Межкультурная коммуникация в виртуальной языковой среде
Заказать уникальную курсовую работу- 34 34 страницы
- 14 + 14 источников
- Добавлена 01.01.2021
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ 6
1.1 Понятие межкультурной коммуникации 6
1.2 Межкультурная коммуникация в лингвистическом аспекте 12
1.3 Особенности виртуального дискурса 15
Выводы по главе 1 19
ГЛАВА 2. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В ВИРТУАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЕ 20
2.1 Виртуальная языковая среда и ее особенности 20
2.2 Виртуальная языковая среда как массовое пространство межкультурной коммуникации 23
2.3 Особенности межкультурной коммуникации в виртуальной языковой среде 26
Выводы по главе 2 28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 33
Каждый участник виртуального общения вовлечен в неравную структуру, состоящую из взаимосвязанных и дополнительных элементов. Разница в социокультурных характеристиках становится все менее и менее важной по мере того, как стираются границы культурных различий в Интернете. Культура Интернет-общения позволяет таким понятиям, как традиции и инновации, Европа-Азия существовать рядом.Такое расширение информационных потоков и различных информационных сервисов привело к необходимости нового восприятия межкультурного контакта. Возникает проблема взаимопонимания, открытости диалога, восприятия культурного единства общенационального характера. Последующий рост и распространение Интернет-общения может сделать его одним из важнейших факторов, определяющих направление и степень формирования мировой цивилизации.В процессе виртуального общения, как и в реальной жизни, межкультурное общение является отражением культурной идентичности общества, в сфере которого можно увидеть взаимодействие и взаимосвязь между различными культурными репрезентациями.Межкультурное общение включает в себя множество средств общения на индивидуальном уровне, а также можно интегрировать виртуальную языковую среду в многопользовательском режиме.Каждый участник коммуникации имеет возможность познакомиться с разнообразием материалов не только в рамках культуры коренных народов, но и изучить данные о культуре других народов, что повысит эффективность межкультурного общения. В виртуальной языковой среде существует огромное количество необработанной информации, поэтому доступны различные исследовательские инструменты для поиска необходимых материалов, что также способствует эффективности коммуникативных контактов.Массовость такого общения определяется преобладанием интернет-технологий, быстрым доступом к различным онлайн-сообществам, преодолением языковых барьеров за счет использования сторонних сервисов или повышением уровня владения собственным языком.Интернет дает возможность человеку, находящемуся в межкультурных контактах, полагаться не только на свой собственный опыт, но и на все, что составляет феномен виртуальной реальности.Единство самых разных культур, косвенно подтвержденное результатами сравнительного языкознания, свидетельствует об успешном развитии виртуальной языковой среды сегодня в массовом масштабе.Таким образом, виртуальную языковую среду можно определить как пространство массовой коммуникации для приобретения межкультурных связей и повышения общей эффективности межкультурного взаимодействия.2.3 Особенности межкультурной коммуникации в виртуальной языковой средеЭта коммуникативная среда имеет определенные правила и стандарты общения и влияет на образ жизни, ценностные ориентации и поведение молодых людей. Следует отметить, что влияние Интернета на межкультурное общение колоссально, поскольку он становится одним из основных средств коммуникации. У этого есть как положительные, так и отрицательные стороны, поэтому основная цель исследования - выявить и изучить характеристики межкультурного общения в Интернете среди молодежи, поскольку молодые люди являются особенно важной группой, которая определяет будущее [13].Интернет в 21 веке позволяет общаться с людьми в разных частях планеты и делает почти всю информацию общедоступной. С одной стороны, общение через социальные сети с иностранными гражданами или получение информации о текущих событиях в мире положительно влияет на культуру, расширяет кругозор и задает тенденции в современном мире. С другой стороны, отрицательные последствия межкультурного общения нельзя отрицать, поскольку через Интернет распространяется негативная и деструктивная информация о расизме, ксенофобии и этнической ненависти.Межкультурное общение необходимо для эффективного общения и понимания в современном мире; способствует глобализации и интеграции, межкультурному обмену опытом граждан разных стран, способствует воспитанию толерантности к представителям других рас и национальностей; помогает повысить уровень знания иностранных языков и расширить кругозор.Межкультурная коммуникация способствует глобализации, поскольку Интернет создает единую коммуникационную среду и устанавливает новые правила для образа жизни и человеческого общения.Одна из отличительных черт Интернет-общения - многоязычие. Иногда языковой барьер становится серьезным препятствием для межкультурного общения. Однако Интернет как средство применения новых технологий во многом решает проблемы языкового барьера.Общение с иностранными гражданами позволяет узнать культуру разных народов, перенять их слова, приобщить их к своей культуре.Информационные технологии создают неограниченные возможности для межкультурного общения. Люди во всех уголках планеты могут напрямую общаться друг с другом, при этом могут не только переписываться, но и разговаривать в реальном времени, обмениваться множеством файлов (фото, видео, аудио).Выводы по главе 2Межличностное общение все чаще заменяется виртуальным общением на всех уровнях общения. Интенсивное развитие Интернета как коммуникативной среды привело к появлению большого числа лингвистических работ по данной проблематике. Виртуальная языковая среда - это особая виртуальная коммуникационная среда, особое место для реализации языка.Специфические характеристики виртуальной языковой среды представляют собой сочетание большого количества различных типов дискурса и языковых практик; Оригинальность создания и восприятия текста; удаленность и анонимность участников общения, способствующие нарушению языковой нормы, с целью установления и поддержания виртуальных контактов; Краткость и необработанность текста при высокой эмоциональной насыщенности; Добровольность и желательность контактов. Коммуникационное пространство Интернета предлагает уникальную платформу, чтобы узнать больше о возникающей виртуальной языковой среде.Одна из парадигм эффективного межкультурного общения - разовое участие в качестве представителя не только своей собственной культуры в виртуальной языковой среде, но и общей сетевой культуры общения. Каждый участник виртуального общения вовлечен в неравную структуру, состоящую из взаимосвязанных и дополнительных элементов. Разница в социокультурных характеристиках становится все менее и менее важной по мере того, как стираются границы культурных различий в Интернете. Культура Интернет-общения позволяет таким понятиям, как традиции и инновации, Европа-Азия существовать рядом.Межкультурное общение включает в себя множество средств общения на индивидуальном уровне, а также можно интегрировать виртуальную языковую среду в многопользовательском режиме.Массовость такого общения определяется преобладанием интернет-технологий, быстрым доступом к различным онлайн-сообществам, преодолением языковых барьеров за счет использования сторонних сервисов или повышением уровня владения собственным языком.ЗАКЛЮЧЕНИЕЦелью данной работы было выявление особенностей межкультурной коммуникации в виртуальной языковой среде.Выполнение данной цели нами было выполнено несколько задач: рассмотрено понятие межкультурной коммуникации; изучено функционирование межкультурной коммуникации в лингвистическом аспекте;проведен анализ особенностей виртуального дискурса;проанализирована виртуальная языковая среда и ее особенности;рассмотрена виртуальная языковая среда как массовое пространство межкультурной коммуникации;изучены особенности межкультурной коммуникации в виртуальной языковой среде.Эффективность межкультурного общения, помимо знания языка, зависит от многих факторов: условий и культуры общения, правил этикета, знания невербальных форм выражения (мимика, жесты), наличия глубоких базовые знания и многое другое. Межкультурную коммуникацию рассматривают в разрезе личности, в разрезе культуры, а сегодня еще и с точки зрения языка. Язык является не просто отражением человека, личности, как носителя определенной культуры, но он представляет собой основу этой самой культуры. Рассмотрение диалога культур через призму науки о языке с необходимостью предполагает анализ данного комплекса проблем со стороны лингвистики и методики преподавания языков. Виртуальный дискурс, юридически сосуществующий с другими дискурсивными типами, имеет определенный набор специфических характеристик, отличающих его от другого дискурса, но в то же время является одной из дискурсивных сфер, образующих единое национальное коммуникативное пространство, отражающее особенности Русский, социокультурный менталитет.отношения, нормы, ценности.Межличностное общение все чаще заменяется виртуальным общением на всех уровнях общения. Интенсивное развитие Интернета как коммуникативной среды привело к появлению большого числа лингвистических работ по данной проблематике. Виртуальная языковая среда - это особая виртуальная коммуникационная среда, особое место для реализации языка.специфические характеристики виртуальной языковой среды представляют собой сочетание большого количества различных типов дискурса и языковых практик; Оригинальность создания и восприятия текста; удаленность и анонимность участников общения, способствующие нарушению языковой нормы, с целью установления и поддержания виртуальных контактов; Краткость и необработанность текста при высокой эмоциональной насыщенности; Добровольность и желательность контактов. Коммуникационное пространство Интернета предлагает уникальную платформу, чтобы узнать больше о возникающей виртуальной языковой среде.Одна из парадигм эффективного межкультурного общения - разовое участие в качестве представителя не только своей собственной культуры в виртуальной языковой среде, но и общей сетевой культуры общения. Каждый участник виртуального общения вовлечен в неравную структуру, состоящую из взаимосвязанных и дополнительных элементов. Разница в социокультурных характеристиках становится все менее и менее важной по мере того, как стираются границы культурных различий в Интернете. Культура Интернет-общения позволяет таким понятиям, как традиции и инновации, Европа-Азия существовать рядом.Межкультурное общение включает в себя множество средств общения на индивидуальном уровне, а также можно интегрировать виртуальную языковую среду в многопользовательском режиме.Массовость такого общения определяется преобладанием интернет-технологий, быстрым доступом к различным онлайн-сообществам, преодолением языковых барьеров за счет использования сторонних сервисов или повышением уровня владения собственным языком.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫАрутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. – С.136-137. Библер В. С. Диалог культур / В. С. Библер, А. В. Ахутин // Новая философская энциклопедия : в 4 т. – М. : Мысль, 2000–2001. – Т. 1. – С. 659–661.Бахтин М. М. Проблема текста / М. М. Бахтин // Собр. соч. : в 7 т. – М. : Рус.словари, 1997. – Т. 5 : Работы 1940-х – начала 1960-х гг. – С. 305–326.Бондаренко, С. В. Социальная структура виртуальных сетевых сообществ: дис. доктора социол. наук/С.В. Бондаренко. – Ростов-на-Дону. – 2004. – 399 с.Вавилова Е. Н. Жанровая квалификация дискурса телеконференций Фидонет: дисс. … канд. филол. наук / Е. Н. Вавилова. Томск, 2001. – С. 118 - 120. Владимирова Т. Е. Призванные в общение : русский дискурс в межкультурной коммуникации / Т. Е. Владимирова. – М. : ЛИБРОКОМ, 2010. – 304 с.Галичкина, Е. Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках: дис. канд. филол. наук. / Е. Н. Галичкина – Астрахань, 2001. – 212 с.Горошко, Е. И. Интернет студии – социология Интернета – киберсоциология: возможности изучения Интернета с междисциплинарных позиций / Е. И. Горошко // «Язык – культура – цивилизация». – 2007. – Выпуск 3. – с. 185-190.Иванов, Л. Ю. Язык в электронных средствах коммуникации / Л. Ю. Иванов // Культура русской речи. – М.: Флинта – Наука, 2003. – с. 791-793.Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Е.С. Кубрякова/ Язык и наука конца 20 века. - М.: Институт языкознания РАН, 1995. – 207 с.Лутовинова О. В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса // автореф. диссертации на соискание ученой степени доктора фил наук. Волгоград, 2009. – С. 9. Иванов Л. Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи. М., 2000. – С. 35–45. Нестеров В. Что выплавляют из «тонн словесной руды», или попытка реабилитации чатов [Электронный ресурс] / В. Нестеров – Режим доступа: http://flogiston.ru/articles/netpsy/chat (дата обращения: 01.12.2020).Резанова З. И. От новых лингвистических объектов – к интегрированной интерпретации естественного языка (на материале виртуального дискурса) / З.И. Резанова, Н.А. Мишанкина // Филология и философия в современном культурном пространстве: проблемы взаимодействия. Томск, 2006. – С. 53–66.
2. Библер В. С. Диалог культур / В. С. Библер, А. В. Ахутин // Новая философская энциклопедия : в 4 т. – М. : Мысль, 2000–2001. – Т. 1. – С. 659–661.
3. Бахтин М. М. Проблема текста / М. М. Бахтин // Собр. соч. : в 7 т. – М. : Рус. словари, 1997. – Т. 5 : Работы 1940-х – начала 1960-х гг. – С. 305–326.
4. Бондаренко, С. В. Социальная структура виртуальных сетевых сообществ: дис. доктора социол. наук/С.В. Бондаренко. – Ростов-на-Дону. – 2004. – 399 с.
5. Вавилова Е. Н. Жанровая квалификация дискурса телеконференций Фидонет: дисс. … канд. филол. наук / Е. Н. Вавилова. Томск, 2001. – С. 118 - 120.
6. Владимирова Т. Е. Призванные в общение : русский дискурс в межкультурной коммуникации / Т. Е. Владимирова. – М. : ЛИБРОКОМ, 2010. – 304 с.
7. Галичкина, Е. Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках: дис. канд. филол. наук. / Е. Н. Галичкина – Астрахань, 2001. – 212 с.
8. Горошко, Е. И. Интернет студии – социология Интернета – киберсоциология: возможности изучения Интернета с междисциплинарных позиций / Е. И. Горошко // «Язык – культура – цивилизация». – 2007. – Выпуск 3. – с. 185-190.
9. Иванов, Л. Ю. Язык в электронных средствах коммуникации / Л. Ю. Иванов // Культура русской речи. – М.: Флинта – Наука, 2003. – с. 791-793.
10. Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Е.С. Кубрякова/ Язык и наука конца 20 века. - М.: Институт языкознания РАН, 1995. – 207 с.
11. Лутовинова О. В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса // автореф. диссертации на соискание ученой степени доктора фил наук. Волгоград, 2009. – С. 9.
12. Иванов Л. Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи. М., 2000. – С. 35–45.
13. Нестеров В. Что выплавляют из «тонн словесной руды», или попытка реабилитации чатов [Электронный ресурс] / В. Нестеров – Режим доступа: http://flogiston.ru/articles/netpsy/chat (дата обращения: 01.12.2020).
14. Резанова З. И. От новых лингвистических объектов – к интегрированной интерпретации естественного языка (на материале виртуального дискурса) / З.И. Резанова, Н.А. Мишанкина // Филология и философия в современном культурном пространстве: проблемы взаимодействия. Томск, 2006. – С. 53–66.
Вопрос-ответ:
Что такое межкультурная коммуникация?
Межкультурная коммуникация - это обмен информацией и взаимодействие между представителями разных культур. Она включает в себя понимание и учет различий между культурами, а также повышение эффективности общения и снижение возможных конфликтов.
Какие основные аспекты межкультурной коммуникации в лингвистике?
Основными аспектами межкультурной коммуникации в лингвистике являются языковые и культурные различия, а также влияние языка на восприятие и интерпретацию информации. Лингвисты изучают, как язык влияет на взаимодействие между культурами и какие стратегии коммуникации наиболее эффективны в межкультурном контексте.
Какие особенности виртуального дискурса влияют на межкультурную коммуникацию?
Виртуальный дискурс отличается от традиционного общения, так как основан на использовании электронных средств связи. Одной из особенностей виртуального дискурса является отсутствие непосредственного контакта, что может усложнить взаимопонимание и возникновение межкультурных разногласий. Также виртуальный дискурс может потребовать использования специфических навыков и знаний для эффективной коммуникации в онлайн-среде.
Что такое виртуальная языковая среда и какие особенности она имеет?
Виртуальная языковая среда - это среда, в которой происходит коммуникация с использованием языка в онлайн-пространстве. Она может включать в себя социальные сети, форумы, мессенджеры и другие платформы. Особенностью виртуальной языковой среды является возможность быстрого и глобального обмена информацией, а также необходимость учитывать культурные различия и особенности коммуникации в онлайн-контексте.
Как виртуальная языковая среда влияет на межкультурную коммуникацию?
Виртуальная языковая среда, как массовое пространство для межкультурной коммуникации, имеет свои особенности. Она позволяет общаться с представителями разных культур без географических ограничений, однако присутствие разных культур и языков может создавать сложности в взаимопонимании и требовать использования специфических стратегий коммуникации. Также виртуальная языковая среда предоставляет возможности для культурного обмена и обогащения.
Что такое межкультурная коммуникация?
Межкультурная коммуникация - это процесс обмена информацией между представителями разных культур с учетом особенностей и различий в их ценностях, убеждениях, нормах и поведении.
Какие особенности виртуального дискурса влияют на межкультурную коммуникацию?
Особенности виртуального дискурса, такие как анонимность, отсутствие невербальных средств коммуникации, различия в языковых и культурных аспектах, могут создавать сложности в межкультурной коммуникации, потому что они могут приводить к непониманию и неправильной интерпретации сообщений.
Что представляет собой виртуальная языковая среда?
Виртуальная языковая среда - это среда, в которой люди общаются и обмениваются информацией на языке при помощи компьютеров и интернет-технологий. Она имеет свои особенности, такие как отсутствие пространственных ограничений и возможность взаимодействия с людьми различных культур и национальностей.
В чем заключаются особенности межкультурной коммуникации в виртуальной языковой среде?
Межкультурная коммуникация в виртуальной языковой среде отличается от коммуникации в реальной жизни из-за отсутствия невербальных средств, необходимости учитывать различия в языковых и культурных практиках, а также потребности использовать специфические технические средства коммуникации.
Как виртуальная языковая среда влияет на межкультурную коммуникацию?
Виртуальная языковая среда усложняет межкультурную коммуникацию из-за возможности неправильной интерпретации сообщений, отсутствия невербальных средств передачи информации и необходимости использовать специфические инструменты и технологии для общения.
Что такое межкультурная коммуникация?
Межкультурная коммуникация - это процесс обмена информацией между представителями разных культур. В рамках данной статьи она рассматривается с точки зрения лингвистического аспекта.