: Эксмо, 2001. - 159c.
3. Введенская Л. А., Павлова Л. Г. Деловая риторика./Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. – 538 с.
4. Граудина Л.К., Ширяев Е.Н. Культура русской речи и эффективность общения. – М.: Наука, 1996.
5. Киреев В.И. Юридическая этика./В.И. Киреев. — М.: Институт экономики и предпринимательства, 2011. – 240 с.
6. Клюев Е. В. Речевая коммуникация./Е.В. Клюев. - М.: Рипол, 1998. – 315 с.
7. Колесников Н.П. Культура речи. Web: http://sbiblio.com/biblio/archive/kulturologia/7.aspx
8. Кронгауз М.А. Новое в речевом этикете. Web http://rus.1september.ru/article.php?ID=200100301
9. Кулькова Р.А. Я хочу тебя спросить. Беседы и дискуссии на русском языке. – М., 2005.
10. Стернин И.А. Русский речевой этикет. http://sterninia.ru/files/757/4_Izbrannye_nauchnye_publikacii/Formirovanie_rechevoj_kultury/Russkij_rechevoj_jetiket.pdf

Вопрос-ответ:

Что такое речевой этикет? Какие основные понятия ему присущи?

Речевой этикет - это набор правил и норм, регулирующих правильное поведение и общение в речевом процессе. Основными понятиями речевого этикета являются вежливость, уважение к собеседнику, такты и др.

Какие функции выполняет речевой деловой этикет?

Речевой деловой этикет выполняет несколько функций: она способствует установлению доверия и дружественных отношений между собеседниками, обеспечивает высокий уровень взаимопонимания, помогает сохранять хорошую репутацию и доброжелательность в профессиональной среде.

Какие правила и нормы культуры речи используются при знакомстве и приветствии?

В процессе знакомства и приветствия следует придерживаться следующих правил: представиться собеседнику, сказать приятные слова, пожать руку, контролировать голос и интонацию, обращаться к собеседнику по имени и т.д.

Какие формулы вежливости и взаимопонимания используются в деловом общении?

В деловом общении используются следующие формулы вежливости: "Пожалуйста", "Спасибо", "Извините", "Приношу извинения". Также важно проявлять взаимопонимание и умение слушать собеседника.

Какие правила культуры делового общения действуют при общении по телефону?

При общении по телефону следует говорить внятно и четко, использовать правильную интонацию, называть свои имя и должность, просьбы выражать вежливо и ясно, прощаться перед окончанием разговора.

Что такое речевой этикет?

Речевой этикет - это набор правил и норм, которые определяют приемлемое поведение и речевую деятельность в общении между людьми.

Какие функции выполняет речевой деловой этикет?

Речевой деловой этикет выполняет такие функции, как регулирование социальных отношений, создание благоприятного общего фона, защита интересов коммуникантов и обеспечение продуктивного делового общения.

Какие правила применяются при знакомстве и приветствии в деловом общении?

При знакомстве и приветствии в деловом общении следует использовать формулы вежливости и уважения, представляться по полному имени, подавать руку для рукопожатия и избегать слишком личных вопросов.

Какие формулы вежливости и взаимопонимания используются в деловом общении?

В деловом общении используются формулы вежливости и взаимопонимания, такие как "пожалуйста", "спасибо", "извините", "приношу свои извинения", "прошу прощения". Эти фразы помогают создавать положительную атмосферу и улучшать взаимоотношения между участниками разговора.

Какие правила следует соблюдать при культуре делового общения по телефону?

При культуре делового общения по телефону следует отвечать на звонки профессионально и вежливо, представляться и называть свою должность или организацию, говорить четко и разборчиво, избегать грубых и неприличных выражений. Также следует быть внимательным и вежливым к собеседнику, слушать его внимательно, задавать вопросы и выражать свои мысли ясно и кратко.

Какие понятия входят в речевой этикет?

Основные понятия речевого этикета включают знакомство и приветствие, формулы вежливости и взаимопонимания, прощание и комплимент.

Какие функции выполняет речевой деловой этикет?

Речевой деловой этикет выполняет функции обеспечения взаимопонимания, создания хорошего впечатления о собеседнике, поддержания вежливой атмосферы и успешного процесса делового общения.