Особенности дискурса художественного произведения.

Заказать уникальное эссе
Тип работы: Эссе
Предмет: Лингвистика
  • 6 6 страниц
  • 9 + 9 источников
  • Добавлена 17.06.2017
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Особенности дискурса художественного произведения
Фрагмент для ознакомления

Они вводятся автором путём экспликации из признаков и компонентов, свойственных сознанию автора и/или героя произведения (в зависимости от субъектной позиции автора при осуществлении им языкового акта), причём процесс экспликации прозрачен и открыт для читателя, в процессе актуализации текста неосознанно принимающего в нём участие, что позволяет автору осуществлять подмену компонентов экспликации, образующих концепт в сознании читателя, на свои компоненты, таким образом создавая в нём новый концепт, отличный от первоначального. Говоря о лексической составляющей художественного дискурса, необходимо сказать, что тропы и лексика, используемые автором в художественном тексте, и служащие средством выражения отношения автора к объекту высказывания используются чаще всего. Писатель влияет на читателя путем специфики конструктивной организации художественного текста. Текст может делиться на несколько субъектных позиций при передаче факта. В научной литературе лингвистики и литературоведения нет единого согласия по поводу обозначения субъектной позиции. Мы встретили следующие термины: позиция автора и позиция персонажа, фокус изображения действительности, перспектива автора и перспектива персонажа, ориентация изображения и т. д. Однако Б.А. Успенский смог предложить один из устоявшихся терминов - категория «точки зрения», вбирающая в себя все перечисленные выше понятия. По мнению Н.В. Панченко, писатель прислушивается, как правило, к принципам текстопостроения, чтоб у читателя была возможность более эффективно понять художественное произведение. Согласно этим принципам текст должен обладать признаками локальной и глобальной связности, предоставлять потенциальному адресату возможность осуществлять непротиворечивую референцию и однозначное отождествление индивидов, строиться с учетом количественных и качественных характеристик фоновых знаний читателя. Резюмируя все вышесказанное, мы можем прийти к выводу, что художественный текст и дискурс тесно связаны друг с другом; определённые особенности коммуникативно-прагматической структуры художественного текста и специфика его конструктивной организации помогают писателю воздействоватьна читателя. В этом воздействии задействуются различные ресурсы — фоновые знания читателя, социальные концепты, характерные для общества, членом которого он является. Концептуальные и языковые средства также являются важным ресурсом влияния на читателя: концептуальные средства апеллируют к смыслу, стоящему за словесными знаками и построенному на концептах в сознании читателя, языковые реализуют семантическую многоуровневость текста, актуализацию скрытых смыслов слова, создающих новое видение мира и его оценку, многоплановость, смысловые наращения.Список использованной литературыВышенская Ю.П. Художественный стиль – дискурс – диалект, Тамбов: 2014. – с. 60-64Гафарова А.С. Дискурс vs художественный дискурс, Тверь: 2009. – с. 125-130Голованова Е.И. Профессиональный дискурс и художественный текст (к проблеме полидискурсивности), Красноярск: 2013. – с.26-30Иштоян К.Г. Художественный дискурс: конструктивная роль концептуальной интеграции в выражении авторского смысла, Прага: 2011. – с. 15-22Марьяновская Е.Л. Художественный дискурс как единство формы и содержания, Рязань: 2013. – с.48Олизько Н.С. Художественный дискурс как полилог автора, читателя и текста, Челябинск: 2011. – с. 164-166Скнар Г.Д. Художественный и спонтанный диалогический дискурс: проблемы изучения темы высказывания, Ростов-н/Д: 2012. – с. 173-177Тюпа В.И. Художественный дискурс, Тверь: 2002. – с. 80Хачмафова З.Р. Женский художественный дискурс в аспекте когнитивной лингвистики, Сочи: 2013. – с. 200-204Список литературы

Список использованной литературы

1. Вышенская Ю.П. Художественный стиль – дискурс – диалект, Тамбов: 2014. – с. 60-64
2. Гафарова А.С. Дискурс vs художественный дискурс, Тверь: 2009. – с. 125-130
3. Голованова Е.И. Профессиональный дискурс и художественный текст (к проблеме полидискурсивности), Красноярск: 2013. – с.26-30
4. Иштоян К.Г. Художественный дискурс: конструктивная роль концептуальной интеграции в выражении авторского смысла, Прага: 2011. – с. 15-22
5. Марьяновская Е.Л. Художественный дискурс как единство формы и содержания, Рязань: 2013. – с.48
6. Олизько Н.С. Художественный дискурс как полилог автора, читателя и текста, Челябинск: 2011. – с. 164-166
7. Скнар Г.Д. Художественный и спонтанный диалогический дискурс: проблемы изучения темы высказывания, Ростов-н/Д: 2012. – с. 173-177
8. Тюпа В.И. Художественный дискурс, Тверь: 2002. – с. 80
9. Хачмафова З.Р. Женский художественный дискурс в аспекте когнитивной лингвистики, Сочи: 2013. – с. 200-204

Вопрос-ответ:

Что такое дискурс художественного произведения?

Дискурс художественного произведения - это специфический языковой процесс, который характеризуется использованием различных стилей и приемов для передачи идеи или эмоций через тексты литературных произведений.

Какие особенности дискурса художественного произведения?

Дискурс художественного произведения отличается от обычного разговорного или научного дискурса. Он более творческий, эмоциональный и эстетический. Особенности включают использование художественных приемов, метафор, синтаксических и стилистических особенностей, а также композиционную структуру.

Какие компоненты дискурса присутствуют в художественных произведениях?

Дискурс художественного произведения содержит различные компоненты, такие как монологи персонажей, речь автора, диалоги, описание событий и окружения. Все эти компоненты объединены общей целью передачи идеи или эмоции через литературный текст.

Каким образом автор осуществляет подмену компонентов экспликации в тексте художественного произведения?

Автор художественного произведения может осуществлять подмену компонентов экспликации через использование различных приемов, таких как смена точки зрения, использование фигур речи, включение неожиданных ситуаций или поворотов сюжета. Это позволяет создать напряжение или вызвать определенные эмоции у читателя.

Какова роль читателя в актуализации текста художественного произведения?

Читатель играет важную роль в актуализации текста художественного произведения. Он неосознанно участвует в процессе чтения, принимая на себя часть ответственности за трактовку и понимание произведения. Читатель может интерпретировать текст по-своему и воспринимать его согласно своим опыту и ожиданиям.

Какие особенности имеет дискурс художественного произведения?

Дискурс художественного произведения отличается от других видов дискурса тем, что в нем присутствуют элементы экспликации, которые вводятся автором с помощью признаков и компонентов, свойственных его сознанию. Особенностью такого дискурса является его прозрачность и открытость для читателя, который неосознанно принимает участие в актуализации текста, что позволяет автору осуществлять подмену компонентов экспликации.

Какие компоненты использовал автор при осуществлении экспликации в художественном произведении?

Автор при осуществлении экспликации в художественном произведении использует различные компоненты, которые являются признаками его сознания или сознания героя. Это могут быть компоненты восприятия, эмоций, мыслей и другие, в зависимости от субъектной позиции автора. Через эти компоненты автор передает свои мысли и чувства читателю.

Каким образом автор осуществляет подмену компонентов экспликации в художественном произведении?

Автор осуществляет подмену компонентов экспликации в художественном произведении путем актуализации текста, который неосознанно принимается читателем. Читатель в процессе актуализации текста воспринимает и принимает участие в мыслях и чувствах автора или героя, которые передаются через компоненты экспликации. Таким образом, автор может контролировать восприятие читателя и создавать нужное эмоциональное и психологическое воздействие.

Какова роль читателя в актуализации текста художественного произведения?

Читатель играет важную роль в актуализации текста художественного произведения. Он неосознанно принимает участие в процессе восприятия и интерпретации текста, принимая на себя часть мыслей и чувств автора или героя. Читатель активно взаимодействует с текстом, позволяя автору осуществлять подмену компонентов экспликации и создавать нужное психологическое воздействие.

Какие особенности имеет дискурс художественного произведения?

Дискурс художественного произведения имеет ряд особенностей. Он вводится автором посредством экспликации из признаков и компонентов, свойственных его сознанию, а также сознанию героя произведения. Основное отличие дискурса художественного текста заключается в том, что субъектная позиция автора влияет на процесс экспликации. При этом экспликация в тексте художественного произведения является прозрачной и открытой для читателя, что позволяет автору осуществлять подмену компонентов экспликации в процессе актуализации текста.

Каким образом автор вводит дискурс в художественном произведении?

Ввод дискурса в художественном произведении происходит путем экспликации из признаков и компонентов, свойственных сознанию автора и героя произведения. Экспликация может зависеть от субъектной позиции автора и его языковых актов. Она может быть явной или неявной, но в любом случае автор старается сделать ее понятной и доступной для читателя. При этом читатель неосознанно принимает участие в актуализации текста, что позволяет автору использовать подмену компонентов экспликации.

Что позволяет автору делать подмену компонентов экспликации в художественном произведении?

В художественном произведении автор может осуществлять подмену компонентов экспликации благодаря особенностям дискурса и актуализации текста. Дискурс художественного произведения вводится автором путем экспликации из признаков и компонентов, свойственных его сознанию и сознанию героя. При этом экспликация прозрачна и открыта для читателя, что позволяет ему неосознанно принимать участие в процессе актуализации текста. Именно это участие читателя делает возможной подмену компонентов экспликации автором в ходе повествования.