Роль и место словосложения в системе словообразовательных средств английского языка (в сравнении с русским языком).
Заказать уникальную курсовую работу- 25 25 страниц
- 15 + 15 источников
- Добавлена 07.05.2019
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 2
Глава 1. Словосложение как способ словообразования в научной традиции 4
1.1. Общая характеристика сложных слов. 4
1.2. Классификация сложных слов 7
1.3. Историческое развитие сложных слов 10
Выводы по 1 главе 13
Глава 2. Сравнительно-сопоставительный анализ словосложения английского и русского языков. 14
2.1. Словосложение как продуктивный способ пополнения запаса современного английского языка. 14
2.2. Словосложение как продуктивный способ пополнения запаса современного русского языка 19
2.3. Сравнительно-сопоставительный анализ. 20
Выводы по 2 главе: 21
Заключение 23
Список библиографических источников 24
Существенную роль в словообразовании играет словосложение в славянских и монгольских языках.Словосложение занимаетважное место в системе современного английского языка, поскольку оно не только одно из основных источников развития и пополнения словаря за счет метериала, который имеется в его распоряжении, но это так же и эффективное средство совершенствования грамматического строя языка в целом.Сложные слова в английском языке характеризуют общие тенденции эволюции языка и его лексического состава, «именно сложные слова наиболее полно отражают гибкость и подвижность английской лексической системы, ее стремление к предельной экономичности и выразительности, равно как и безграничные и потенциальные возможности всей аналитической системы английского языка» [1]. В праязыке шел процесс словосложения, который затем в каждом языке развился собственными путями. Много их в греческом языке, славянских языках, в германских языках, не меньше их в монгольских языках, в бурятском, мало их в латинском языке, а литовский язык совсем не знает сложных слов.Об особенностях образования сложных слов в английском языке пишет И.В. Арнольд, которая замечает, что «сложные слова и близкие к ним устойчивые словосочетания составляют более половины всех неологизмов в современном английском языке» [2]. В.И. Заботкина пишет в работе «Новая лексика современного английского языка», что с помощью словосложения и словопроизводства в современном английском языке в среднем за год появляется 800 новых слов – больше, чем в любом другом языке [7, с. 69].В процессе словосложения в каждом отдельном языке проявляются общие черты, обусловленные генетическим родством с другими языками, и черты национального своеобразия того или иного языка.2.2. Словосложение как продуктивный способ пополнения запаса современного русского языка.К.А. Левковская утверждает, что основными типами русского словообразования являются морфологическое, синтаксическое и семантическое словообразование и классифицирует словосложение (а точнее, основосложение) к одному из типов синтаксического словообразования, при этом отмечая, что в языке не может существовать чисто синтакчисескх способов образования слов, поскольку, к примеру, в основосложении мы рассматриваем не сочетание слов – тех, что мы можем встретить в предложении, а сочетание основ слов. Самым продуктивных способов пополнения лексического уровня языка в современном языке заслуженно считается морфологический способ образования слов, то есть формирование слов на основе уже имеющегося в языковой системе материала с помощью определенных закономерностей и моделей.Главные виды морфологического образования слов современного русского языка – сложение, безаффиксный способ словообразования и аффиксация.С помощью основосложения получаются сложные и сложносокращенные слова. Сложные слова - это итог сложения полных основ (вод-о-про-вод), а сложносокращенные – это итог сложения усеченных основ (кол-хоз, ком-со-мол). Говоря об основосложении, следет отметить наиболее продуктивное направление: образование существительных мужского рода с ведущей глагольной непроизводной основой (вертолет, атомоход). В русском языке глаголы этим способом не формируются. Такие лексемы, как благословить, многословить и т.п., были заимствованы из старославянского языка, в который перед этим были калькированы из греческого.В большинстве случаев сложение основ производятс помощью соединительных гласных о и e (пароход, снегоход), но, тем не менее, довольно часто сложение основпроисходит без соединительной гласной (двухуровневый).Стоит отметить, что слова, которые имеют в своём составе два или несколько корней, не обязательно образованы путем сложения основ. Например, слова коневодство, радиовещание являются итогом деривации от сложных слов (коневод, радиовещать) посредством суффиксов - ств-, - ни-, а не полученыспособомосновосложения.Тем не менее, в современном русском словообразовании как словообразовательныйкомпонент могут выступать неполнозначные основы - вод, - вед, - носец, - видный, - образный, - творный и др. (ср. растениевод, языковед, орденоносец, разновидный, человекообразый, благотворный).Безаффиксный способ словообразования, т.е. лишенный словообразовательных элементов, наименее распространен. Этот способ применяется только при образовании имен существительных (от некоторых глаголов) и имен прилагательных. При этом основа имени прилагательного, от которого образуется существительное, подвергается изменению (меняется конечный согласный, место ударений), а основа глагола обычно не изменяется (ср.: глубокий - глубь, тихий - тишь, бегать - бег, заливать - залив и т.п.).Существительные пробег, прилив, припев, вылет, простой (простой транспорта) являются производными основами, однако образование этих слов посредством приставок исключается. Эти слова соотносительны по значению с глагольными основами пробегать, приливать, припевать, вылетать, простоять и образованы безаффиксным способом словообразования. Этот способ обычно используется при образовании существительных от глаголов.2.3. Сравнительно-сопоставительный анализ.Сложение слов или основ в качестве одного из продуктивных способов словообразования ярко представлен и является распространенным как в английском, так и в русском языке. Если взять во внимание структуру сложных слов, сравнивая данные по словообразованию в обоих языках, можно сделать следующие выводы::1. В обоих языках есть в наличии сложные слова, которые образуются простым совмещением основ (т. е. синтаксический способ словосложения), но это – типично английский способ словосложения: gitlfriend (n), blackboard (n), afternoon (n), blueberry (n). Несмотря на это, в русском языке этот способ также образует все больше и больше неологизмов: радио-няня, плащ-палатка, диван-кровать и др.2. Типично русский способ словосложения – сложные слова, чьи основы связаны соединительной гласной (т. е. морфологический способ словообразования): пароход, водопровод. В английском языке он также представлен, хоть и встречается редко: handicraft. 3. В обоих языках достаточно редко употребляются такой тип словосложения, когда основы знаменательный слов связаны служебными частями речи, например, father-in-law в английском и мать-и-мачеха в русском языке. 4. Также, встречаются сложнопроизводные слова, которые включают в себя лексемы, в которых сочетаются два типа словообразования: словосложение и аффиксация: first-nighter, childminder, light-minded, лесозаготовитель.Таким образом, говоря о степени предрасположенности русского и английского языков к словосложению, мы, очевидно, будем констатировать скорее совпадение, чем расхождение. При этом, кроме общей констатации, можно отметить и сходство в большой склонности и того и другого языков к именному сложению и гораздо меньшую склонность к глагольному сложению. Однако английскому языку, в отличие от русского языка, в значительной степени удалось компенсировать этот недостаток благодаря весьма распространенной в этом языке конверсии N > V, где N может быть сложным словом: an atombomb > to atombomb, а также благодаря обратному словообразованию: baby-sitting < to babysit. В результате русские эквиваленты таким двуосновным глаголам, как правило, выглядят в виде словосочетаний.Выводы по 2 главеОбразованию сложнопроизводного слова предшествует вынесение суждения о нем на основе приписываемых ему различных признаков и свойств, компрессируя синтаксический конструкт в сложнопроизводный дериват. Таким образом, сложнопроизводное слово в разговорной речи является емким и гибким средством передачи интенций на семантическом, морфологическом, синтаксическом, коммуникативном и прагматическом уровнях, устанавливая приоритеты антропологического подхода в языке, важность изучения человеческого фактора в языковой картине мира.ЗаключениеСловосложение является одним из самых продуктивных видов словообразования в современном английском языке. Целью данной работы заключалась в рассмотрении словосложения двух языков – английского и русского – через призму их сравнительного анализа. Было выяснено, что в обоих языках данный способ словообразования являются довольно продуктивным, хотя предоставлены в каждом из языков различные способы словосложения. Мы рассмотрели словосложение как способ словообразования и обнаружили, что в определении этого понятия, как и в определении его существенных характеристик, существуют спорные вопросы, ответить на которые лингвисты пока не могут единогласно. Мы обнаружили, что словосложение английского языка являются одним из самых эффективных и продуктивных способов образования слов. В сравнении с русским языком было найдено большое количество различий, в большинстве своем, как мы считаем, и изначально, из-за разных строев языка. Хотя, как в английском языке мы иногда видим превалирование синтетического, так и аналитическое в русском языке иногда берет верх.Словосложение занимает важное место в системе современного английского языка, поскольку оно не только одно из основных источников развития и пополнения словаря за счет материала, который имеется в его распоряжении, но это так же и эффективное средство совершенствования грамматического строя языка в целом.Список библиографических источниковАмосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка [Текст] / Н.Н. Амосова. – М.: Изд-во Лит-ры на ин-х яз-х, 1956. – 113 с.Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л.,1979.Арнольд И.В.Лексикология современного английского языкаЖ учеб. пособие / И.В. Арнольд. – 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА : Наука, 2012. – 376 с.Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения [Текст] /Н.Д. Арутюнова / Аспекты семантических исследований. – М.: Наука, 1980. – 279 с.Барченкова М.Д. типологические исследования словообразовательных рядов с английскими глаголами (в сопоставлении с русскими): Автореферат, дис. канд. филол. наук. М..1982.Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М, 1977.Гинзбург Е.А. Словообразование и синтаксис [Текст] / Е.А. Гинсбург. – М.: Наука, 1979. – 264 с.Квитовская Л.И. лексико-грамматические средства выражения значений некоторых русских глагольных приставок в современном английском языке. Автореферат. дис. канд. филол. наук. Киев, 1980.Кудашов Д.М., Лещева Л.М. Словосложение в английской адъективной лексике // Материалы юбилейной научной конференции преподавателей и аспирантов МГЛУ, посвященной 50-летию университета. 23–24 апреля 1998г.:В 3ч. Ч.2 / Отв. редактор Баранова Н.П. – Мн.: МГЛУ, 1998. – С. 99 – 101.Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. М., 1977.Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке. Учеб.пособие для институтов и факультета ин. языков. – М.: Высшая школа, 1985. –187 с.Розенталь Д.Э., Голуб И.Б.,Современный русский язык., М., 2002.Соссюр Ф. Курс общей лингвистики [Текст] / Ф. Соссюр. – М.: Наука, 1977 – 277 с.Ширшов И.А. Проблемы словообразовательного значения в современной отечественной науке [Текст] // Вопросы языкознания. – М., 1979. – №5. – С. 29-40.Word Formation.Collins Cobuild English Guides. Lnd.,1994.
2. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л.,1979.
3. Арнольд И.В.Лексикология современного английского языкаЖ учеб. пособие / И.В. Арнольд. – 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА : Наука, 2012. – 376 с.
4. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения [Текст] /Н.Д. Арутюнова / Аспекты семантических исследований. – М.: Наука, 1980. – 279 с.
5. Барченкова М.Д. типологические исследования словообразовательных рядов с английскими глаголами (в сопоставлении с русскими): Автореферат, дис. канд. филол. наук. М..1982.
6. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М, 1977.
7. Гинзбург Е.А. Словообразование и синтаксис [Текст] / Е.А. Гинсбург. – М.: Наука, 1979. – 264 с.
8. Квитовская Л.И. лексико-грамматические средства выражения значений некоторых русских глагольных приставок в современном английском языке. Автореферат. дис. канд. филол. наук. Киев, 1980.
9. Кудашов Д.М., Лещева Л.М. Словосложение в английской адъективной лексике // Материалы юбилейной научной конференции преподавателей и аспирантов МГЛУ, посвященной 50-летию университета. 23–24 апреля 1998г.: В 3ч. Ч.2 / Отв. редактор Баранова Н.П. – Мн.: МГЛУ, 1998. – С. 99 – 101.
10. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. М., 1977.
11. Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке. Учеб.пособие для институтов и факультета ин. языков. – М.: Высшая школа, 1985. –187 с.
12. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Современный русский язык., М., 2002.
13. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики [Текст] / Ф. Соссюр. – М.: Наука, 1977 – 277 с.
14. Ширшов И.А. Проблемы словообразовательного значения в современной отечественной науке [Текст] // Вопросы языкознания. – М., 1979. – №5. – С. 29-40.
15. Word Formation.Collins Cobuild English Guides. Lnd.,1994.
Вопрос-ответ:
Что такое словосложение и как оно используется в английском языке?
Словосложение - это процесс образования новых слов путем объединения двух или более отдельных слов. В английском языке словосложение используется для создания новых слов, которые могут иметь более специфический смысл или описывать более конкретные понятия.
Как классифицируются сложные слова в английском языке?
Сложные слова в английском языке могут быть классифицированы по различным признакам. Например, по способу образования сложные слова могут быть производными (полученными от других слов путем добавления приставок или суффиксов) или составными (состоящими из двух или более отдельных слов). Кроме того, сложные слова могут быть классифицированы по происхождению, семантическим свойствам или грамматической структуре.
Каковы особенности исторического развития сложных слов в английском языке?
Историческое развитие сложных слов в английском языке имеет свои особенности. В процессе исторического развития более простые слова объединялись в новые сложные слова. Некоторые из этих сложных слов со временем приобрели новые значения и подчас значительно изменили свою форму. Кроме того, историческое развитие сложных слов в английском языке может быть связано с влиянием других языков, таких как латинский или французский.
Какие словообразовательные средства являются аналогами словосложения в русском языке?
В русском языке аналогами словосложения являются производные способы словообразования, такие как добавление приставок и суффиксов, а также образование имен существительных от глаголов или прилагательных путем изменения окончаний. Например, слово "книга" может быть производным от глагола "читать" путем добавления суффикса "-а" и изменения окончания.
Какие методы словообразования используются в английском языке?
В английском языке используются разные методы словообразования, включая аффиксацию, композицию и словосложение.
Что такое словосложение?
Словосложение - это процесс образования новых слов путем соединения двух или более отдельных слов.
В чем особенность словосложения в английском языке?
Словосложение в английском языке отличается тем, что новое слово может иметь какое-то новое значение, отличное от значений его составных частей.
Какие примеры словосложения в английском языке можно привести?
Примеры словосложения в английском языке: breakfast, brainstorm, sunflower, notebook.
В чем отличие словосложения в английском языке от словосложения в русском языке?
В отличие от русского языка, словосложение в английском языке чаще всего происходит путем присоединения двух слов или их корней без изменения окончаний или согласных.
Что такое словосложение?
Словосложение - это способ словообразования, при котором два или более слова сливаются в одно новое слово.
Какова роль словосложения в системе словообразовательных средств английского языка?
Словосложение играет значительную роль в системе словообразования английского языка, позволяя создавать новые слова и расширять словарный запас. Благодаря словосложению, можно объединить разные слова, чтобы создать слово с новым значением. Например, слово "book" (книга) и слово "shelf" (полка) могут быть объединены в слово "bookshelf" (книжная полка).
Каковы особенности словосложения в английском и русском языках?
В английском языке словосложение является продуктивным способом словообразования, который позволяет создавать множество новых слов. В русском языке словосложение менее распространено и используется преимущественно для образования названий наук, предметов и профессий. Например, слово "космос" образовано путем сложения двух слов - "космический" и "пространство".