Образ человека в мифе, фольклоре, фразеологии

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лингвистика на русском языке
  • 23 23 страницы
  • 12 + 12 источников
  • Добавлена 18.01.2021
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
1.Образ человека в мифе 7
1.1 Функции мифологии 8
2. Изображение человека через народное творчество 9
2.1 Специфика фольклора 10
3.Особенности восприятия человека во фразеологии 10
3.1 Определение фразеологизма в лингвокультурологии 11
3.2 Фразеологическая картина мира 12
Практическая часть 14
Заключение 21
Библиографический список 22
Фрагмент для ознакомления

Соколиный глаз Гора – удален демонизированным Сетом и позднее возрожден, что впоследствии ассоциировали со сменой лунных фаз и лунным циклом в целом Один из смысловых символов глаза – восприятие, внимание и контроль. Постояннободрствующий Кронос в древнегреческой мифологии, имел 4 глаза: два из них были закрыты, два всегда были открыты.Следующая часть посвящена рассмотрению и анализу фразеологизмов « - Ведь я ж говорил, что тебе не видать Марьи Моревны, как ушей своих!»Фразеологизм «не видать как ушей своих» имеет значение никогда не получить чего-либо. В произведениях можно часто встретить данный фразеологический оборот«Нет, господин учитель! не видать вам Катерины как своих ушей! (Н. Гоголь. «Тарас Бульба»). «Может быть, мне лучше будет, если она выйдет замуж за… Ну, нет, это пустяки… Мне тогда не видать ее как своих ушей. (И. Тургенев. «Где тонко, там и рвется»)Синонимами могут быть такие выражения как: близок локоток, да не укусишь; видит око да зуб неймет ,искать иголку в стоге сена.«И пошёл, куда глаза глядят» из народной сказки «Елена Премудрая» взятая из сборника А.Н. Афанасьева. Данный фразеологизм достаточно распространённый в русском фольклоре, часто употребляемый в разговорной речи. Он означает идти неизвестно куда.При анализе фразеологизмов, которые включают образ человека нами была выделена значительная часть, включающая характеристику роста человека. Фразеологизм «коломенская верста» связано с историческим событием: во второй половине XVII веке царь Алексей Михайлович Тишайший, отец императора Петра I распорядился установить на дороге между Москвой и летней царской резиденцией в селе Коломенском верстовые столбы.Приведем примеры. Характеристика образа человека «очень высокий»: коломенская верста, каланча пожарная, (ростом) в косую сажень.Остался я после отца, видишь ты, мал-малехонек, с коломенскую версту, лет двадцати несмышленочек. В голове-то, как в пустом чердаке, ветер так и ходит! (А. Островский, «Бедность не порок») «Паша» меня подхватит; и — под потолок: я взлечу и опять упаду в его руки; поставит и твёрдою походкою, голову закинув назад, он проходит в гостиную; а вот другие два «парня»: они старшеклассники-поливановцы: Сережа и Леля Усовы; Леля — коломенская верста; а Серёжа — мне нравится. (А. Белый, «На рубеже двух столетий»).Могу проводить тебя на первый раз для безопасности, — предложил Борейко. — Нет, нет! — решительно возразила Ольга Семёновна. — Во-первых, на такую коломенскую версту, как ты, все будут обращать внимание, а во-вторых, некому детей нянчить (А. Степанов, «Семья Звонарёвых»)Таня за этот год так пошла в рост, что было ясно - для балета она потеряна. "Ну, куда такую версту коломенскую на сцену!" - думала Анна Ивановна. (В. Панова, «Кружилиха»)И тут в кабинет вваливается какой-то деятель с бюваром, Коломенская верста, по всей голове — белоснежная седина, а лицо молодое, острое и красное, как у индейца. Одет безукоризненно. Разит одеколоном на весь дом. (А. и Б. Стругацкие, «Отягощенные злом, или Сорок лет спустя»). Также есть и противоположная характеристика роста человека, используется в значении «очень низкий», отраженный в таких фразеологизмах как: «от горшка два вершка», «от земли не видать (не видно)», «с ноготок», «с булавочную головку».Так, фразеологизм «от горшка два вершка» используется в двух значениях. В первом шутливом значении Речь идет об очень  маленьком ребенке. «А может, тогда, в пору пастушьего детства, когда он сам был, как говорят, от горшка два вершка, поле это, на котором всегда рос добрый красный клевер, казалось Петьке таким большим да просторным, что находишься по нему за день, ноги гудят от усталости»  (В. Щенников. Шапка из волчьей шкуры). Хвалебные слова в свой адрес малыш воспринимает не без видимого удовольствия. Ему всего от горшка два вершка, но он уже «герой» семьи (С. Бутов. Семейный альбом сохраните). Человек небольшого роста. — Нет, я тебе говорю: здесь дело не чисто!.. Знает твоя невестка слово приворотное. Присуха она. — О господи, да какое там слово… Да и поглядели бы вы на неё, какая там присуха — белобрысая, конопатая, от горшка два вершка (Л. Скорик. Присуха).В народном творчестве существует достаточное количество произведений, которые часто приводят в качестве ярких особенностей народа. Тем не менее, только благодаря сравнительным образам и художественным средствам можно выделить общую картину человека в мифе и фольклоре. Так, название лица по каким-либо характерным признакам: по проявлению интеллектуальных и духовных качеств (душа – человек (разг.) – 'очень хороший, отзывчивый человек' [РССШ, с.65]; кладезь премудрости / учености (шутл.) – о человеке, обладающем большими знаниями, мудростью [РССШ, с.92]; ходячая энциклопедия (разг. шутл.) – о человеке, обладающем обширными знаниями, готовом объяснить все, что угодно (этот отличник – ходячая энциклопедия) [РССШ, с.92]; пустое место (разг.) – человек, который ничего не значит, ничего собой не представляет, от которого никакой пользы (не руководитель, а пустое место) [РССШ, с.137]; Отметим, что часто выделяется глупость женщин, например, дура набитая (прост. пренебр.) – очень глупая женщина [РССШ, с.89].Также определены фразеологизмы, отличающие по социальному свойству, средоточию в лице характерных социальных черт своего времени, по характерному социальному состоянию, действию, функции, по личным и общественным отношениям, связям (дама полусвета – женщина из круга людей, подражающих светской жизни, свободная в своем поведении и любовных связях [РССШ, с.131]; по бабам бегать (прост.неодобр.) – о мужчине: вести себя легкомысленно, быть неразборчивым в любовных связях [РССШ, с.325]; голый король (а король-то голый!) – о том, чьи достоинства, авторитет оказались мнимыми, вымышленными [РССШ, с.245]; без роду без племени (разг. и устар.) – о человеке неизвестного происхождения [РССШ, с.372].Таким образом, русская культура воплощена в содержании фразеологизмов, характеризующих человека с положительной (50 единиц) и отрицательной (70 единиц) сторон. Определяя смысл культурно-национальных коннотаций, мы убедились, что фразеологизмы в процессах их употребления воспроизводят характерологические черты народного менталитета. Языковым сознанием в большей степени выделяются названия лица по проявлению интеллектуальных и духовных качеств и названия собственно оценки, обращения. Для положительной и отрицательной характеристики человека используется определенный набор образов: душа, кладезь, рубаха или дура, горе, волк, голый король и т.п. ЗаключениеС давних времён человек пытался передать свои знания не только о происходящих природных явлениях, но и о себе как виде в целом. Посредством мифов, люди обучали детей не ходить в лес и слушать старших. Благодаря сохранению данных текстов, современный человек может многое узнать о культуре и ценностях своих предков. Фразеологизмы в свою очередь помогали нам с детства приобщать себя к ценностям своей культуры, её обычаям и традициям. Благодаря уникальности фразеологизмов каждой культуры, мы наблюдаем большое количество нравственных особенностей кардинально отличающих каждую из наций. Данная курсовая работа охватывает и изучает большинство элементов, составляющие культуру народа. Культурное наследие, которое создает человек, это не примитивные формы мышления, а наоборот, специфический вид творческой деятельности нации. Универсальность некоторых мифов, наличие некой схожести сюжетов в фольклоре, и характерное значение одних и тех же фразеологизмов, именно эту преемственность поколений необходимо сохранить для истории и культуры нации в целом.Ведь именно на основе традиций каждой из культур формируются законы каждого государства. Принципы нашей культуры передаются посредством фразеологизмов, которые, в свою очередь, описывают быт и традиции предков. Благодаря мифологии и фразеологизмам можно лучше понять не только культуру определённой нации, но и предпосылки для законов, действующих в определённой стране в настоящее время.Библиографический списокРусский семантический словарь / под ред. Ю.М. Шведовой. – М., 2002. – Т.1.Телия В. Н. Что такое фразеология. – М., 1966. Тихонов А.Н. Фразеологический словарь русского языка. – М., 2003Алефиренко Н. Ф. Этноязыковое кодирование смысла в зеркале культуры // Мир русского слова. — СПб., 2002. — No 2. — С. 60–74.Антология концептов. / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1. Волгоград: 2005. – с. 352Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Т. I. ‒.М. : Языки славянской культуры, 1995. ‒ 481 с.Арутюнова Н.Д., Кубрякова Е.С. Степанов Ю.С. Очерк научной деятельности // Язык и культура: Факты и ценности. М., 2001. С. 9-32.Гончарова Н. Н. Языковая картина мира как объект лингвистического описания // Известия ТулГУ. Гуманитарные науки. 2012. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-kartina-mira-kak-obekt-lingvisticheskogo-opisaniya (дата обращения: 01.12.2020).Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984. ‒ 400 с.Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сборник научных трудов. Воронеж, 2001. С. 76-77.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность, Москва, 2010. – 264 с.Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М., 2004.

1. Русский семантический словарь / под ред. Ю.М. Шведовой. – М., 2002. – Т.1.
2. Телия В. Н. Что такое фразеология. – М., 1966.
3. Тихонов А.Н. Фразеологический словарь русского языка. – М., 2003
4. Алефиренко Н. Ф. Этноязыковое кодирование смысла в зеркале культуры // Мир русского слова. — СПб., 2002. — No 2. — С. 60–74.
5. Антология концептов. / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1. Волгоград: 2005. – с. 352
6. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Т. I. ‒.М. : Языки славянской культуры, 1995. ‒ 481 с.
7. Арутюнова Н.Д., Кубрякова Е.С. Степанов Ю.С. Очерк научной деятельности // Язык и культура: Факты и ценности. М., 2001. С. 9-32.
8. Гончарова Н. Н. Языковая картина мира как объект лингвистического описания // Известия ТулГУ. Гуманитарные науки. 2012. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-kartina-mira-kak-obekt-lingvisticheskogo-opisaniya (дата обращения: 01.12.2020).
9. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984. ‒ 400 с.
10. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сборник научных трудов. Воронеж, 2001. С. 76-77.
11. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность, Москва, 2010. – 264 с.
12. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М., 2004.

Вопрос-ответ:

Какую роль играют мифы и фольклор в формировании образа человека?

Мифы и фольклор помогают формировать образ человека, так как они передают ценности и нормы поведения, учат мудрости и морали. Эти рассказы и выражения являются источником знаний о человеческой природе, роли в обществе и отношениях с окружающим миром.

Что такое фразеологизмы и как они отражают образ человека?

Фразеологизмы - это устойчивые словосочетания, которые имеют особое значение, отличное от суммы значений отдельных слов. Через фразеологии можно увидеть образ человека в разных ситуациях: сильного и мудрого, безрассудного и глупого, справедливого и жестокого. В фразеологической картины мира отражены множественные черты человеческого характера.

Какие функции выполняет мифология?

Мифология выполняет несколько функций. Во-первых, она объясняет происхождение мира, людей и явлений природы. Во-вторых, мифология обеспечивает социальную интеграцию, формирование коллективного сознания и общественных ценностей. В-третьих, мифы помогают человеку понять его собственное место в мире и завоевать гармонию в отношениях с окружающим миром.

В чем специфика фольклора и как он передает образ человека?

Фольклор - это творчество народа, которое передается устно из поколения в поколение. В нем отражена культура и менталитет народа. Фольклор помогает передать образ человека через народные легенды, сказки, песни и пословицы. Он позволяет увидеть, как люди жили, какие ценности имели, какие проблемы и радости их занимали.

Какая особенность восприятия человека отражается в фразеологии?

Фразеологическая картина мира отражает особенность восприятия человека в разных ситуациях. Через фразеологии можно увидеть, как люди относятся к себе и другим, какие ценности они выделяют, каким образом они взаимодействуют с окружающей средой. Фразеологические выражения могут передавать характерные черты человеческого поведения и отношений.

Что такое фразеологизм в лингвокультурологии?

Фразеологизм - это устойчивое словосочетание или оборот, имеющий преимущественно идиоматический характер и функционирующий в языке определенной национальной культуры.

Какое изображение человека присутствует во фольклоре?

Во фольклоре изображение человека может быть разнообразным - от героя-победителя и мудреца до простого земледельца или бродяги. Важно отметить, что фольклор является отражением самого человека и его жизненного опыта.

Каковы функции мифологии?

Мифология выполняет несколько функций, включая создание объяснений для природных явлений, закрепление социокультурных норм и ценностей, укрепление идентичности народа, а также формирование системы верований и религиозных практик.

Что характерно для фразеологической картины мира?

Фразеологическая картина мира отражает особенности восприятия мира и человека в определенной культуре. Она включает в себя устойчивые выражения, которые образуются на основе семантико-образного связывания и отражают мировоззрение и ценности этой культуры.

Что представляет собой особенность восприятия человека во фразеологии?

Особенность восприятия человека во фразеологии заключается в том, что через устойчивые выражения можно выразить определенную характеристику, свойственную человеку - его качества, поведение, внешность и т.д. Фразеологические обороты помогают нам лучше понять и описать человеческую природу.