Структура концепта "island"(на материале англоязычной прозы)

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Английский продвинутый
  • 65 65 страниц
  • 52 + 52 источника
  • Добавлена 19.07.2019
4 785 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретическая часть 5
1.1 Фразеологизмы и их признаки 5
1.2 Концепт и его классификация и группы 14
1.3 Структура концепта 27
Глава 2. Структура концепта Island на материале англоязычной прозы 31
2.1 Методы и материалы исследования 31
2.2 Особенности признаков и структуры концепта Island в английской фразеологи 31
2.3. Результаты экспериментального метода определения признаков и структуры концепта ”island” 38
Заключение 52
Список использованной литературы 53
Приложения 58

Фрагмент для ознакомления

То есть, имеем яркий вегетативный образный признак, а также сказочный символический признак.-Relax, что соответствует ответам, полученным в РАС, но не соответствует ответам, полученным в Word Association Network, хотя в последней базе и упоминаются острова, которые, традиционно, связаны с отдыхом (Мальдивы, Канары, Сейшелы).Данное расхождение объясняется, конечно, тем, что, несмотря на то, что учащиеся давали ответ на английском, они думали в соответствии с русскоязычной ментальностью и отсутствием опыта отдыха на островах, которые ближе людям Запада, чем к россиянам.То есть здесь имеет место образный природный признак концепта Island.-Loneliness, что соответствует ответам, полученным в РАС, но лишь частично, ответам, полученным в Word Association Network (Virgin (девственный)).То есть здесь имеет место, образный признак жизни концептаIsland.-Desert, что соответствует ответам, полученным в РАС, и в некоторой степени, ответам, полученным в Word Association Network, где Angels был среди менее популярных ответов (Virgin).То есть здесь также имеет место,как религиозный символический признак, так и образный артефактный (пустыня)признак концептаIsland.-Tropics, что соответствует ответам, полученным в РАС, но лишь частично, ответам, полученным в Word Association Network, где вместо тропиков были упомянутые тропические острова (Мальдивы, Сейшелы, Канары).То есть имеет место яркий природный образный признак концепта Islad.Таким образом, концепт Islandв проведенном исследовании имеет такие образные признаки, как: признак жизни,признак природы, вегетативный, артефактный, а также символические признаки: религиозный и мифологический.Относительно структуры концепта, по результатам, полученным в проведенном эксперименте, по результатам анализа Word Association Network и по результатам анализа РАС были составлены таблицы 3, 4 и 5, соответственно.Таблица 3 Структура концепта Islandпо результатам проведенного экспериментаСтруктура концепта Island (эксперимент)Интернациональный компонентИдеоэтнический компонентСоциальный компонентГрупповой компонентИндивидуально- личностный компонентTropics PalmsDesertLonelinessRelax ParadiseТаблица 4 Структура концепта Islandпо результатам Word Association NetworkСтруктура концепта Island (эксперимент)Интернациональный компонентИдеоэтнический компонентСоциальный компонентГрупповой компонентИндивидуально- личностный компонентRhodeAzoresMaldivesCanariasCorsicaAtollArchipelagoIsletAdministrativeVirginТаблица 5 Структура концепта Islandпо результатам РАССтруктура концепта Island (эксперимент)Интернациональный компонентИдеоэтнический компонентСоциальный компонентГрупповой компонентИндивидуально- личностный компонентсокровищТаинственныйпальмаНеобитаемыйземляв морев океанеLonelinessневезения маленькийКак видно, структура концепта islandпо результатам эксперимента имеет: -Индоэтнический компонент (Tropics, Palms), -социальный компонент (desrert), -групповой компонент (lonelinessness), -индивидуально- личностный (relax, paradise).При этом, в РАС более усилен социальный компонент, в то время, как в Word Association Network усилен интернациональный компонент.ЗаключениеВ данной работе для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:1) Проанализированы основные признаки и существующие классификации фразеологизмов2) Проведен анализ классификации, структуры и группы концептов3) Для практической части исследования проведен отбор материала и методов исследования4) Сформулированы особенности репрезентации концепта Islandв английской фразеологии.5) Проведен анализ концепта Islandна примере англоязычной прозы6) Проведен практический эксперимент по определению признаков концепта IslandИсследование показало, что концепт Islandимеет такие образные признаки, как: признак жизни, признак природы, вегетативный, артефактный, а также символические признаки: религиозный и мифологический.Также, в работе показано, что структура концепта islandпо результатам эксперимента имеет: -Индоэтнический компонент (Tropics, Palms), -социальный компонент (desrert), -групповой компонент (lonelinessness), -индивидуально- личностный (relax, paradise).При этом, в РАС более усилен социальный компонент, в то время, как в Word Association Network усилен интернациональный компонент.Список использованной литературыВиноградов, В.В. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 2016. - 264 с.Пономарева Е. Ю. Концептуальная оппозиция «Жизнь -Смерть» в поэтическом дискурсе (на материале поэзии Д. Томаса и В. Брюсова) : автореф. ... дис. канд. филол. наук : 10.02.20. — Тюмень,2008. 22 с.Grudeva E.V., Discourse and communication; Novosibirsk: «SibAK», 2015 – P. 7-10.Kluev,Iu. V., Discourse in mass-communication (interdisciplinary characteristics, perspectives, approaches) // Vestnik SPBU. Series 9. Philology. Oriental Studies. Journalistics. , №1. 2013, P.207-217Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.Арутюнова Н.Д. (1998), Дискурс / Лингвистика. Большая энциклопедия: под ред. В. Н. Ярцева, Научное издательство «Большая русская энциклопедия». - С. 136-136.Dijk, T. Van (2007), The study of discourse: an introduction / Discourse Studies (Sage Benchmarks in Discourse Studies). – 5 vols. – London: Sage, pp. xix-xlii. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 277 сБолдырев Н. Н. Когнитивная семантика. — Тамбов : Изд-воТамб. гос. ун-та, 2000. 140 сAdrian Blackledge: Discourse and Power in a Multilingual World. John Benjamins, 2005.Halliday, M. K. (1985). An introduction to functional grammar. London: Arnold, 1985.Kress, Gunther R. Before Writing: Rethinking the Paths to Literacy. New York. 1997.Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. — С. 269—273.Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.:Школа «Языки русской культуры», 1997. — С. 40—76.Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие / В.А. Маслова. - 2-е изд. - Минск: ТетраСистемс, 2015. - 256 с.И.А. Стернин. Психолингвистика и концептология [Электронный ресурс] file:///C:/Users/User/Downloads/psiholingvistika-i-kontseptologiya.pdfСловарь сочетаемости слов русского языка: Ок. 2500 С 48 словар. статей / Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина; Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. – 2-е изд., испр. – М.: Рус. яз, 2015 – 688 с.Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. — М. : Флинта, 2010. 288 с.Д.Дэфо Робинзон Крузо [Электронный ресурс] http://www.samizdat.qc.ca/arts/lit/PDFs/RobinsonCrusoe_DD.pdf (дата обращения 15.05.2019).Дж Свифт.[Электронный ресурс]https://www.planetebook.com/free-ebooks/gullivers-travels.pdf (дата обращения 19.05.2019)Шекспир. БуряШекспир. ОтеллоОжегов С. И. Словарь русского языка: ок. 53000 слов / под ред. Л. И. Скворцова. 24-е изд., испр. М.: Оникс, 2008. 640 с. Словарь русского языка: в 4-х т. РАН, Ин-т лингвистических исследований / под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз., 1999. Т. 2; 1999. 736 с. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2008. 1175 с. WordAssociationNetwork [Электронныйресурс] https://wordassociations.net/en/words-associated-with/heaven?start=0 (дата обращения 15.05.2019).Русский ассоциативный словарь [Электронный ресурс] http://www.tesaurus.ru/dict/index.php (дата обращения 15.05.2019).Алехина, А.И. Краткий русско-английский и англо-русский фразеологический словарь / А.И. Алехина. - Минск: Изд-во БГУ, 2015. – 400Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка: учеб. пособие для студентов / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. - 3-е изд. - М.: Дрофа, 2016. - 288 с.Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций [текст]/ В.Ю. Апресян Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. М.: «Наука», — 2017. — № 3. — С. 34—36.Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. - М.: Наука, 2015.Берков В.П., Мокиенко В.М. и др. Большой словарь крылатых слов русского языка. М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2005. — 624 с.Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. [текст] / C.Г. Воркачев М.: ИТДГК «Гнозис», 2014. — 236 с.Деева Н.В. Структура концептов «жизнь» «смерть» в русской языковой картине мира / Н.В. Деева // Мир человека и мир языка: Коллективная монография / Отв. ред. М.В. Пименова. Кемерово: ИПК «Графика», 2015. — С. 365—373.Елисеева, В.В. Лексикология английского языка: учебник / В.В. Елисеева. - 2-е изд. - М.: Библиус, 2014. - 176 с.И. А. Гончаров Собрание сочинений Библиотека «Огонек» Издательство «Правда» Москва 1995. Карасик В.И. Категориальные признаки: определение, типология, моделирование [текст] / В.И. Карасик // Ментальность и язык: кол. моногр. Кемерово: КемГУ, 2016. — С. 76—102.Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [текст] / В.И. Карасик Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.Квесевич, Д.И. Русско-английский фразеологический словарь / Д.И. Квесевич. - 4-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз. - Медиа; Дрофа, 2017. - 798 с.Керлот Х.Э. Словарь символов. – М.: «REFL-books», 1995. – 608 с.Кодухов, В.И. Общее языкознание / В.И. Кодухов. - 2-е изд. - Минск: Высшая школа, 2016. - 303 с.Коровина В. Я. Литература. 8 класс. Учеб. Для общеобразоват. организаций с прил. на электрон.носителе. В 2 ч. Ч.1/ В. Я. Коровина, В. П. Журавлев, В. И. Коровин. — 12-е изд. — М.: Просвещение, 2013.– 399 с.: ил.– ISBN 978–5-09–030291–3. Кунин, А.В. Англо-русский фразеологический словарь / А.В. Кунин. - 4-е изд., переработанное и дополненное. - М.: Русский язык, 2015. - 944 с.Кунин, А.В. Школьный англо-русский фразеологический словарь: учеб. пособие / А.В. Кунин. - М.: СВЕТОТОН, 1997. - 320 с.Кусковская, С.Ф. Сборник английских пословиц и поговорок / С.Ф. Кусковская. - Минск.: Выш. шк., 1995. - 253 с.Общее языкознание: Структура языка. Типология языков и лингвистика универсалий: учеб. пособие / Н.Б. Мечковская [и др.]; под общ. ред. А.Е. Супруна. - 2-е изд., перераб. и доп. - Минск, Выш. шк., 1995. - 336 с.Пименова М.В. Методология концептуальных исследований [текст] /М.В. Пименова // Антология концептов. Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1. Волгоград: Парадигма, 2015. — С. 15—19.Русский ассоциативный словарь. Книга 1. Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус русского языка. Часть I / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. М.: «Поморский и партнеры», 2015. – 224 с.Словарь русского языка Ожегова (1949, 22-е издание, 1990; с 1996 — «Толковый словарь русского языка», совместно с Н. Ю. Шведовой). «Мертвые души» Н. В. Гоголь Мертвые души: Поэма. — М.: Худож. лит., 1995.– 368 с. Степанов, Ю.С. Основы общего языкознания: учеб. пособие для студентов филол. специальностей пед. ин-тов / Ю.С. Степанов. - 2-е изд. перераб. - М.: Просвещение, 2016. - 271 с.Чехов, А. П. Смерть чиновника: [рассказы]/ А. П. Чехов.– М.:АСТ, 2005.– 351, [1]с. — (Мировая классика). ISBN 5–17–003115–7.Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.А. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.ПриложенияРечьВ когнитивной лингвистике концепт «остров» затрагивался Ю.С. Степановым, Д.С. Лихачевым, Н.Д. Арутюновой и другими. Однако, анализа реакций на соответствующее слово-стимул (Island) при помощи экспериментальных методов исследования на примере студентов института иностранных языков, не проводилось, в связи с чем, данное исследование может иметь практическую ценность. Научная новизна исследования состоит в аналитической характеристике ментального образования небо как части английской языковой картины мира. Концептосфера «небо» рассмотрена в ракурсах частных картин мира посредством различных слов-стимулов, принадлежащих к обыденной, научной, религиозной, мифологической, политико-идеологической и художественной сферам жизни.Объектом данного исследования является структура концепта английского языка Island, а предметом – лингвистическая наука.Цель данного исследования – анализ структуры концепта "island"(на материале англоязычной прозы).Для достижения поставленной цели в данном исследовании были решены следующие задачи:1) Проанализированы основные признаки и существующие классификации фразеологизмов2) Проведен анализ классификации, структуры и группы концептов3) Для практической части исследования проведен отбор материала и методов исследования4) Сформулированы особенности репрезентации концепта Islandв английской фразеологии.5) Проведен анализ концепта Islandна примере англоязычной прозы6) Проведен практический эксперимент по определению признаков концепта IslandВывод1:В работе было показано, что фразеологизмы имеют ряд важных признаков, например таких, как, -признак целостности, -признак воспроизводимости, -признак постоянства состава компонентов фразеологизмов, -признак эквивалентности, -признак экспрессивно-эмоциональнойокраски-признак образности Вывод 2:Была показана связь фразеологизмов и концептов. Многие лингвисты считают концептами семантические признаки или маркеры, которые обнаруживалисьпри компонентном анализе лексики.Было показано, что существует целый ряд классификации концептов, в частности: -Классификации концептов, в зависимости от принадлежности к определенным группамносителей-Классификация концептов в зависимости от дискурса-Классификация концептов в зависимости от репрезентации в языкеИ т.д.Было показано, что концепт имеет такие образные признаки (по Масловой В.А.) как:-Артефактные-Антропоморфные-Признаки мифологического существа-Зооморфные -Вегетативные-Признаки вещества, обладающего вкусом, цветом-Признаки иллюзии, призрака-Признаки жизниТакже было отмечено, что к символическим признакам относятся такие, как:-Религиозный-Мифологический-ФольклорныйВывод 3:В теоретической части было также показано, что структура концепта состоит из таких признаков, как:1)актуальный признак 2)пассивный признакВ практической части было показано, что концепт Island–частый элемент англоязычной прозы приключенческого характера, как , например, «Робинзон Крузо» Д. Дефоили «Приключения Гулливера» Д. Свифта, а сам оборот «необитаемый остров» - самое популярное сочетание для слова «остров» по результатам ассоциативной базы РАСВывод 4В приведенных определениях лексема «остров» имела как прямое, так и переносное значение. В прямое значение включены такие семы, как «вода», «суша», «окруженность». В косвенных значениях сохраняется сема «окруженность», «отграниченность», а вместо воды и суши могут выступать другие объекты с сохранением основных семантических признаков: наличие чего-либо, в определенной степени изолированного за счет окружающего его иного.Понятие острова в виде «образа мироздания» также приобретаетв анализируемых произведениях утопические черты и превращается в образ идеального места, страны, подобия рая на земле, хотя, в анализируемом произведении Даниэля Дэфо, концепт острова связан и с отрицательными эпитетами, что было показано в практических заключениях.Вывод 5:В теоретической части обзор имеющейся англоязычной литературы показал, что в мифологии образ островов - это, прежде всего, Острова блаженных, конкретными воплощениями которых являются остров Дильмун у шумеров, Элизиум у древних греков, Авалон у бриттов, Бразил у Ирландцев, Остров вечной юности у японцев и даже остров Буян у славян. Эти острова обладают особой сакральностью, их населяют бессмертные души героев и богов, на них произрастают чудесные растения, а время имеет особые свойства. Утопические черты имеет и Атлантида в том варианте, который представил ее миру Платон, наделив ее чертами своего идеального государства. Платоновская Атлантида - «это амальгама (сплав) географических, экономических и политических знаний, объединенная учением об идеальном государстве, развиваемом Платоном на протяжении всей жизни». А, продолжая тему английской литературы, в качестве примеров мы можем упоминуть такие «островные» утопические романы, как «Утопия» Томаса Мора, «Новая Атлантида» Фрэнсиса Бэкона и «Остров» Олдоса Хаксли. Английская литература ищет свой «идеальный» остров с эпохи Возрождения. Даже в современных произведениях персонажи пытаютсясбежать на остров, ища свой собственный рай, как то делают герои романа А. Гарланда «Пляж»:С целью выявления образных и символических признаков исследуемого концепта ”island ”, мы провели свободный ассоциативный эксперимент с различными стимулами.Исследование показало, что концепт Islandимеет такие образные признаки, как: признак жизни, признак природы, вегетативный, артефактный, а также символические признаки: религиозный и мифологический.Вывод 6:В работе показано, что структура концепта islandпо результатам эксперимента имеет: -Индоэтнический компонент (Tropics, Palms), -социальный компонент (desrert), -групповой компонент (lonelinessness), -индивидуально- личностный (relax, paradise).

Список использованной литературы

1. Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 2016. - 264 с.
2. Пономарева Е. Ю. Концептуальная оппозиция «Жизнь -Смерть» в поэтическом дискурсе (на материале поэзии Д. Томаса и В. Брюсова) : автореф. ... дис. канд. филол. наук : 10.02.20. — Тюмень, 2008. 22 с.
3. Grudeva E.V., Discourse and communication; Novosibirsk: «SibAK», 2015 – P. 7-10.
4. Kluev,Iu. V., Discourse in mass-communication (interdisciplinary characteristics, perspectives, approaches) // Vestnik SPBU. Series 9. Philology. Oriental Studies. Journalistics. , №1. 2013, P.207-217
5. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
6. Арутюнова Н.Д. (1998), Дискурс / Лингвистика. Большая энциклопедия: под ред. В. Н. Ярцева, Научное издательство «Большая русская энциклопедия». - С. 136-136.
7. Dijk, T. Van (2007), The study of discourse: an introduction / Discourse Studies (Sage Benchmarks in Discourse Studies). – 5 vols. – London: Sage, pp. xix-xlii.
8. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 277 с
9. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. — Тамбов : Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2000. 140 с
10. Adrian Blackledge: Discourse and Power in a Multilingual World. John Benjamins, 2005.
11. Halliday, M. K. (1985). An introduction to functional grammar. London: Arnold, 1985.
12. Kress, Gunther R. Before Writing: Rethinking the Paths to Literacy. New York. 1997.
13. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. — С. 269—273.
14. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.:Школа «Языки русской культуры», 1997. — С. 40—76.
15. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие / В.А. Маслова. - 2-е изд. - Минск: ТетраСистемс, 2015. - 256 с.
16. И.А. Стернин. Психолингвистика и концептология [Электронный ресурс] file:///C:/Users/User/Downloads/psiholingvistika-i-kontseptologiya.pdf
17. Словарь сочетаемости слов русского языка: Ок. 2500 С 48 словар. статей / Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина; Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. – 2-е изд., испр. – М.: Рус. яз, 2015 – 688 с.
18. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. — М. : Флинта, 2010. 288 с.
19. Д.Дэфо Робинзон Крузо [Электронный ресурс] http://www.samizdat.qc.ca/arts/lit/PDFs/RobinsonCrusoe_DD.pdf (дата обращения 15.05.2019).
20. Дж Свифт.[Электронный ресурс] https://www.planetebook.com/free-ebooks/gullivers-travels.pdf (дата обращения 19.05.2019)
21. Шекспир. Буря
22. Шекспир. Отелло
23. Ожегов С. И. Словарь русского языка: ок. 53000 слов / под ред. Л. И. Скворцова. 24-е изд., испр. М.: Оникс, 2008. 640 с.
24. Словарь русского языка: в 4-х т. РАН, Ин-т лингвистических исследований / под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз., 1999. Т. 2; 1999. 736 с.
25. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2008. 1175 с.
26. Word Association Network [Электронный ресурс] https://wordassociations.net/en/words-associated-with/heaven?start=0 (дата обращения 15.05.2019).
27. Русский ассоциативный словарь [Электронный ресурс] http://www.tesaurus.ru/dict/index.php (дата обращения 15.05.2019).
28. Алехина, А.И. Краткий русско-английский и англо-русский фразеологический словарь / А.И. Алехина. - Минск: Изд-во БГУ, 2015. – 400
29. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка: учеб. пособие для студентов / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. - 3-е изд. - М.: Дрофа, 2016. - 288 с.
30. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций [текст]/ В.Ю. Апресян Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. М.: «Наука», — 2017. — № 3. — С. 34—36.
31. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. - М.: Наука, 2015.
32. Берков В.П., Мокиенко В.М. и др. Большой словарь крылатых слов русского языка. М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2005. — 624 с.
33. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. [текст] / C.Г. Воркачев М.: ИТДГК «Гнозис», 2014. — 236 с.
34. Деева Н.В. Структура концептов «жизнь» «смерть» в русской языковой картине мира / Н.В. Деева // Мир человека и мир языка: Коллективная монография / Отв. ред. М.В. Пименова. Кемерово: ИПК «Графика», 2015. — С. 365—373.
35. Елисеева, В.В. Лексикология английского языка: учебник / В.В. Елисеева. - 2-е изд. - М.: Библиус, 2014. - 176 с.
36. И. А. Гончаров Собрание сочинений Библиотека «Огонек» Издательство «Правда» Москва 1995.
37. Карасик В.И. Категориальные признаки: определение, типология, моделирование [текст] / В.И. Карасик // Ментальность и язык: кол. моногр. Кемерово: КемГУ, 2016. — С. 76—102.
38. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [текст] / В.И. Карасик Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
39. Квесевич, Д.И. Русско-английский фразеологический словарь / Д.И. Квесевич. - 4-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз. - Медиа; Дрофа, 2017. - 798 с.
40. Керлот Х.Э. Словарь символов. – М.: «REFL-books», 1995. – 608 с.
41. Кодухов, В.И. Общее языкознание / В.И. Кодухов. - 2-е изд. - Минск: Высшая школа, 2016. - 303 с.
42. Коровина В. Я. Литература. 8 класс. Учеб. Для общеобразоват. организаций с прил. на электрон.носителе. В 2 ч. Ч.1/ В. Я. Коровина, В. П. Журавлев, В. И. Коровин. — 12-е изд. — М.: Просвещение, 2013.– 399 с.: ил.– ISBN 978–5-09–030291–3.
43. Кунин, А.В. Англо-русский фразеологический словарь / А.В. Кунин. - 4-е изд., переработанное и дополненное. - М.: Русский язык, 2015. - 944 с.
44. Кунин, А.В. Школьный англо-русский фразеологический словарь: учеб. пособие / А.В. Кунин. - М.: СВЕТОТОН, 1997. - 320 с.
45. Кусковская, С.Ф. Сборник английских пословиц и поговорок / С.Ф. Кусковская. - Минск.: Выш. шк., 1995. - 253 с.
46. Общее языкознание: Структура языка. Типология языков и лингвистика универсалий: учеб. пособие / Н.Б. Мечковская [и др.]; под общ. ред. А.Е. Супруна. - 2-е изд., перераб. и доп. - Минск, Выш. шк., 1995. - 336 с.
47. Пименова М.В. Методология концептуальных исследований [текст] /М.В. Пименова // Антология концептов. Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1. Волгоград: Парадигма, 2015. — С. 15—19.
48. Русский ассоциативный словарь. Книга 1. Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус русского языка. Часть I / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. М.: «Поморский и партнеры», 2015. – 224 с.
49. Словарь русского языка Ожегова (1949, 22-е издание, 1990; с 1996 — «Толковый словарь русского языка», совместно с Н. Ю. Шведовой). «Мертвые души» Н. В. Гоголь Мертвые души: Поэма. — М.: Худож. лит., 1995.– 368 с.
50. Степанов, Ю.С. Основы общего языкознания: учеб. пособие для студентов филол. специальностей пед. ин-тов / Ю.С. Степанов. - 2-е изд. перераб. - М.: Просвещение, 2016. - 271 с.
51. Чехов, А. П. Смерть чиновника: [рассказы]/ А. П. Чехов.– М.:АСТ, 2005.– 351, [1]с. — (Мировая классика). ISBN 5–17–003115–7.
52. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.А. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

Вопрос-ответ:

Какие признаки относятся к концепту "остров"?

Признаки концепта "остров" включают: отделенность от окружающей среды, окруженность водой, ограниченность и одиночество.

Какие методы использовались для определения признаков и структуры концепта "остров"?

Для определения признаков и структуры концепта "остров" были использованы экспериментальные методы, анализ англоязычной прозы и фразеологии.

В чем особенности признаков и структуры концепта "остров" в английской фразеологии?

Особенности признаков и структуры концепта "остров" в английской фразеологии включают отсылки к географическим особенностям островов, метафорическое использование концепта, и его связь с ощущением изоляции и одиночества.

Какие результаты были получены при определении признаков и структуры концепта "остров"?

Результаты определения признаков и структуры концепта "остров" включают выделение основных признаков, таких как отделенность, окруженность водой и ограниченность, а также описание метафорического использования концепта.

Какие признаки относятся к концепту "остров" в англоязычной прозе?

Признаки концепта "остров" в англоязычной прозе включают: уединение, изоляция, тайна, экзотичность, сокровища и приключения.

Что такое структура концепта "island"?

Структура концепта "island" это система признаков и свойств, которые ассоциируются с понятием острова в англоязычной прозе.

Какие методы и материалы были использованы в исследовании структуры концепта "island"?

В исследовании структуры концепта "island" были использованы экспериментальные методы и материалы, включающие англоязычную прозу.

Какие особенности признаков и структуры концепта "island" в английской фразеологии были выявлены?

В исследовании были выявлены особенности признаков и структуры концепта "island" в английской фразеологии, но конкретные детали не указаны в данной статье.

Какие результаты были получены с помощью экспериментального метода определения признаков и структуры концепта "island"?

Результаты экспериментального метода определения признаков и структуры концепта "island" в данной статье не приводятся, поэтому о них ничего нельзя сказать.