Диалектизмы (одессизмы) в «Одесских» рассказах И. Бабеля и их изучение в школе.
Заказать уникальный реферат- 20 20 страниц
- 13 + 13 источников
- Добавлена 14.03.2022
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 3
1. Особенности идиостиля И.Э. Бабеля 3
2. Особенности одессизмов в «Одесских рассказах» Бабеля 3
3. Изучение диалектизмов в 6 классе СОШ 3
Заключение 3
Список использованной литературы 3
Если брать его во внимание, то диалектизмы могут быть изучены шире за счет дополнительных часов. Помимо упражнений по диалектизмам могут предложены и другие педагогические технологии. Например, кластер – графический метод организации информации. Он служит наглядной схемой для учащихся. Ученикам может быть предложено составить кластер по частеречной принадлежности диалектизмов из «Одесских рассказов» Бабеля, используя Таблицу 1, приведенную в предыдущем параграфе. Совместно с учителем этот кластер может быть дополнен другой информацией. Можно также предложить учащимся сделать подборку диалектных слов из рассказов Бабеля самостоятельно и оформить их в виде стикеров. Подобное задание позволит каждому учащемуся поработать с текстом «Одесских рассказов», а также со словарем, а затем обсудить выбранные слова в классе. Третий способ – это фотоколлаж. Ученикам может быть предложено задание найти в сети Интернет картинки, которые связаны с темой изучения одессизмов, распечатать их и составить коллаж. Можно предложить учащимся посмотреть фрагменты фильма «Искусство жить в Одессе», снятому по рассказам Бабеля. Провести анализ фонетических особенностей одесского говора. Особенно интересным и познавательным этот материал будет для тех учащихся, для которых подобный говор является абсолютно незнакомым. В ходе изучения диалектизмов может быть использован метод проектной деятельности. Можно найти в Интернете или записать речь своих родных, если они говорят на одесском диалекте, а затем ответить на следующие вопросы:какие слова могут быть характерны только для определенной местности? Проверьте себя по словарю одессизмов;какие ремесла и промыслы, распространенные во времена формирования одесского диалекта, вы можете назвать, исходя из «Одесских рассказов» Бабеля? Все ли эти занятия распространены в других регионах страны?какая одесская лексика, изученная вами, может быть использована для наименования природных явлений? Какие из них могут быть свойственны только определенной местности?Используя «Толковый словарь В.И. Даля», найдите такие слова, которые распространены только на территории Одессы и не являются общераспространенными;составьте свой словарь диалектизмов по «Одесским рассказам» Бабеля.Далее представим ряд упражнений, которые основаны на одессизмах, использованных И. Бабелем в своих рассказах, выполняемых как на уроках русского языка, так и в качестве домашнего задания. При обучении используется учебник для 6 класса под редакцией М.Т. Баранова, Т.А. Ладыженской и др. (М.: «Просвещение», 2011) [10]. Упражнение 1. Спишите, заменяя общеупотребительные слова (в скобках) одессизмами; одессизмыподчеркните как члены предложения:Возьми их у торговцев …(отличной) птицей или у старух из второй богадельни; (У нее были) …гнезда для двенадцати пар голубей, разные планочки на крыше и особую решетку; я вижу, …(ребенок) ваше просится на травку; И скажу тебе, положа руку на сердце, что мне надоело на старости лет …(есть) такой горький кусок хлеба;я подумаю, пусть старик …(подождет) меня; Тогда …(почини) нам, с божьей помощью, кассу; …(повернувшись) к приказчику, белому, как смерть, и желтому, как глина, он спросил его.Упражнение 2. Выпишите из приведенных ниже фрагментов «Одесских рассказов» И. Бабеля диалектизмы:Неужели ты не знаешь, что в этой году в Аргентине такой урожай, что хоть завались, и мы сидим с нашей пшеницей без почина?;Беня, так що передать тете Хане за облаву? – Передайте тете Хане, Беня знает за облаву!; Я имею вам сказать пару слов; Пусть вас не волнует этих глупостей; А он знал. Поэтому он Король, а мы с вами сидим на стене второго еврейского кладбища и отгораживаемся от солнца ладонями; Полтора жида» в заводе?..Их нет в заводе, - ответил приказчик, фамилия которого была Мугинштейн.Упражнение 3. Подберите к выписанным вами диалектизмам из Упражнения 2 общеупотребительные синонимы (см. Упражнение 2).Упражнение 4. Перепишите текст. Подчеркните диалектизмы как члены предложения и устно поясните их значение. Тикать с конторы, - крикнул Беня и побежал последним; Эге, пани Грач, - прошептал тогда старый еврей, сидевший рядом; потому что он уже большой, как кацап, и хочет только мамашенькиного молока, и мамашенька его скачет по своим каменоломням, пьет чай с евреями в трактире "Медведь", покупает в гавани контрабанду и думает о своем сыне, как о прошлогоднем снеге; Деятельность их перенеслась потом на Общество взаимного кредита. Пропуская вперед клиентов, они входили в банк и обращались к артельщикам с просьбой положить в автомобиль, ждавший на улице, тюки с деньгами и ценностями; не имей эту привычку быть нервным на работе; ты знаешь, что мине сдается? Мине сдается, что у нас горит сажа.Упражнение 5. ТестированиеЗадание 1. Выберете диалектное прилагательное в значении «отличный»А. КошерныйБ. ВеликолепныйВ. ПрекрасныйГ. ПревосходныйЗадание 2. Выберете диалектизмА. Артиллерист Б. АртельщикВ. ЭкономистГ. БандитЗадание 3. В чьей речи чаще всего могут встречаться диалектизмыА. В речи рабочего на заводеБ. В речи учителя в школеВ. В речи сельского жителяГ. В речи школьникЗадание 4. Укажите одессизм со значением «быстро убегать»А. НестисьБ. ЛететьВ. ТикатьГ. РетироватьсяЗадание 5. Выберите диалектизм, обозначающий частого посетителя детской комнаты милицииА. БандитБ. НалетчикВ. БосякГ. ПреступникЗаключениеИзучив особенности идиостиляИ.Э. Бабеля, было обнаружено, что в основе стиля автора лежит противопоставление, гиперболизация, «грязные» описания, «запретная» эротика. У И.Э. Бабеля есть свои «стилевые формулы», которые реализуются писателем через антитезы, метафоры, речевые обороты и т.д. Эти приемы используются во всех произведениях писателя, в том числе и в «Одесских рассказах». Нельзя не отметить, что основным элементом идиостиля в «Одесских рассказах» являются одессизмы.Контраст, противопоставление – основные черты идиостиля Бабеля. И именно это проявляется через употребление одессизмов. Так, если речь персонажей наполнена деалектизмами, жаргонизмами, просторечной лексикой, то речь автора вполне соответствует литературному русскому языку. Используя одессизмы, автор подчеркивает особенности речи людей, населяющих Одессу, особенно в начале прошлого столетия. Одессизмы в рассказах Бабеля были группированы нами по частеречной принадлежности для дальнейшей разработки на их основе упражнений по теме «Диалектная лексика» в 6 классе.Нами были предложены такие виды деятельности, как коллаж, проектная работа, кластер и т.д. Кроме того, на основе «Одесских рассказов» мы разработали 5 упражнений, которые поспособствуют не только усвоению темы «диалектная лексика», но и помогут учащимся ближе познакомится с особенностями одесского говора.Список использованной литературыБабель, И.Э. Одесские рассказы / И.Э. Бабель. – СПб, 2020. – 558 с.Бабель, И.Э. Конармия. Рассказы, дневники, публицистика / И. Бабель. – М. : Правда, 1990. – 477 с.Зубова, Л.В. Современная русская поэзия в контексте истории языка / Л.В. Зубова. М.: Новое литературное обозрение. 2000. – 431 с.Кожина, М. Н. Стилистический энциклопедический словарь // М.Н. Кожина, Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. – М.: Флинта, 2011. – 696 с.Крумм, Р. Исаак Бабель. Биография = IsaakBabel. Einebiographie / РайнхардКрумм ; [пер. с нем. Р. Султанова и Ш. Султановой]. - Москва : Фонд Первого Президента России Б. Н. Ельцина : РОССПЭН, 2008. – 205 с.Лучинская, Е.Н. Постмодернистский дискурс: семиологический и лингвокультурологический аспекты интерпретации / Е.Н. Лучинская. – Краснодар: КГУ, 2002. – 194 с.Макеева, М.Н. Риторика художественного текста и ее герменевтические последствия: дис. … канд. Филол. Наук: 10.02.01. – Тамбов, 2000. – 329 с.Мухин, М.Ю. Лексическая статистика и идиостиль автора: корпусное идеографическое исследование: на материале произведений М.Булгакова, В. Набокова, А. Платонова и М. Шолохова: дис. … д-ра филол. Наук: 10.02.19. – Екатеринбург, 2011. – 383 с.ПлющиковаД.Ю. Некоторые особенности изучения диалектной лексики на уроках русского языка. URL :https://infourok.ru/osobennostiizucheniya-dialektnoy-leksiki-819395.html (дата обращения 12.02.2022).Русский язык. 6 класс: учебник для общеобразовательных организаций : в двух частях / [М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др.]. - Москва : Просвещение, 2019. - 22 см. Ч. 1. - 2019. - 191 с.Словарь одесского диалекта. – [электронный ресурс] URL: http://odesskiy.com/odesskiy-dialekt/ (дата обращения 17.01.2022).Степанов, Н. Новелла Бабеля / сборник под редакцией Б.В. Казанского и Ю.Н. Тынянова. – Ленинград, 1928. – С. 12-41.Эйдинова, В.В. О стиле Исаака Бабеля / В.В.Эйдинова // Литературное обозрение. №1, 1997. – С. 25-30.
1. Бабель, И.Э. Одесские рассказы / И.Э. Бабель. – СПб, 2020. – 558 с.
2. Бабель, И.Э. Конармия. Рассказы, дневники, публицистика / И. Бабель. – М. : Правда, 1990. – 477 с.
3. Зубова, Л.В. Современная русская поэзия в контексте истории языка / Л.В. Зубова. М.: Новое литературное обозрение. 2000. – 431 с.
4. Кожина, М. Н. Стилистический энциклопедический словарь // М.Н. Кожина, Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. – М.: Флинта, 2011. – 696 с.
5. Крумм, Р. Исаак Бабель. Биография = Isaak Babel. Eine biographie / Райнхард Крумм ; [пер. с нем. Р. Султанова и Ш. Султановой]. - Моск-ва : Фонд Первого Президента России Б. Н. Ельцина : РОССПЭН, 2008. – 205 с.
6. Лучинская, Е.Н. Постмодернистский дискурс: семиологический и лин-гвокультурологический аспекты интерпретации / Е.Н. Лучинская. – Краснодар: КГУ, 2002. – 194 с.
7. Макеева, М.Н. Риторика художественного текста и ее герменевтиче-ские последствия: дис. … канд. Филол. Наук: 10.02.01. – Тамбов, 2000. – 329 с.
8. Мухин, М.Ю. Лексическая статистика и идиостиль автора: корпусное идеографическое исследование: на материале произведений М.Булгакова, В. Набокова, А. Платонова и М. Шолохова: дис. … д-ра филол. Наук: 10.02.19. – Екатеринбург, 2011. – 383 с.
9. Плющикова Д.Ю. Некоторые особенности изучения диалектной лек-сики на уроках русского языка. URL : https://infourok.ru/osobennostiizucheniya-dialektnoy-leksiki-819395.html (дата обращения 12.02.2022).
10. Русский язык. 6 класс: учебник для общеобразовательных организаций : в двух частях / [М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др.]. - Москва : Просвещение, 2019. - 22 см. Ч. 1. - 2019. - 191 с.
11. Словарь одесского диалекта. – [электронный ресурс] URL: http://odesskiy.com/odesskiy-dialekt/ (дата обращения 17.01.2022).
12. Степанов, Н. Новелла Бабеля / сборник под редакцией Б.В. Казанского и Ю.Н. Тынянова. – Ленинград, 1928. – С. 12-41.
13. Эйдинова, В.В. О стиле Исаака Бабеля / В.В. Эйдинова // Литературное обозрение. №1, 1997. – С. 25-30.
Вопрос-ответ:
Чем отличается идиостиль Э. Бабеля от других стилей?
Идиостиль Э. Бабеля отличается использованием одессизмов - специфических слов и выражений, характерных для говора жителей Одессы. Они придают текстам особую колоритность и помогают передать атмосферу и менталитет города.
Какие особенности одессизмов можно найти в рассказах Бабеля?
В рассказах Бабеля присутствуют различные одессизмы, такие как "адрескуется", "аила", "моргай", "шуры-муры" и другие. Они отражают специфическую лексику и грамматические особенности говора одесситов.
Как изучают диалектизмы в школе, в 6 классе?
Диалектизмы могут быть изучены на уроках русского языка в 6 классе. Ученикам предлагается ознакомиться с основными одессизмами, их значением и использованием в текстах. Они также могут выполнять упражнения, направленные на распознавание и употребление диалектизмов.
Можно ли изучать диалектизмы более глубоко в школе?
Если ученики проявляют интерес и имеют достаточные знания, то диалектизмы могут быть изучены более глубоко в школе. Например, можно проводить дополнительные занятия, на которых будут изучаться более сложные одессизмы и их использование в разных текстах.
Какие педагогические технологии могут быть использованы при изучении диалектизмов в школе?
Помимо упражнений по изучению диалектизмов, можно применять и другие педагогические технологии, например, кластер - графический метод организации информации. Он помогает систематизировать знания об одессизмах и составить своеобразную карту говора одесситов.
Какие особенности идиостиля можно найти в рассказах Бабеля?
Идиостилем Бабеля является язык одесских рассказов, который отличается своеобразным юмором, живостью и колоритностью. Автор активно использует лексику и фразеологию, характерную для одесского говора. Также в рассказах присутствуют множество диалектизмов и одессизмов.
Какие особенности одессизмов можно выделить в рассказах Бабеля?
Одессизмы в рассказах Бабеля - это слова, фразы или выражения, местными жителями города Одессы, которые являются характерными для данного диалекта. Они придают тексту колорит и особенный оттенок юмора. Некоторые известные одессизмы, используемые автором, это "ириски" (иностранцы), "к׳к полежит" (если понадобится), "на спинку козла" (позади), "штукар" (хороший, значимый человек) и т.д.
Как изучать диалектизмы в школе?
Диалектизмы могут быть изучены в школе в рамках урока русского языка или литературы. Ученикам могут предложить различные упражнения, например, подбор синонимов или антонимов к данным одессизмам, составление предложений с использованием этих слов и т.д. Также можно использовать другие педагогические технологии, например, графический метод организации информации или кластер, чтобы создать ассоциативные карты с одессизмами и их значениями.
Каким образом диалектизмы могут быть изучены в 6 классе?
В 6 классе диалектизмы можно изучать на уроках русского языка. Ученикам можно предложить задания на подбор синонимов или антонимов к данным одессизмам, составление предложений с использованием этих слов, а также выделение и объяснение значения одессизма в контексте рассказа. Для более глубокого изучения можно предложить дополнительные часы, на которых провести дополнительные упражнения и игры, связанные с одессизмами.
Какие особенности идиостиля можно найти в рассказах И.Э. Бабеля?
Особенности идиостиля в рассказах И.Э. Бабеля включают использование различных языковых средств, таких как арготизмы, диалектизмы, одессизмы и другие. Эти элементы языка придают текстам особый колорит и помогают передать местный колорит и атмосферу Одессы.
Какие особенности одессизмов можно найти в Одесских рассказах Бабеля?
Одессизмы в Одесских рассказах Бабеля включают использование специфических лексических единиц, фразеологических оборотов и грамматических форм, характерных для Одессы. Эти особенности вносят дополнительное колоритное значение в тексты и помогают передать уникальность одесской речи и культуры.
Как диалектизмы изучаются в 6 классе?
В 6 классе диалектизмы могут изучаться через упражнения, направленные на расширение словарного запаса и понимание различных говоров и диалектов. Ученикам могут предлагаться упражнения на перевод и анализ текстов с диалектизмами, а также задания на определение значения и происхождения таких языковых элементов. Кроме того, могут использоваться различные педагогические технологии, такие как кластеры и графический метод организации информации, для более наглядного представления материала.