Доброклонская Т. Г. -Вопросы изучения медиатекстов
Заказать уникальный реферат- 14 14 страниц
- 14 + 14 источников
- Добавлена 17.12.2018
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 3
Часть 1 Вопросы изучения медиатекстов 4
Заключение 13
Список литературы 14
Облегченность восприятия типовых новостных текстов и менее критичный уровень восприятия, в отличие от других медиатекстов в том, что именно в них очень высок уровень клишированности – используются вводные обороты, цитаты, фразы-ссылки на источники информации, публицистические фраземы, клишированные словосочетания и предложения и т.п. Другие медиатексты тоже используют клише, но в меньшей степени, что затрудняет их декодирование и восприятие [7, с. 438]. Стоит отметить, что современное информационное медийное пространство имеет свойство выборочнойидеологичности, которую мы понимаем как, «все то, с чем так или иначе знаком адресат и та социальная группа, которой он принадлежит, системы его психологических ожиданий, все его интеллектуальные навыки, жизненный опыт, нравственные принципы» [3, 108]. При создании медиатекста адресанты применяют выборку фактов по своим национальным, политическим, культурным, религиозным и другим убеждениям, либо в соответствии с таковыми для их целевой аудитории. Медиатексты в российской публицистике и журналистике будут коренным образом отличаться от аналогичных в зарубежных СМИ, притом зачастую для усиления воздействия на сознание и подсознание адресата медиатекста журналисты могут нарушать профессиональный этический кодекс и «фабриковать» факты, создавая медиатекст с определенного ракурса. Так, одни и те же события в новостях России будут трактоваться одним образом, в новостях Украины – другим, в зарубежных новостных разделах СМИ – третьим, например, в «Комсомольской правде» 02/2018, мы видим следующий заголовок: «Самую секретную радиостанции России захватили укропатриоты», т.е. создается оценочное отношение читателя к тексту по признаку гражданства и национальности, что является эксплицитной манипуляцией. Современныймедиатекст характеризуется и поливариантностью, так как в зависимости от авторов, от канала распространения, формы подачи, функционально-жанрового типа, он будет видоизменяться, отличаясь от первоначального инвариативного посыла. Медиатексты сегодня опираются на ряд параметров, использующихся при создании большинства из них: это актуальность медиатекста, его значимость для аудитории, возможность воздействия на массовое сознание, соблюдение принципа персонифицированности и пространственной близости фактов и событий в тексте к аудитории, воздействие на эмоциональную сферу адресатов и преимущественно негативный оттенок преподносимой информации. ЗаключениеИнтерпретация медиатекста и его анализ должны учитывать, что медиатекст создается по следующей схеме – отбираются определенные факты, освещаются сами факты и связанные с ними события, создается их определенный образ, формируется стереотип их восприятия и, соответственно, ракурс подачи материала, вкладывается культурный, религиозный, политический и прочие подтексты в соответствии с ожиданиями аудитории. Все указанные шаги так или иначе делают медиатекст наполненным своими смыслами, способами кодирования информации, методами воздействия на массовое сознание. Создание медиатекста в современной реальности фактически означает использование его как инструмента манипулирования массовым сознанием. Медиатекст – это инструмент информационной политики, а в отдельных случаях – и информационной войны. Лексика и изобразительно–выразительные средства медиатекста только усиливают заложенные в него смыслы, подтексты, символы и образы, оказывая значительное влияние на массовой сознание и формирование общественного мнения, создание специфичной, неповторимой языковой картины мира определенного лингвокультурного сообщества, зачастую используя для этого национально-маркированную лексику. В современное время СМИ и создаваемые ими медиатексты можно назвать таким же по значимости транслятором ценностей и инструментом аксиологического и когнитивного воздействия на массы, как и религия, наука, культура, искусство, система образования и воспитания. Список литературыОлеся БлокдваМедиатекст и его виды. Особенности. [Электронный ресурс]. – http://www.proza.ru/2013/04/02/524 (дата обращения: 13.11.2018).Гусляков А.В. Моделирование способов подачи информации в печатных и электронных СМИ XXI века [Электронный ресурс]. –http://www.mediascope.ru/node/1113 (дата обращения: 13.11.2018).Bazalgette, C., Bevort, E., Savino, J. (Eds.) (1992) MediaEducationWorldwide. Paris: UNESCO, 256 p.Федоров А.В. Развитие медиа-компетентности и критического мышления студентов педагогического вуза. М.: Изд-во МОО ВПП, ЮНЕСКО «Информация для всех», 2007. 616 c.Свиягина Д.П. Печать или мультимедиа: кто кого? Международный электронный журнал «Медиа. Информация. Коммуникация» [Электронный ресурс]. – http://mic.org.ru/8-nomer-2014/289-pechat-i-multimedia-kto-kogo (дата обращения: 13.11.2018).Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английскоймедиаречи). Изд.2, М., 2005Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. М., 2008. 203 с. 2. ЭкоУмберто.Отсутствующиеструктуры.Введениевсемасиологию.СПб:Петрополис,1998.432с. Cingerová N., Motyková, K. Úvoddodiskurznejanalýzy, Bratislava: UniverzitaKomenského, 2017, 174 с. Dulebová I. Precedentné fenoménysúčasnéhoruskéhojazyka: interkultúrny a lingvodidaktický aspekt. Bratislava: UniverzitaKomenského, 2015. 150 с. Dulebová I., Cingerová N. Ruské lingvoreálie. Bratislava: UniverzitaKomenského, 2017. 276 с. Gajarský L. Vyjadreniepostojaautora v publicistickomtexte // Vzdelávanie – kultúra – duchovnosť: odhomo loquens k homospiritualis, Prešov: CUBE consulting, 2012. С. 435–441. ŠtefančíkR.,DulebováI.Jazykapolitika:jazykpolitikyvkonfliktnejštruktúrespoločnosti.Bratislava:Ekonóm, 2017. 193 с. Дускаева Л.Р. Интенциональностьмедиаречи: онтология и структура. Медиатекст как полиинтенциональная система. СПб.: Питер, 2012. 180 с.
1 Олеся Блокдва Медиатекст и его виды. Особенности. [Электронный ресурс]. – http://www.proza.ru /2013/04/02/524 (дата обращения: 13.11.2018).
2 Гусляков А.В. Моделирование способов подачи информации в печатных и электронных СМИ XXI века [Электронный ресурс]. –http://www.mediascope.ru/node/1113 (дата обращения: 13.11.2018).
3 Bazalgette, C., Bevort, E., Savino, J. (Eds.) (1992) Media Education Worldwide. Paris: UNESCO, 256 p.
4 Федоров А.В. Развитие медиа-компетентности и критического мышления студентов педагогического вуза. М.: Изд-во МОО ВПП, ЮНЕСКО «Информация для всех», 2007. 616 c.
5 Свиягина Д.П. Печать или мультимедиа: кто кого? Международный электронный журнал «Медиа. Информация. Коммуникация» [Электронный ресурс]. – http://mic.org.ru/8-nomer-2014/289-pechat-i-multimedia-kto-kogo (дата обращения: 13.11.2018).
6 Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). Изд.2, М., 2005
7 Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. М., 2008. 203 с. 2.
8 ЭкоУмберто.Отсутствующиеструктуры.Введениевсемасиологию.СПб:Петрополис,1998.432с.
9 Cingerová N., Motyková, K. Úvod do diskurznej analýzy, Bratislava: Univerzita Komenského, 2017, 174 с.
10 Dulebová I. Precedentné fenomény súčasného ruského jazyka: interkultúrny a lingvodidaktický aspekt. Bratislava: Univerzita Komenského, 2015. 150 с.
11 Dulebová I., Cingerová N. Ruské lingvoreálie. Bratislava: Univerzita Komenského, 2017. 276 с.
12 Gajarský L. Vyjadrenie postoja autora v publicistickom texte // Vzdelávanie – kultúra – duchovnosť: od homo loquens k homo spiritualis, Prešov: CUBE consulting, 2012. С. 435–441.
13 ŠtefančíkR.,DulebováI.Jazykapolitika:jazykpolitikyvkonfliktnejštruktúrespoločnosti.Bratislava:Ekonóm, 2017. 193 с.
14 Дускаева Л.Р. Интенциональность медиаречи: онтология и структура. Медиатекст как полиинтенциональная система. СПб.: Питер, 2012. 180 с.
Вопрос-ответ:
Чем отличаются типовые новостные тексты от других медиатекстов?
Отличие типовых новостных текстов от других медиатекстов заключается в том, что в новостных текстах очень высок уровень клишированности. Они используют вводные обороты, цитаты, фразы, ссылки на источники информации, публицистические фраземы, клишированные словосочетания и предложения и т.п.
Почему типовые новостные тексты легче воспринимать?
Типовые новостные тексты облегчены восприятия по сравнению с другими медиатекстами, потому что они используют стандартные фразы и конструкции, которые читатели уже знакомы. Такие тексты более предсказуемы и имеют более линейную структуру.
Что такое клишированность в медиатекстах?
Клишированность в медиатекстах значит использование выражений и оборотов, которые часто повторяются и стали привычными в данной сфере коммуникации. Это могут быть клише-фразы, клише-слова или клише-предложения. Клишированные элементы употребляются для создания запоминающихся образов и установления связей с уже имеющимися образами в сознании читателя.
Какие элементы медиатекстов используются для создания клишированности?
Для создания клишированности в медиатекстах используются вводные обороты, цитаты, фразы, ссылки на источники информации, публицистические фраземы, клишированные словосочетания и предложения и т.п. Такие элементы помогают установить эмоциональную связь с читателем и сделать текст более запоминающимся.
Какие еще медиатексты могут использовать клишированные элементы?
Клишированные элементы также могут использоваться в других типах медиатекстов, таких как рекламные тексты, публицистические статьи, обзоры продуктов, мнения экспертов, блоги и т.д. В этих текстах использование клишированных выражений помогает привлечь внимание читателя и сделать текст более запоминающимся.
Чем отличаются типовые новостные тексты от других медиатекстов?
В типовых новостных текстах обычно высок уровень клишированности, они содержат вводные обороты, цитаты, фразы, ссылки на источники информации, публицистические фраземы, клишированные словосочетания и предложения.
Почему типовые новостные тексты имеют облегченность восприятия?
Они имеют облегченность восприятия благодаря использованию клишированных выражений, которые уже знакомы читателю, а также вводных оборотов, цитат и ссылок на источники информации, что делает их более узнаваемыми и понятными.
Какие особенности медиатекстов отличают их от типовых новостных текстов?
В отличие от типовых новостных текстов, другие медиатексты могут быть менее критичными и более разнообразными по содержанию. Они могут использовать другие стилистические приемы и обращаться к различным темам и жанрам.
Какие элементы используются в других медиатекстах для облегчения восприятия?
Другие медиатексты также могут использовать клишированные выражения, вводные обороты, цитаты и ссылки на источники информации. Однако они также могут использовать и другие стилистические приемы, такие как повествование, описание, аргументация и т.п.