Особенности префиксальной системы современного английского языка

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лексикология
  • 31 31 страница
  • 24 + 24 источника
  • Добавлена 16.04.2019
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
Глава 1. Специфика префиксации в современном английском языке 5
1.1. Аффиксация в системе словообразования английского языка 5
1.2. Префиксация как продуктивный способ словообразования в английском языке 8
Глава 2. Виды префиксов в современном английском языке (на примере художественной литературы) 14
2.1. Особенности значения префиксов в романе Маркуса Зузака «The Book Thief» 14
2.2. Классификация видов префиксов в книге Маркуса Зузака: статистический анализ 22
Заключение 27
Список использованной литературы 29

Фрагмент для ознакомления

Значение неологизма можно определить по его основе и префиксу: contents – содержание, extra – сверх (дополнительное содержание, дальнейшее деление содержания книги).
Префикс micro- обозначает очень маленький размер чего-либо: It was a nice microcosm. Лексема microcosm имеет значение «микромир» (cosm от cosmos – мир, вселенная, micro – микро).
Таким образом, исходя из анализа романа Маркуса Зузака «The Book Thief» можно говорить о большой продуктивности префиксации в современном английском языке. Для образования слов в английском языке используется большое разнообразие префиксов, которые часто имеют схожее значение.

2.2. Классификация видов префиксов в книге Маркуса Зузака: статистический анализ

Состав префиксальных образований в романе «The Book Thief» очень разнообразен. В общей сложности в материале исследования мы выделили 24 префикса, использующихся для образования слов в английском языке и в частности для образования авторских неологизмов.
Согласно количественному подсчету, чаще всего в романе Маркуса Зузака используются лексемы, образованные при помощи отрицательного префикса in и его вариаций (16 лексем):
- in- inability (неспособность), incredibly (невероятно), incriminatingly (с ответственностью);
- im-: imprisoned (плененный), impoverished (разоренный), immaculate (чистый, незапятнанный), immoral (аморальный), immovable (недвижимый), imprint (оттиск, след), impossible (невозможный).
- ir-: irresistible (непреодолимый), irrefutable (неопровержимый), irregular (нерегулярный), irreversibly (неуклонно), irreparable (неисправимый), irretrievable (безвозвратный).
На втором месте по частотности использования в романе «The Book Thief» находятся лексемы с префиксом un- (15 лексем): uncomfortable (неудобный), undress (раздеться), unspecial (банальный), unnoticed (незамеченный), uncertain (неуверенный), unofficially (неофициально), unafraid (не бояться), unfindable (не могущий быть найденным), unfurl (отдавать, раскрывать), unwrap (разворачивать), unconvincing (неубедительный), unable (неспособный), unfortunate (несчастливый), unfamiliarity (невежество).
Третье место по частотности использования в романе «The Book Thief» занимают два префикса (по 12 лексем):
- префикс dis-: discomfort (неудобство), disappear (исчезнуть), disjoint (разделять), discomfort (дискомфорт), disappointment (разочарование), dissolving (растворение), dishevel (взъерошить), disconcert (смущать, лишать самообладания), disintegrate (раздроблять), disagree (не соглашаться), disgust (отвращение), dissolve (расторгать);
- префикс re-: replace (заменять), reassure (разуверять), resign (отказываться от должности), recognize (признавать), recollect (вспомнить), relocate (перемещать), relinquish (оставлять, бросать), recite (рассказывать), recoat (перемазаться), remove (передвинуть), reappear (вновь показываться), recollection (воспоминание).
Четвертое место (по 5 лексем) делят два префикса. Во-первых, это префикс a- и его вариант ab-: ahead (вперед), awhile (ненадолго), aboard (на борт), abnormally (ненормально), abduct (насильно увозить). Во-вторых, это префикс fore-: forehead (лоб, передняя часть), forearm (предплечье), foremost (в первую очередь), forebode (предчувствовать), forefront (первый план).
По четыре употребления наблюдается у лексем с префиксами self- (selfconscious – обладающий самосознанием, selfindulgent - самовлюбленный, selfobsession - эгоцентризм, selfrespect - самоуважение), pre- (predominantly – в основном, predominant - господство, premonition - предостережение, preoccupation - занятость) и non- (nonattendance - непосещение, nonplussed - невозмутимый, nonmovement – отсутствие движения, nonchalance - беззаботность).
По три лексемы в картотеке примеров из романа Маркуса Зузака @The Book Thief@ образованы при помощи префиксов mis- (misfortune - несчастье, misleadence - заблуждение, misshapen - бесформенный), anti- (antiJewish – анти-еврейский, antiSemitism – антисемитизм, antithesis - антитеза), over- (oversupply – чрезмерная поставка, overzealous – чрезмерно усердный, overcrowded - переполненный).
Префиксы up- и counter- используются в романе для образования двух лексем каждый: uproarious (вызывающий смех), upturned (перевернутый), counterpunch (ударить в ответ), counterpart (аналог, копия).
Другие префиксы наблюдаются только в единичных случаях:
- afore-: aforementioned – вышеуказанный;
- after-: afternoon - день;
- out-: outline - контур;
- ex-: exchange - обменивать;
- extra-: extracontent – дополнительное содержание;
- de-: decode - декодировать;
- under-: underhanded - тайный;
- micro-: microcosm - микрокосм;
- pro-: prologue - пролог;
- mal-: malnourished – имеющий неполноценное питание;
Количественное соотношение представим в Таблице 1.
Таблица 1 – Процентное соотношение префиксов в романе Маркуса Зузака «The Book Thief»
№ Префикс Процент № Префикс Процент 1 in-/ im-/ ir- 16% 13 up- 2% 2 un- 15% 14 counter- 2% 3 dis- 12% 15 afore- 1% 4 re- 12% 16 after- 1% 5 a-/ ab- 5% 17 out- 1% 6 fore- 5% 18 ex- 1% 7 self- 4% 19 de- 1% 8 pre- 4% 20 under- 1% 9 non- 4% 21 micro- 1% 10 mis- 3% 22 pro- 1% 11 anti- 3% 23 mal- 1% 12 over- 3% 24 extra- 1%
Также рассмотрим грамматический аспект префиксальной системы современного английского языка, подсчитав соотношение частей речи слов, образованных путем префиксации, в произведении Маркуса Зузака «The Book Thief».
Чаще всего, согласно картотеке примеров, префиксация применяется для образования глаголов (34%). В эту же группу относятся также неличные формы глагола (причастия настоящего и прошедшего времени, герундий). Например: replace – заменять (от place – место), disappear – исчезать (от appear – появляться).
В 28% случаев посредством префиксации образуются имена существительные. Например: misfortune – несчастье (от fortune – счастье, удача), unfamiliarity – назнание, невежество (от familiarity – хорошая осведомленность).
Также в 28% случаев наблюдаются префиксальные прилагательные: irreparable – непоправимый (от reparable – поправимый), immovable - недвижимый (от moveable – передвижной).
Наречия образуются посредством префиксации реже всего (10%). Например: unofficially – неофициально (от officially – официально), foremost – прежде всего, во-первых (от most – наибольший).
Процентное соотношении наглядно представлено на Рисунке 1.
Рисунок 1 – Процентное соотношение префиксальных лексем разных частей речи в романе Маркуса Зузака «The Book Thief»

Таким образом, в семантическом аспекте самым продуктивными префиксами в современном английском языке являются префикс in- и его варианты и префикс un-. Также часто используются префиксы dis- и re-. По частеречным характеристикам в романе Маркуса Зузака чаще всего встречаются глаголы, довольно часто наблюдаются также префиксальные прилагательные и существительные.




























Заключение

Цель работы, которая заключалась в проведении анализа особенностей префиксальной системы современного английского языка, достигнута за счет решения следующих задач:
Во-первых, в работе рассмотрена аффиксация в системе словообразования английского языка и выявлено доминирующее положение аффиксации в каждой классификации словообразовательных моделей. Аффиксация определяется нами как способ образования слов путем присоединения аффиксов (суффиксов и префиксов) к производящей основе.
Во-вторых, в работе изучена префиксация как продуктивный способ словообразования в английском языке. Префикс определяется в работе как докорневая аффиксальная морфема, имеющая словообразовательный характер и выражающая оттенок значения в слове. Характерными признаками префиксов являются невозможность употребляться в языке самостоятельно, невозможно менять часть речи основы (за некоторыми исключениями), возможность использоваться в нейтральном и специальном регистре речи. Особо интересны семантические и грамматические особенности префиксов, которые были рассмотрены на основе художественного произведения.
В-третьих, в данном исследовании выявлены особенности префиксов в современном языке на основе романа Маркусу Зузака «The Book Thief». Выявлено семь групп префиксов: 1) префиксы со значением отрицания (dis-, un-, non-, in-/im-/ir-/il-); 2) префиксы с пространственно-временной семантикой (pre-, a-/ab-, for-, ex-, afore-, after-, up-, over-, out-, under-, pro-); 3) префиксы со значением обратного действия или направления (anti-, de-, counter-); 4) префиксы со значением неправильного действия (mis-, mal-); 5) префикс со значением повторяемости (re-); 6) префикс со значением направленности действия (self-); 7) префиксы ос значением размера/степени действия или состояния (extra-, micro-).
В-четвертых, в работе составлены классификации префиксов в семантическом и грамматическом аспекте. В семантическом аспекте каждый аффикс подсчитан отдельно. Согласно количественному анализу, самыми продуктивными префиксами в современном английском языке являются in-/im-/ir (16%), un- (15%), dis- (12%) и re- (12%). Другие префиксы используются значительно реже. В грамматическом аспекте префиксальная система современного английского языка представлена преимущественно глаголами (34%). Также довольно часто среди префиксальных лексем встречаются прилагательные (28%) и существительные (28%). Наречия используются значительно реже (10%).




















Список использованной литературы

Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. – М.: Либроком, 2015. – 222 с.
Андреева В.К., Максимова Т.В. Некоторые тенденции в словообразовании английского языка последней четверти XX века // Языковая личность: проблемы креативной семантики. К 70-летию проф. И.В. Сентенберга. Сб. научных трудов/ ВГПУ - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 46-54.
Апресян Ю.Д. и др. Новый Большой англо-русский словарь. В 3 томах. - М.: Дрофа; Русский язык, 2003. [Электронный ресурс] URL: http://www.classes.ru/dictionary-english-russian-Apresyan.htm?#.
Арбекова Т.И. Лексикология английского языка (практический курс). – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.
Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 376 с.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Рипол-Классик, 2012. – 608 с.
Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: учебник / Под ред. Н.С. Валгиной. – 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Логос, 2002. – 528 с.
Гинзбург Р.З., Хидекель С.С., Князева Г.Ю., Санкин А.А. Лексикология английского языка. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. школа, 1979. — 269 с.
Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. - М.: Высшая школа, 1989. – 126 с.
Иванова Е.В. Лексикология и фразеология современного английского языка. – Lexicology and Phraseology of Modern English. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2011. – 352 с.
Ильина А.Н., Кибасова С.Г. Словообразование в современном английском языке. – СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2012. – 90 с.
Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. редактор В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1998. – 685 с.
Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. – 2019. [Электронный ресурс] URL: http://www.vehi.net/brokgauz/.
Мусатов В.Н. Русский язык: морфемика, морфонология, словообразование. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2010. – 360 с.
Мюллер В.К. Англо-русский. Русско-английский словарь. 250000 слов. - М.: АСТ, 2015. [Электронный ресурс] URL: http://www.classes.ru/dictionary-english-russian-Mueller.htm.
Несветайло Ю.Н. Неологизмы и окказионализмы как средства пополнения лексического макрополя современного английского языка. // Филология / Гуманитарные и социальные науки. – 2010. - № 4. – С. 180-186.
Панахова С.Т. Морфологические особенности префиксов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2014, №1(31): в 2-х ч. – Ч.I. – С. 136-139.
Филиппова Л.С. Современный русский язык. Морфемика. Словообразование. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2009. – 248 с.
Харитончик З.А. Лексикология английского языка. - Минск: Вышэйшая школа, 1992. – 229 с.
Harper D. Online Etymology Dictionary. – 2001. [Электронный ресурс] URL: http://www.etymonline.com/.
Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary. - 8th Edition. - Oxford University Press, 2010. [Электронный ресурс] URL: https://www.oxforddictionaries.com/.
Longman Dictionary of Contemporary English: The living Dictionary. - L.: Pearson Ltd, 2003. [Электронный ресурс] URL: http://www.ldoceonline.com/.
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. - Macmillan Education, 2007. – 1854 p. [Электронный ресурс] URL: http://www.macmillandictionary.com/.
Murphy R. Cambridge Dictionaries. - 2007. [Электронный ресурс] URL: http://dictionary.cambridge.org/.




































31

1. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. – М.: Либроком, 2015. – 222 с.
2. Андреева В.К., Максимова Т.В. Некоторые тенденции в словообразовании английского языка последней четверти XX века // Языковая личность: проблемы креативной семантики. К 70-летию проф. И.В. Сентенберга. Сб. научных трудов/ ВГПУ - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 46-54.
3. Апресян Ю.Д. и др. Новый Большой англо-русский словарь. В 3 томах. - М.: Дрофа; Русский язык, 2003. [Электронный ресурс] URL: http://www.classes.ru/dictionary-english-russian-Apresyan.htm?#.
4. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка (практический курс). – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 376 с.
6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Рипол-Классик, 2012. – 608 с.
7. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: учебник / Под ред. Н.С. Валгиной. – 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Логос, 2002. – 528 с.
8. Гинзбург Р.З., Хидекель С.С., Князева Г.Ю., Санкин А.А. Лексикология английского языка. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. школа, 1979. — 269 с.
9. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. - М.: Высшая школа, 1989. – 126 с.
10. Иванова Е.В. Лексикология и фразеология современного английского языка. – Lexicology and Phraseology of Modern English. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2011. – 352 с.
11. Ильина А.Н., Кибасова С.Г. Словообразование в современном английском языке. – СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2012. – 90 с.
12. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. редактор В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1998. – 685 с.
13. Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. – 2019. [Электронный ресурс] URL: http://www.vehi.net/brokgauz/.
14. Мусатов В.Н. Русский язык: морфемика, морфонология, словообразование. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2010. – 360 с.
15. Мюллер В.К. Англо-русский. Русско-английский словарь. 250000 слов. - М.: АСТ, 2015. [Электронный ресурс] URL: http://www.classes.ru/dictionary-english-russian-Mueller.htm.
16. Несветайло Ю.Н. Неологизмы и окказионализмы как средства пополнения лексического макрополя современного английского языка. // Филология / Гуманитарные и социальные науки. – 2010. - № 4. – С. 180-186.
17. Панахова С.Т. Морфологические особенности префиксов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2014, №1(31): в 2-х ч. – Ч.I. – С. 136-139.
18. Филиппова Л.С. Современный русский язык. Морфемика. Словообразование. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2009. – 248 с.
19. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. - Минск: Вышэйшая школа, 1992. – 229 с.
20. Harper D. Online Etymology Dictionary. – 2001. [Электронный ресурс] URL: http://www.etymonline.com/.
21. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary. - 8th Edition. - Oxford University Press, 2010. [Электронный ресурс] URL: https://www.oxforddictionaries.com/.
22. Longman Dictionary of Contemporary English: The living Dictionary. - L.: Pearson Ltd, 2003. [Электронный ресурс] URL: http://www.ldoceonline.com/.
23. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. - Macmillan Education, 2007. – 1854 p. [Электронный ресурс] URL: http://www.macmillandictionary.com/.
24. Murphy R. Cambridge Dictionaries. - 2007. [Электронный ресурс] URL: http://dictionary.cambridge.org/.

Вопрос-ответ:

Какие особенности есть в префиксальной системе современного английского языка?

В префиксальной системе современного английского языка есть несколько особенностей. Во-первых, префиксация является продуктивным способом словообразования. Во-вторых, префиксы могут изменять значение слова, добавляя к нему новый смысл. В-третьих, виды префиксов различаются в зависимости от своего значения и использования.

Какую роль играет аффиксация в системе словообразования английского языка?

Аффиксация играет важную роль в системе словообразования английского языка. Этот процесс позволяет образовывать новые слова путем добавления приставок и суффиксов к основам слов. Благодаря аффиксации можно создавать новые слова с разными значениями и грамматическими формами.

Почему префиксация считается продуктивным способом словообразования в английском языке?

Префиксация считается продуктивным способом словообразования в английском языке, потому что она позволяет создавать множество новых слов. Префиксы добавляются к основам слов и изменяют их значение, образуя новые слова с различными смыслами. Благодаря этому процессу, английский язык обогащается новыми словами и выражениями.

Какие особенности значения префиксов можно найти в романе Маркуса Зузака "The Book Thief"?

В романе "The Book Thief" Маркуса Зузака можно найти несколько особенностей значения префиксов. Например, префикс "un-" используется для выражения отрицания или отсутствия (например, "unhappy" - "несчастный"). Префикс "re-" указывает на повторение или возвращение к предыдущему состоянию (например, "rebuild" - "перестроить"). Кроме того, некоторые префиксы могут создавать новые слова, имеющие схожее значение с основным словом, но с нюансом или уточнением (например, "misunderstand" - "неправильно понять").

Какие аффиксы используются в системе словообразования английского языка?

В системе словообразования английского языка используются различные аффиксы, включая префиксы, суффиксы и инфиксы.

В чем особенности префиксации как способа словообразования в английском языке?

Префиксация является продуктивным способом словообразования в английском языке. Она позволяет изменять значения слов и создавать новые слова путем добавления префиксов к корням. Префиксы могут изменять значение слова, придавая ему отрицательное значение, указывая на направление, степень, время, пространство и т.д.

Какие виды префиксов можно найти в современном английском языке?

В современном английском языке можно выделить различные виды префиксов, такие как отрицательные префиксы (например, un-, non-), префиксы указывающие на направление (например, re-, pre-), префиксы указывающие на степень (например, super-, mega-), префиксы указывающие на время (например, pre-, post-) и многие другие.

Какие особенности значения префиксов можно выделить на примере романа Маркуса Зузака "The Book Thief"?

В романе "The Book Thief" можно выделить особенности значения некоторых префиксов. Например, префикс "un-" в слове "unforgettable" указывает на отсутствие, что делает слово "unforgettable" значит "незабываемым". Префикс "mis-" в слове "misunderstand" указывает на ошибку или неправильное понимание, так что слово "misunderstand" означает "неправильно понимать".

Какие виды префиксов можно классифицировать на основе книги Маркуса Зузака?

Исходя из книги Маркуса Зузака, можно классифицировать префиксы на отрицательные префиксы, указывающие на направление, указывающие на степень, указывающие на время и т.д. Например, отрицательный префикс "un-" можно найти в слове "unforgettable", указывающий на отрицание или отсутствие. Префикс "re-" указывает на возврат или повторение, и может быть найден в таких словах, как "replay" или "rewrite".

Какие особенности есть в системе префиксации современного английского языка?

Особенности префиксации в современном английском языке включают в себя префиксацию как продуктивный способ словообразования и возможность использования различных видов префиксов.

В чем заключается специфика префиксации в современном английском языке?

Специфика префиксации в современном английском языке состоит в том, что префиксы являются одним из самых распространенных способов образования новых слов и изменения значения слов. Они могут менять значение слова, добавлять к нему оттенок или указывать на принадлежность к определенной группе слов.