Лексико-грамматические особенности английского языка Чосера и Легленда.

Заказать уникальный доклад
Тип работы: Доклад
Предмет: История языка
  • 5 5 страниц
  • 5 + 5 источников
  • Добавлена 30.04.2021
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
-
Фрагмент для ознакомления

Перед тем, как сновидцу будет явлено вызволение праведников из ада, он наблюдает встречу и спор четырех сестер – Истины, Милосердия, Мира и Справедливости (глава 18). Н. Когилл обратил внимание на то, что они названы словом «wenches» – девки, служанки, которое создает «сочетание бытового натурализма с таинством». Эти добродетели обсуждают грядущее спасение человечества. Истина и Справедливость не верят в такую возможность и, говоря о высоких предметах, неожиданно грубо возражают двум другим сестрам. Истина, ранее охарактеризованная как «очень красивое и чистое существо», говорит, что это нелепость («Thatthowtellest; quodTruthe, «isbut a taleofwaltrot!»), ерунда («Itisbuttruflethatthowtellest»), и просит Милосердие придержать язык. Соединение разных пластов культуры проявляется даже в пределах речи этого отдельно взятого аллегорического персонажа: правильность своего мнения Истина подкрепляет цитатой на латыни. Критики обратили внимание на простоту стиля Ленгланда. Так, А. Спиринг отмечает, что по сравнению с другими аллитерационными стихами «Видению о Петре Пахаре» не хватает особого поэтического языка, Э. Солтер подчеркивает «безыскусность» стиля, невероятную естественность лексики и ритма. Во многих случаях поэзия сводится к минимуму, и остается то, что звучит как «чистейший факт». Автору важнее внятно объяснить, чем украсить и тем самым затемнить проблему. Стиль автора, в частности, различного рода повторения, часто объясняется его близостью к стилю проповеди. Как проповедник, обращающийся к широкой аудитории, Ленгланд следит за тем, чтобы его слова понимали и запоминали люди с разным прошлым.Список использованной литературыБольшая советская энциклопедия. Режим доступа: https://slovar.cc/enc/bse/2011726.htmlДашевская А.И. Поэма Лэнгленда «Видение Петра пахаря» в контексте современной ей действительности. Режим доступа:https://cyberleninka.ru/article/n/poema-u-lenglenda-videnie-petra-paharya-v-kontekste-sovremennoy-ey-deystvitelnostiКашкин И.А. Для читателя-современника. – М . ,«Советский писатель», 1977, 560 с.Семенова Ю.О., Абдульманова А.Х. Этимологические особенности исконно-английскойлюбовной лексики в произведениях Джеффри Чосера. Режим доступа: https://www.sworld.com.ua/simpoz5/34.pdfСреднеанглийский период развития английского языка. Режим доступа: https://www.englishforcing.ru/stati/sredneanglijskij-period-razvitiya-anglijskogo-yazyka/

1. Большая советская энциклопедия. Режим доступа: https://slovar.cc/enc/bse/2011726.html
2. Дашевская А.И. Поэма Лэнгленда «Видение Петра пахаря» в контексте современной ей действительности. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/poema-u-lenglenda-videnie-petra-paharya-v-kontekste-sovremennoy-ey-deystvitelnosti
3. Кашкин И.А. Для читателя-современника. – М . , «Советский писатель», 1977, 560 с.
4. Семенова Ю.О., Абдульманова А.Х. Этимологические особенности исконно-английской любовной лексики в произведениях Джеффри Чосера. Режим доступа: https://www.sworld.com.ua/simpoz5/34.pdf
5. Среднеанглийский период развития английского языка. Режим доступа: https://www.englishforcing.ru/stati/sredneanglijskij-period-razvitiya-anglijskogo-yazyka/

Вопрос-ответ:

Какие лексико-грамматические особенности присутствуют в английском языке Чосера и Легенда?

В английском языке Чосера и Легенда мы можем наблюдать использование таких лексико-грамматических особенностей, как таинственные и бытовые натурализмы. В данной статье, например, автор обращает внимание на то, что четыре сестры - Истина, Милосердие, Мир и Справедливость - называются словом "wenches", что означает "девки" или "служанки". Это создает сочетание бытового натурализма с таинственным смыслом, что является интересной лексико-грамматической особенностью этих текстов.

Какие добродетели обсуждают грядущее спасение человечества?

Добродетели Истина и Справедливость обсуждают грядущее спасение человечества. Они выражают свои сомнения в возможности такого спасения и обмениваются своими мнениями и взглядами на эту тему. Данный аспект текста позволяет нам более глубоко понять их характеры и убеждения, а также создает атмосферу тайны и предвкушения в сюжете.

Какие способы выражения выделяются в английском языке Чосера и Легенда?

В английском языке Чосера и Легенда выделяются различные способы выражения, такие как таинственные и бытовые натурализмы. Например, слово "wenches", которым обозначаются четыре сестры Истина, Милосердие, Мир и Справедливость, создает особую атмосферу и вносит элементы реализма в таинственный сюжет. Такие лексико-грамматические особенности делают текст более интересным для чтения и дают возможность лучше понять характеры персонажей и их отношение друг к другу.

Какие лексико-грамматические особенности характерны для английского языка Чосера и Легленда?

Лексико-грамматические особенности английского языка Чосера и Легленда включают использование староанглийских слов, архаичных форм глаголов, специфической грамматики и порой смешного натурализма.

Почему сестер Истины, Милосердия, Мира и Справедливости называют "девками"?

Они называются "девками" поскольку автор использовал это слово для создания сочетания бытового натурализма с таинственностью, чтобы подчеркнуть их роль как служанок и утонченных добродетелей.

Что обсуждают сестры Истина и Справедливость?

Сестры Истина и Справедливость обсуждают грядущее спасение человечества. Они могут не верить в такую возможность.

Какие эмоции испытывает сновидец перед тем, как будет явлено вызволение праведников из ада?

Сновидец испытывает различные эмоции перед явлением вызволения праведников из ада, но конкретные эмоции не описаны в статье.

В каком контексте использованы староанглийские слова и архаичные формы глаголов в Чосере и Легленде?

Староанглийские слова и архаичные формы глаголов использованы в Чосере и Легленде для создания аутентичного стиля и передачи времени, в котором происходит действие произведения.