манипуляции в сми

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Теория и практика СМИ
  • 27 27 страниц
  • 16 + 16 источников
  • Добавлена 21.01.2020
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
Оглавление
Введение 3
1. Определение и признаки манипуляции 5
2. Роль СМИ в манипулировании общественным мнением 7
3. Основные манипулятивные технологии в СМИ 11
3.1. Информационные манипуляции 11
3.2. Невербальные средства манипуляции 16
3.3. Речевые манипуляции 18
Заключение 25
Список использованных источников 27

Фрагмент для ознакомления

Одно из условий успешности и оправданности фрагментации проблем является срочность. Срочность информации, придание ей характера неотложности и неотложности сообщения - это один из самых главных принципов СМИ. Считается, что ощущение нагнетаемой срочности резко усиливает их манипулятивные возможности. Ежедневно, а то и ежечасно обновляя информацию, СМИ добивается лишения информации какой-либо постоянной структуры. У человека просто не хватает времени для осмысления и понимания сообщения, ввиду его вытеснения другими, еще более новыми.Обеспечиванию фрагментации проблем и дроблению информацию таким образом, чтобы человек не смог получить полное, завершающее знание, служит использование сенсаций. Это - сообщения о событиях, которым ставится оценка важности и уникальности, а потому на них концентрируют и нужное время удерживают большая часть внимания публики. Прикрываясь сенсацией, есть возможность для умалчивания о важности иных событий, которых общество не должно заметить.Готовить сенсации – это кропотливая и дорогая работа, выполняемая профессиональными специалистами. Примечательно то, что поданная в виде сенсации на телевидении информация, со всеми репортажами с места события, интервью в прямом эфире и т. д., как правило, принципиально искажает событие, что произошло. Главным моментом сенсационности является очарование зрителя именно его наблюдением за «неожиданным», неотобранным жизненным материалом, без участия какого-либо посредника между ним и реальностью. Такая иллюзия достоверности является сильным свойством телевидения.От выбранного стиля подачи также зависит отношение общественности к событию. В ситуации существования множества альтернативных источников информации распознать речевые манипуляции нетрудно. Проблема в том, что потребители в основном пользуются информацией только из одного-двух источников и не сравнивают сущность сообщений. Таким образом они и попадают под влияние манипуляторов.Для структурирования материала, что предлагается в СМИ, общеупотребительной тактикой является предоставление важной информации в начале и в конце сообщения. Эта тактика касается не только общей тематической или схематической организации сообщения, но и порядок предложений в абзацах, описывающих определенный эпизод, или порядка слов внутри предложения (где на первом месте располагается та часть предложения, которая является важнейшей для достижения манипулятивного эффекта). Таким образом, стратегия структурирование по принципу релевантности пронизывает весь текст, все его уровни.Лексика, используемая в представлении того или иного материала, так же играет огромную роль. Существует большое количество приемов, связанных со значениями языковых выражений, которые применяют для того, чтобы подать определенную информацию о реальных событиях в выгодном свете в соответствии с интересами определенного человека, социальной или политической группы. В современных СМИ часто применяемым является прием плавного изменения смыслового значения выражения, который реализуется посредством применения эвфемизмов и пейоративных выражений (дисфемизмов). Внутренней причиной появления и существования эвфемизмов и дисфемизмов является предоставление преимущества использованию экспрессивно-выразительных единиц вместо нейтральных, которые могут полнее и точнее выразить отношение говорящего к выраженному.Как отмечает Ю.С. Баскова, эвфемизмы наделены высоким манипулятивным потенциалом за счет незаметности для реципиента, поскольку в современном информационном потоке их трудно вычленить из контекста и идентифицировать табу, что скрывается за эвфемизмом. Эвфемизмы отвлекают внимание реципиента от запретного понятия, скрывают истинную сущность явления за счет создания нейтральной или положительной коннотации. Также реципиент обычно не успевает выделить эвфемизмы из контекста и осмыслить их, так как обилие информации в современном социуме затрудняет ориентацию в языковом материале и его критическую оценку.Эвфемизмы - это не просто замена одних слов и понятий другими, а языковые конструкции с точно измеренным влиянием на массовое сознание. Этот прием касается лексики, которая имеет негативную коннотацию, и заключается в сознательном подборе нейтральной лексики, или наоборот, в введении вместо лексики с положительной коннотацией лексики или нейтральной, или с отрицательной коннотацией. Использование эвфемизмов помогает сформировать желаемое отношение аудитории к определенным событиям.В языке СМИ эвфемизмы имеют наибольшее манипулятивное влияние, учитывая разнообразные возможности воздействия на сознание адресата.Кроме эвфемизмов, в медиа-текстах также употребляются дисфемизмы или пейоративные выражения для обозначения понятия, содержащего негативную оценку явления.Внимание многих исследователей проблемы манипуляции сознанием привлекла инклюзивное и дистанционная функция местоимений – противопоставление Мы - Они. О.Иссерс, например, вводит категорию «свой круг», объясняя производительность этой категории ее гибкостью, удобством и простотой в плане манипуляции сознанием: автор каждый раз заново очерчивает «свой круг», отделяя своих, наших от чужих. Этот прием построен на социальных особенностях человека – его желании идентифицировать себя с группой. Местоимения первого лица единственного числа и множества (я, мы) и третьего лица множества (они) выступают одними из базовых элементов естественных языков и имеют статус семантических примитивов. Конечно, это касается положительной саморепрезентации и негативной репрезентации соперника, противника и т.д.Среди прочих языковых приемов употребляется прием размывания смыслового значения выражения для создания убедительности идеологического текста. Он реализуется с помощью применения «лозунговых слов», представляющих собой идеологически, социально или политически значимые тексты, оформленные как короткие оценочные выражения, целью которых является изменение поведения или ценностей адресата. В СМИ политики часто касаются тем, которые актуальны, обусловлены ожиданиями целевой аудитории, и используют те слова, которые являются «особыми» для аудитории: «перезагрузка власти», «жить по-новому», «децентрализация власти» и т.д.Другой тактикой манипуляции на лексическом уровне является употребление неологизмов, которые функционируют в рамках стратегии уклонения. Неологизмы широко используются для манипуляции сознанием, поскольку им можно придать именно тех оттенков, которые нужны для того, чтобы вызвать отрицательные или положительные эмоции и отношение. Это связано с мотивирующим основой новых лексических единиц. Современные неологизмы, особенно те, что функционируют в политическом дискурсе, создаются на основе уже существующих лексем с определенной коннотацией.В текстах масс-медиа большую роль играют метафоры, которые являются не только популярными и производительными средствами речевой выразительности, но и одними из тактических приемов скрытой манипуляции. Например, политическая метафора благодаря средствам выразительности и созданию определенного художественного образа способна влиять на ассоциативное мышление адресата, и является мощным приемом убеждения.Среди других лексических средств, активно применяемых для манипулятивного воздействия, употребляются многозначные слова, омонимы, окказионализмы, которые за счет своей нестандартности создают экспрессивность материала и расстановку акцентов.ЗаключениеВ современном обществе человек сам принимает решение о любых действиях в своей жизни. Но мало кто задумывался, что решения, которые человек принимает, могут быть кем-то запрограммированы извне, а с помощью, так называемых, установок. Человек базируется и опирается на предыдущий опыт, который сформировал определенную склонность к объекту или ситуации, это обуславливает ее бессознательное психологическое состояние. Пропаганда времен Второй мировой является ярким примером подсознательного внушения информации. Поэтому, манипулятивные установки существуют уже длительное время, но развитие информационных технологий дает власть над всеми видами управления сознанием людей.Сегодня масс-медиа играют одну из ключевых ролей в жизни общества и оказывают немалое влияние на подсознательные желания потребителя. Такую «силу» управлять человеком СМИ получило вследствие развития новых медиа, которые тиражируют огромное количество разнообразной информации. Со временем в мире развилось много видов подсознательного давления на отдельных индивидов и общественные массы в целом.С целью манипулирования и управления людьми, используются технологии, которые генерируют в потребителю новые стереотипы, идеи, установки и модели поведения, выгодных субъекту воздействия. Проблема манипулятивных установок имеет детально исследоваться, чтобы предотвратить негативное влияние масс-медиа на человека.На сегодняшний день существует много определений понятия «манипуляция». Стоит определить следующие дефиниции:Способ психологического воздействия против воли объекта, с целью навязывания информации, которая отвечает интересам субъекта;Определенное влияние на сознание человека (чаще на его эмоции, чувства и переживания) с целью запрограммирования мотива действия;Такой вид психологического влияния, продуманное использование которого может вызвать скрытое пробуждение у другого человека намерений, не совпадающих с его актуальными желаниями.В условиях информационной цивилизации СМИ имеют огромные возможности для манипулирования, они уже сегодня способны добиваться от людей нужного мировосприятия, закладывать необходимые стереотипы поведения, программировать их желания, формировать реальное единомыслие в стране и мире.Список использованных источниковБаскова Ю.С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ: на материале русского и английского языков: дис. ...канд. филол. наук : 10.02.19 / Ю.С. Баскова. — Краснодар, 2006. — 162 с.;Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. – М., 1987. – 245с.;Глухова А.В. Политические конфликты: основания, типология, динамика – М.: Эдиториал УРСС, 2000. – 278с.;Демидова А. А., Яровая А.Б. Средства массовой информации как «четвертая неформальная ветвь публичной власти» / А.А. Демидова, А.Б. Яровая / / Материалы интернет-конференции «Управление ресурсным обеспечением хозяйственной деятельности предприятий реального сектора экономики» (30 октября 2017 г.). - П: РВВ ПДАА, 2017. - С. 33-34.;Дуцик Д. Политическая журналистика / Д. Дуцик. – К.: 2005. – 138 с.;Егорова-Гантман Е., Плешаков К. Политическая реклама – М.: Центр политического консультирования «Никколо М», 1999. – 237с.;Заярная Е. Как убедить массовую аудиторию: психологические факторы эффективности пропаганды / А. Заярная // Новая политика. – 1999. – № 1. – С. 58-63;Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 284с.;Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. - М.: Изд-во «Эксмо», 2006. - 833с.;Моль А. Социодинамика культуры. - М.: Прогресс, 1973. – 311 с.;Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 17 : Теория речевых актов. — М. : Прогрес, 1986. — С. 195–222.;Смирнова М. Создание стереотипов средствами массовой информации в эпоху информационного общества / Н. Смирнова // Теле - и радиожурналистика. - 2016. - Вып. 15. - С. 63-67. – Режим доступа: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Tir_2016_15_11;Стернин И.А. Практическая риторика / И.А. Стернин. — М. : Центр «Академия», 2003. - 270 с.;Франке Г. Манипулируемый человек.- М., 1964. – 187 с.;Шиллер Г. Манипуляторы сознанием.- М.: Мысль, 1980. – 272 с.;Шишков Г. Управляемое омассовление. М.: Мысль, 2006. - 248 с.

Список использованных источников

1. Баскова Ю.С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ: на материале русского и английского языков: дис. ...канд. филол. наук : 10.02.19 / Ю.С. Баскова. — Краснодар, 2006. — 162 с.;
2. Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. – М., 1987. – 245с.;
3. Глухова А.В. Политические конфликты: основания, типология, динамика – М.: Эдиториал УРСС, 2000. – 278с.;
4. Демидова А. А., Яровая А.Б. Средства массовой информации как «четвертая неформальная ветвь публичной власти» / А.А. Демидова, А.Б. Яровая / / Материалы интернет-конференции «Управление ресурсным обеспечением хозяйственной деятельности предприятий реального сектора экономики» (30 октября 2017 г.). - П: РВВ ПДАА, 2017. - С. 33-34.;
5. Дуцик Д. Политическая журналистика / Д. Дуцик. – К.: 2005. – 138 с.;
6. Егорова-Гантман Е., Плешаков К. Политическая реклама – М.: Центр политического консультирования «Никколо М», 1999. – 237с.;
7. Заярная Е. Как убедить массовую аудиторию: психологические факторы эффективности пропаганды / А. Заярная // Новая политика. – 1999. – № 1. – С. 58-63;
8. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 284с.;
9. Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. - М.: Изд-во «Эксмо», 2006. - 833с.;
10. Моль А. Социодинамика культуры. - М.: Прогресс, 1973. – 311 с.;
11. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 17 : Теория речевых актов. — М. : Прогрес, 1986. — С. 195–222.;
12. Смирнова М. Создание стереотипов средствами массовой информации в эпоху информационного общества / Н. Смирнова // Теле - и радиожурналистика. - 2016. - Вып. 15. - С. 63-67. – Режим доступа: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Tir_2016_15_11;
13. Стернин И.А. Практическая риторика / И.А. Стернин. — М. : Центр «Академия», 2003. - 270 с.;
14. Франке Г. Манипулируемый человек.- М., 1964. – 187 с.;
15. Шиллер Г. Манипуляторы сознанием.- М.: Мысль, 1980. – 272 с.;
16. Шишков Г. Управляемое омассовление. М.: Мысль, 2006. - 248