Англоязычные заимствования в современном русском языке

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Лингвистика
  • 14 14 страниц
  • 9 + 9 источников
  • Добавлена 11.03.2021
299 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ 3
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ 4
1. Понятие заимствования 4
2. Тематическая классификация английских заимствований в молодежных социальных сетях 6
3. Англоязычные сокращения в социальных сетях 9
ВЫВОДЫ 12
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 13

Фрагмент для ознакомления

Это объясняется широким распространением данного типа сокращений среди русскоговорящих пользователей социальных сетей. Приведем несколько примеров: ИМХО(от англ. InMyHumbleOpinion) – По моему скромному мнению; ИТ (Informationtechnologies) – информационные технологии; лол – от англ. laughingoutloud; ОМГ – от англ. Oh my God!;КМК (as I think) – какмнекажется;2. Следующая подгруппа – это графические аббревиатуры, которые состоят из начальной буквы слова и других произвольно взятых букв из слова.Например: плз– пожалуйста (от англ. –please).3.Слоговые сокращения также используются пользователями социальных сетей. Однако данная группа менее распространена в анализируемой социальной сети. Например: ава – аватар; модер (модеры) – модератор(ы); акк–агс (account) – аккаунт; ап –аpp (application) – приложение.4. Инициально-цифровыеи цифровыесокращения также используются достаточно редко, к примеру: 7я – семья.Таким образом, в молодежном языке социальных сетей широко распространены инициальные сокращения и графические аббревиатуры, которые являются транслитерированными инициальными заимствованиями.Особую группу среди отобранного материала составляет Интернет-лексика, которая достаточно широко используется русскоговорящими пользователями в социальных сетях: Нуб(происходит от английского слова «noob», которое, в свою очередь, от «newbe») – «новичок», «чайник»; ПМ (privatemessage) – приватное сообщение; рега (например: «ссылки на регу», registration) – регистрация; ЗЫ – тоже самое, что и P.S., если напечатать аббревиатуру в русской раскладке на клавиатуре.Среди слов и фраз, выражающих чувства, также встречаются сокращенные заимствования из английского языка. Например:лол – от англ. laughingoutloud; ОМГ – от англ. OhmyGod!Подводя итог, проведенному исследованию, отметим основные особенности английских сокращенных заимствований, функционирующих в языке современных русских молодежных соцсетях: сокращения, появляющиеся в языке пользователей, тяготеют к языковой экономии;максимально языковая экономия реализуется посредством сокращения слов и выражений, а не целых предложений;чаще всего сокращаются словосочетания, которые состоят из трех слов;слова также сокращаются пользователями русских соцсетей, при этом в большинстве своем это существительные и наречия;инициальные и графические сокращения преобладают над другими структурными группами;весомую группу среди отобранного материала составляет Интернет-лексика, которая отражает основные явления виртуальной сети. ВыводыРазвитие языка обусловлено в значительной степени развитием его словообразовательной системы, становлением новых словообразовательных моделей слов, изменением существующих, увеличением или уменьшением их продуктивности и многими другими факторами словообразовательного процесса. Одним из способов развития современного языка являются заимствования, которые представляет собой процесс переноса некого элемента (слова, фонемы, синтагмы и т.д.) иностранного языка в другой язык при межъязыковом контакте. Чаще всего заимствованию подвергаются лексические единицы по причине отсутствия буквенно-звукового обозначения какого-либо явления в заимствующем языке.Рассмотрев англоязычные заимствования в русском языке на примере молодежных сообществ в социальных сетях, можем отметить, что в современных русскоязычных молодежных группах социальной сети Facebook используются разнообразные англоязычные заимствования, при этом тематические они охватывают основные сферы интересов современной молодежи. Ввиду постоянного развития сферы компьютерных и Интернет-технологий, а также их массового распространения и быстрого устаревания, данная группа заимствований является одной из самых распространенных. Особое место также отводится молодежному сленгу и сокращениям. Среди заимствованных сокращений более частотными являются трёхкомпонентные и четырехкомпонентные сокращения. Кроме того, было отмечено, что преобладают инициальные сокращения и графические аббревиатуры.Список литературыАристова В.М. Англо-русские языковые контакты (Англизмы в русском языке). – Л.: ЛГУ, 1978. – 151 с.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – URL: http://www.classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/_10.htm – (дата обращения: 07.08.2021).Геранина И.Н. О термине «заимствование» // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского. – 2008. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-termine-zaimstvovanie (дата обращения: 07.08.2021).Головин Б.Н. Введение в языкознание. – М.: Высш. шк., 1983. – 231 с.Евстигнеева И.А., Федорова С.А. Развитие компенсаторных умений в процессе обучения иностранному языку в рамках Интернет-дискурса на примере социальных сетей // Социально-экономические явления и процессы. – 2014. – Т. 9., № 12. – С. 284–289.Захватаева К.С. Английские заимствования в современном русском языке: семантический аспект: автореф. дис. … канд. филол. наук. – Ростов-на-Дону, 2013. – 22 с.Ильина Л.А., Сычева О.В. Лексическое заимствование: переход иноязычий или внутриязыковое создание? // Гуманитарные науки в Сибири. – № 4. – 1998.URL: https://www.dictionary.com (дата обращения: 07.08.2021).URL: https://dic.academic.ru/ (дата обращения: 07.08.2021).

1. Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты (Англизмы в русском языке). – Л.: ЛГУ, 1978. – 151 с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – URL: http://www.classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/_10.htm – (дата обращения: 07.08.2021).
3. Геранина И.Н. О термине «заимствование» // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского. – 2008. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-termine-zaimstvovanie (дата обращения: 07.08.2021).
4. Головин Б.Н. Введение в языкознание. – М.: Высш. шк., 1983. – 231 с.
5. Евстигнеева И.А., Федорова С.А. Развитие компенсаторных умений в процессе обучения иностранному языку в рамках Интернет-дискурса на примере социальных сетей // Социально-экономические явления и процессы. – 2014. – Т. 9., № 12. – С. 284–289.
6. Захватаева К.С. Английские заимствования в современном русском языке: семантический аспект: автореф. дис. … канд. филол. наук. – Ростов-на-Дону, 2013. – 22 с.
7. Ильина Л.А., Сычева О.В. Лексическое заимствование: переход иноязычий или внутриязыковое создание? // Гуманитарные науки в Сибири. – № 4. – 1998.
8. URL: https://www.dictionary.com (дата обращения: 07.08.2021).
9. URL: https://dic.academic.ru/ (дата обращения: 07.08.2021).

Вопрос-ответ:

Что такое заимствования и какие они бывают в англоязычных социальных сетях?

Заимствования - это слова или выражения, которые были заимствованы из других языков. В англоязычных социальных сетях можно встретить различные заимствования, которые отражают разные тематики, например, заимствования из IT-области, молодежного жаргона и т.д.

Какие англоязычные сокращения популярны в социальных сетях среди русскоговорящих пользователей?

Среди русскоговорящих пользователей социальных сетей популярны различные англоязычные сокращения, такие как ИМХО (InMyHumbleOpinion - По моему скромному мнению), ИТ (Information technology - информационные технологии) и другие. Это объясняется широким распространением таких сокращений и их удобством в использовании.

Какова тематическая классификация англоязычных заимствований в молодежных социальных сетях?

Тематическая классификация англоязычных заимствований в молодежных социальных сетях включает различные категории, такие как IT-заимствования, молодежный жаргон, заимствования из поп-культуры и т.д. Именно эти тематики являются наиболее популярными среди молодежи и часто используются в коммуникации в социальных сетях.

Почему англоязычные заимствования так широко распространены в русском языке?

Англоязычные заимствования так широко распространены в русском языке, потому что английский язык является международным языком коммуникации и часто используется в сфере технологий, молодежной культуры, интернета и социальных сетей. Благодаря этому, английские слова и выражения активно внедряются в русский язык, привлекая внимание и популярность среди русскоязычных пользователей.

Какие заимствования можно встретить в молодежных социальных сетях?

В молодежных социальных сетях можно встретить различные заимствования, отражающие молодежный жаргон, интернет-сленг, IT-заимствования и другие. Эти слова и выражения активно используются в коммуникации молодежи в социальных сетях и становятся частью их повседневного общения.

Какие заимствования из английского языка используются в молодежных социальных сетях?

В молодежных социальных сетях широко используются различные англоязычные заимствования. Например, встречаются сокращения, такие как ИМХО (InMyHumbleOpinion - по моему скромному мнению) и ИТ (Information technology - информационные технологии).

Как можно классифицировать английские заимствования в молодежных социальных сетях?

Английские заимствования в молодежных социальных сетях можно классифицировать по тематике. Например, существуют заимствования, связанные с информационными технологиями (к примеру, ИТ), модой (например, фраза "in trend" - в тренде), музыкой (например, "remix" - ремикс) и т.д.

Почему англоязычные сокращения так широко распространены среди русскоговорящих пользователей социальных сетей?

Англоязычные сокращения нашли такое широкое применение среди русскоговорящих пользователей социальных сетей из-за их удобства и краткости. Такие сокращения позволяют передать большой объем информации в ограниченном пространстве (например, в комментариях или в сообщениях) и быстро общаться с другими пользователями.

Какие английские сокращения в социальных сетях являются наиболее популярными среди русскоязычных пользователей?

Среди русскоязычных пользователей социальных сетей наиболее популярными сокращениями являются, например, ИМХО (InMyHumbleOpinion - по моему скромному мнению), ИТ (Information technology - информационные технологии), LOL (Laughing out loud - смеюсь вслух), OMG (Oh my god - о, боже мой) и другие.

Откуда взялись англоязычные заимствования в современном русском языке?

Англоязычные заимствования в современном русском языке появились из-за влияния английского языка на различные сферы жизни, такие как технологии, медиа, музыка, мода и т.д. Глобализация и развитие интернета также способствуют распространению английских заимствований в русском языке, особенно в молодежной среде и социальных сетях.

Какие слова и выражения чаще всего заимствованы из английского в русский язык в молодежных социальных сетях?

В молодежных социальных сетях широко используются английские заимствования, связанные с технологиями, интернетом и общением. Некоторые примеры включают слова и выражения, такие как "лайк" (like), "шер" (share), "фолловить" (follow), "тег" (tag) и многие другие. Эти слова и выражения стали частью сленга и общего общения в социальных сетях среди молодежи.