Lingo-stylistic Peculiarities of Newspaper Functional Style

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Английский продвинутый
  • 19 19 страниц
  • 15 + 15 источников
  • Добавлена 15.12.2020
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Contents
Introduction 2
Newspaper Style and the Language of Media 4
Conclusion 16
Bibliography 18

Фрагмент для ознакомления

Газетный стиль имеет свои особенности, которые отличают его от других стилей. Именно поэтому газетный стиль изучается как отдельный вид функционального стиля в английской стилистике.Важно отметить, что газетный стиль - один из тех стилей среди других функциональных стилей, который позволяет смешение стилей.Газетный и журнальный язык напрямую связан с газетным публицистическим стилем, вернее, это один из способов выражения публицистического стиля. Этот стиль обычно носит регламентированный характер, и весь его словарный запас, грамматические правила взяты из области литературного языка. С помощью газетного стиля мы освещаем массовые и всеобъемлющие явления. Понятно, что этот стиль имеет очень широкое освещение и его центр функционирования - пресса, освещающая все аспекты общественной жизни.Говоря о прессе, спешим добавить, что у них есть свои особенности и характеристики. Важнейшее явление газетного языка - его коммуникативный характер. Язык СМИ должен быть понятен массам. Следующая важная особенность - однородность газетного языка. Как правило, это процесс выражения, описания или анализа различных явлений, в котором язык избегает стилистических крайностей, потому что коммуникативная роль языка, которая очень важна в журналистике, в этом случае делается второстепенной. Это создает языковой слой, лишенный стилистических приемов, где важную роль играют стандартные выражения.Газетный стиль не приемлет крайностей. Вы не можете использовать выражения, идиомы, грамматику и другие стилистические особенности в официально-деловом стиле. В этом случае речь становится чрезмерно неестественной и неубедительной. Газетный стиль не любит книжного стиля. В этом случае, когда сообщение перегружено техническими и профессиональными терминами, возникают сложности, которые просто противоречат принятым нормам. В первую очередь он становится недоступным для обычного читателя. Здесь основные пласты словарного запаса должны состоять в основном из часто употребляемых слов. Эти слова используются очень часто и используются в различных стилях. Помимо всего этого, подобные статьи могут быть исключены не только из-за непонятного содержания, но и из-за того, что такие публикации не подходят для газетного стиля. Следовательно, книжный стиль недопустим в газетном языке.Логично, что именно журналисты создают новостной язык в газетах. Но, по словам А. Белла, не только они создают новости, но также есть редакторы, которые сокращают и модифицируют газетный язык в соответствии со стандартами своего газетного стиля. Таким образом, мы можем сделать вывод, что создание газетного языка — это очень многослойный и сложный процесс, в котором задействовано более двух человек.ConclusionWe had an aim to analyze media language. Language is very flexible and any author can say the same idea in different ways which is really very interesting linguistic phenomena to discuss. So after making thorough and complete analysis and reviews we have come to these conclusions: Functional style is a device of communication. There is a number of functional styles and each of them has its own vocabulary means, syntactical constructions or phonetics. Each functional style depends upon the purpose of the text or the specific conditions of communication in different situations.Publicistic style is used in the newspaper language and its function is to influence public opinion. However, the classification of functional styles is a complex problem as different linguists introduce different classifications which are distinguished by certain features.The main function of newspaper style is to inform the reader. The news stories have to be not only informative, the news has to be presented logically and objectively, the language has to be clear and consecutive. The newspaper style has a number of morphological, syntactical, lexical and compositional features. The combination of these linguistic features is used in order to save space, attract the readers’ attention and make the language more interesting by the use of carefully selected vocabulary.ЗаключениеУ нас была цель проанализировать язык СМИ. Язык очень гибкий, и любой автор может выразить одну и ту же идею по-разному, что на самом деле является очень интересным языковым феноменом для обсуждения. Итак, после тщательного и полного анализа и обзоров мы пришли к следующим выводам:Функциональный стиль - средство общения. Существует несколько функциональных стилей, и каждый из них имеет свои словарные средства, синтаксические конструкции или фонетику. Каждый функциональный стиль зависит от цели текста или конкретных условий общения в различных ситуациях. В газетном языке используется публицистический стиль, и его функция - влиять на общественное мнение. Однако классификация функциональных стилей представляет собой сложную проблему, поскольку разные лингвисты вводят разные классификации, которые отличаются определенными особенностями.Основная функция газетного стиля - информировать читателя. Новости должны быть не только информативными, новости должны быть представлены логически и объективно, язык должен быть ясным и последовательным. Газетный стиль имеет ряд морфологических, синтаксических, лексических и композиционных особенностей. Комбинация этих лингвистических характеристик используется для экономии места, привлечения внимания читателей и делает язык более интересным за счет использования тщательно подобранной лексики.BibliographyАрнольд, И., Стилистика современного английского языка. Москва: Флинта,1981,Васильева А.Н, Курс лекций по стилистике русского языка.Москва:Русский язык, 1987,Виноградов, В., Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. Москва: АН СССР, 1963,Гальперин, И., Стилистика английского языка. Москва: Высшая школа, 1997,Гальперин, И., Стилистика английского языка. Москва: Высшая школа, 1981,Гвоздев А.Н., Очерки по стилистике русского языка. Москва: АПН РСФСР 1952,Гофман, И., Анализ фреймов: Эссе об организации повседневного опыта. Москва: Институт социологии РАН, 2004,Денисова О., Позняк Л., Учебно-методическое пособие по стилистике английского языка, Иркутск: ИГЛУ, 2014,Дитмар, Р., Практическая стилистика русского языка. Москва: Высшая школа, 1967,Кожин, А., Функциональные типы русской речи. Москва: Высшая школа, 1982, Кожина, М.,К основаниям функциональной стилистики. Пермь: Пермский государственный национальный исследовательский университет, 1968,Потебня, А., Эстетика и поэтика. Москва: Искусство, 1976,Чаковская, М., Текст как сообщение и воздействие (на материале английского языка). Москва: Высшая школа, 1986,Черепахов, М., Репортаж, Газетные жанры. Москва: Политиздат, 1971,Шарль Б., Французская стилистика. Москва:Едиториал УРСС, 1961.

Bibliography

1. Арнольд, И., Стилистика современного английского языка. Москва: Флинта,1981,
2. Васильева А. Н, Курс лекций по стилистике русского языка. Москва: Русский язык, 1987,
3. Виноградов, В., Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. Москва: АН СССР, 1963,
4. Гальперин, И., Стилистика английского языка. Москва: Высшая школа, 1997,
5. Гальперин, И., Стилистика английского языка. Москва: Высшая школа, 1981,
6. Гвоздев А.Н., Очерки по стилистике русского языка. Москва: АПН РСФСР 1952,
7. Гофман, И., Анализ фреймов: Эссе об организации повседневного опыта. Москва: Институт социологии РАН, 2004,
8. Денисова О., Позняк Л., Учебно-методическое пособие по стилистике английского языка, Иркутск: ИГЛУ, 2014,
9. Дитмар, Р., Практическая стилистика русского языка. Москва: Высшая школа, 1967,
10. Кожин, А., Функциональные типы русской речи. Москва: Высшая школа, 1982,
11. Кожина, М., К основаниям функциональной стилистики. Пермь: Пермский государственный национальный исследовательский университет, 1968,
12. Потебня, А., Эстетика и поэтика. Москва: Искусство, 1976,
13. Чаковская, М., Текст как сообщение и воздействие (на материале английского языка). Москва: Высшая школа, 1986,
14. Черепахов, М., Репортаж, Газетные жанры. Москва: Политиздат, 1971,
15. Шарль Б., Французская стилистика. Москва: Едиториал УРСС, 1961.

Вопрос-ответ:

В чем особенности газетного стиля?

Газетный стиль имеет свои особенности, которые отличают его от других стилей. Он позволяет смешение различных стилей, таких как газетный и журнальный язык.

Какой вид функционального стиля изучается в английской стилистике?

В английской стилистике изучается газетный стиль как отдельный вид функционального стиля.

Какие языковые особенности присутствуют в газетном стиле?

Газетный стиль имеет свои лингвистические особенности, такие как краткость выражения, использование специфической лексики и общепринятых сокращений.

Какие функциональные стили позволяют смешение стилей?

Смешение стилей возможно в газетном и журнальном языке, которые являются одними из функциональных стилей.

Какие источники можно использовать для дополнительного изучения газетного стиля?

Для дополнительного изучения газетного стиля можно использовать различные источники, включая книги по стилистике, научные статьи и специализированные издания о журналистике и массовых коммуникациях.

Что такое газетный стиль?

Газетный стиль - это разновидность функционального стиля, которая отличается своими особенностями от других стилей. В газетном стиле используется язык, присущий средствам массовой информации, таким как газеты и журналы.

Какие особенности имеет газетный стиль?

Газетный стиль известен своими особенностями, такими как краткость, ясность выражения мысли, использование ярких заголовков и подзаголовков, и акцент на актуальной информации.

Чем газетный стиль отличается от других функциональных стилей?

Одной из основных особенностей газетного стиля является его способность смешивать различные стили. В отличие от других функциональных стилей, газетный стиль может сочетать элементы официального, научного, разговорного и других стилей, чтобы достичь максимальной ясности и доступности информации.

Какую роль играет язык СМИ в газетном стиле?

Язык СМИ имеет большое значение в газетном стиле. Он используется для передачи информации, создания эффекта прямого обращения к читателю и установления доверительных отношений. Кроме того, язык СМИ используется для удовлетворения потребностей широкой аудитории и предоставления актуальной информации.

Какие средства стилистики часто используются в газетном стиле?

В газетном стиле широко используются средства риторики и stilistiki языка, такие как метафоры, аллитерации, повторы и др. Они помогают создать эффектное впечатление, привлечь внимание читателя и усилить воздействие информации.