Обычаи, традиции и праздники Англии
Заказать уникальную курсовую работу- 28 28 страниц
- 16 + 16 источников
- Добавлена 12.01.2023
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Глава 1. Праздники, обычаи и традиции в Англии 6
1.1. История возникновения праздников, обычаев и традиций в Англии 6
1.2. Религиозные, национальные и государственные праздники Англии. 11
1.3. Сущность и особенность народных праздников и обрядов в Англии 16
Глава 2. Праздники и традиции в Англии как объекты лингвокультурологического интереса 19
2.1. Реализация праздничных обычаев и традиций в английском языке 19
2.2. Пасхальные традиции в Англии и их отражение в английском языке 20
2.3. Особые традиции дня Подарков. 22
2.4. Выводы по второй главе. 24
Заключение 26
Библиографический список 28
“Это был тяжелый год, но мы справились. А теперь давайте есть, пить и веселиться ”.Эта фраза чаще всего используется на новогодних или рождественских собраниях, на праздниках дня рождения, и ее часто используют и в других ситуациях.«Чем больше, тем веселее», «Themorethemerrier».Опять же, это высказывание относится к любому веселому празднику, оно может оказаться полезным при организации вечеринки или собрания. «Чем больше, тем веселее» означает, что чем больше людей присоединится, тем приятнее будет праздник. Это также подразумевает, что приглашен может быть любой желающий. Например:“Конечно, ты можешь привести свою девушку на вечеринку – чем больше, тем веселее!”2.2. Пасхальные традиции в Англии и их отражение в английском языкеПасха - очень важный религиозный праздник в Великобритании. Школы закрываются на две недели, поэтому у детей начинаются школьные каникулы, и люди не ходят на работу в Страстную пятницу, пятницу перед Пасхальным воскресеньем, или в Пасхальный понедельник, на следующий день после Пасхального воскресенья.Современное празднование Пасхи в Великобритании представляет собой смесь языческих и христианских традиций с примесью коммерциализма.Изначально Пасха была языческим праздником и была названа в честь англосаксонской богини весны Эостры. Позже она была принята христианами в ознаменование распятия и возрождения Иисуса.Смешанное происхождение праздника привело к появлению в Великобритании нескольких интересных традиций, в том числе британцев, поглощающих шоколад в форме яиц.Эта традиция восходит к началу 1800-х годов, когда искусственные яйца стали изготавливать в качестве подарков на Пасху по всей Европе. Яйца из твердого шоколада также вошли в моду во Франции и Германии примерно в это же время.Первые полые пасхальные яйца, которые больше всего напоминают то, что мы едим сегодня, были изобретены и изготовлены в Бристоле шоколатье J.S Fry & Son в 1873 году.В конечном итоге компания объединилась с Cadbury, которая выпустила свое первое пасхальное яйцо в 1875 году и разработала культовое яйцо CadburyCremeEgg.Многие британские пасхальные традиции связаны с яйцами, символом новой жизни. На Пасху дети любят раскрашивать и украшать куриные яйца, и люди обычно покупают пасхальные яйца в качестве подарков для своей семьи и друзей. Но самые популярные традиции, связанные с яйцами, - это охота за пасхальными яйцами и «гонка яиц» («egg-rolling»).Охота за яйцами заключается в том, чтобы прятать яйца в доме или в саду, чтобы дети могли найти их в пасхальное утро. Большие охоты за яйцами организуются в общественных местах, таких как парки и школы. Яйца могут быть настоящими, сваренными вкрутую и крашеными, пластиковыми яйцами со сладостями и шоколадом внутри или маленькими шоколадными яйцами.Соревнования по катанию яиц обычно организуются в Пасхальный понедельник. Люди катят яйца вкрутую вниз с холма, и первое яйцо, которое доберется до подножия холма, не разбившись, побеждает.Британцы любят играть и в другие похожие пасхальные игры, такие как гонка яиц и ложек. Цель игры - участвовать в гонках, балансируя сваренным вкрутую яйцом на ложке. Победителем становится тот, кто первым закончит гонку, не уронив яйцо.Другие традиции включают обязательную охоту за пасхальными яйцами. Когда кто-то (выступающий в роли легендарного пасхального кролика, одного из символов Пасхи) прячет шоколадные яйца по всему дому или саду, а участники соревнуются, чтобы найти как можно больше. В магазинах вы также заметите булочки под названием hotcrossbuns, которые едят, чтобы отпраздновать Пасху. Эти маленькие, слегка подслащенные и сдобренные специями булочки, похожие на хлеб, содержат изюм или смородину, и их едят поджаренными с намазанным на них маслом. Горячие булочки с крестом - это пасхальное фирменное блюдо. Традиционно их едят в Страстную пятницу. В связи с такими традициями, в английском языке появился ряд идиом. Самые популярные из них:Toeggsomeoneon – подстрекать кого-то к чему-то;Toputallyoureggsinonebasket – положить все яйца в одну корзину, то есть, рисковать всем сразу;To teach someone’s grandmother to suck eggs – неучиученого;Towalkoneggshells – быть очень дипломатичным и необидчивым;Youcannotmakeanomelettewithoutbreakingeggs – не приготовить омлет, не разбив яиц, дрова рубят – щепки летят;A chickenandeggsituation – ситуация, в которой трудно решить которое из двух событий или вещей произошло раньше другого;Tobelikearabbitcaughtintheheadlights – быть настолько напуганным или удивленным, что утратить способность двигаться или думать;To pull a rabbit out of the hat – сделатьчто-тоудивительное. 2.3. Особые традиции дня Подарков.День подарков (Boxingday), в Великобритании и некоторых странах Содружества, особенно в Австралии, Канаде и Новой Зеландии, праздник (26 декабря), в который слугам, торговцам и бедным людям традиционно преподносили подарки. К 21-му веку этот день стал ассоциироваться с покупками и спортивными мероприятиями. День подарков отмечается в понедельник, 26 декабря 2022 года.Объяснения происхождения названия различны, некоторые считают, что оно произошло от открытия ящиков для подаяний, которые были размещены в церквях для сбора пожертвований в помощь бедным. Другие считают, что название пошло от коробок с подарками, подаренных сотрудникам на следующий день после Рождества. Согласно этой теории, поскольку работа слуг требовалась для празднования Рождества их работодателями, им разрешалось на следующий день самостоятельно отмечать праздник. Практика предоставления бонусов работникам сферы обслуживания продолжается, хотя теперь это часто делается до, а не после Рождества.Когда 26 декабря приходится на субботу или воскресенье, следующий понедельник считается официальным государственным праздником. 26 декабря также отмечается день святого Стефана (День Святого Стефана), покровителя лошадей, а День подарков стал днем спортивных мероприятий, включая скачки, охоту на лис и регби. Традиционная охота на лис была изменена в 2005 году после принятия законодательства в Англии и Уэльсе, которое в значительной степени запретило использование собак на охоте. Праздник не сохранился странах - бывших колониях в Америке (в США и Канаде).Само название праздника (Boxingday) уже является идиомой – такое название можно так же перевести как «День бокса». И, в самом деле, бокс долгое время был популярным шоу в этот день, но сейчас соревнований по нему в эту дату не проводится. Но с этим связан тот факт, что в эту дату часто проводят спортивные состязания.BoxingDay в Великобритании напоминает Черную пятницу США, которая проводится в Америке в конце ноября. Однако, если для англичан первый день после Рождества является праздником, то в США —это первый день возврата ненужных подарков, подарочных карт, обмена или возврата товара.В английском языке существует много идиом, посвященных подаркам. Вот примеры некоторых из них:«Look a gift horse in the mouth» - «смотретьдаренномуконювзубы». У русских в зубы такому коню смотреть не принято.«BewareofGreeksbearinggifts» – «бойся греков, приносящих дары», прямой аналог в русском языке –«бойтесь данайцев, дары приносящих». Отсылка к Троянскому коню.«Goodthingscomeinsmallpackages» - «хорошие предметы приходят в маленьких упаковках». Можно трактовать как «размер подарка не определяет его значения».2.4. Выводы.В английском языке много поговорок и идиом, в том числе связанных с праздниками. Идиомы вообще являются яркой особенностью этого языка.Многие английские идиомы, касающиеся праздников или застолий, вошли и в русский язык – например, «Новогодний» или «Рождественский» «дух», «Смотреть дареному коню в зубы», «Бойся греков, дары приносящих» и т.д. Из этого можно сделать вывод, что русская и английская праздничные культуры не так далеки, как кажутся. В то же время, подход к праздникам, казалось бы, похожими в обоих странах, различается. В пасху у англичан есть как похожие культурные традиции (а именно - игры с яйцами и христианская суть праздника), так и различающиеся – «пасхальный кролик», «булочки с крестом» и т.д., а потому английские пасхальные поговорки и идиомы отличаются от русских и, можно сказать, совершенно непонятны человеку, не знакомому с английской культурой. «День подарков» является продолжением Рождества, а потому в нем и нет особых идиом и поговорок, передававших бы дух именно этого праздника, а не самого Рождества, хотя само его название – «Boxingday» тоже является идиомой. При этом, есть много похожих идиом и поговорок, связанных с подарками, и многие из них имеют аналоги в русском языке.Таким образом, английские праздничные поговорки и идиомы сложились, что весьма ожидаемо, как отражение праздников в языке. При этом в Англии сложилась уникальная культура праздников и традиций, а потому даже те из них, что имеют аналоги в России, имеют существенные отличия и воистину отражают самобытный характер английского языка и культуры.ЗаключениеНа основе анализа литературы была достигнута цель курсовой работы: исследование традиционных праздников и обычаев Великобритании.Достижение цели в процессе последовательного решения поставленных задач позволило сделать следующие выводы.Англия одна из самых консервативных стран в мире. Ее жители очень трепетно и уважительно относятся к национальным обычаям, и чтят существующие традиции. Обычаи англичан с давних пор являлись, прежде всего, обычаями хлебопашцев и животноводов, многие из связанных с ними обрядов - явно языческие по своему происхождению и характеру.В Великобритании официально существует всего 38 праздников. 12 праздников - фестивали, памятные даты и т.п., имеющие большое значение для страны, но не являющиеся праздниками в прямом смысле этого слова. 21 - праздники, отмечаемые на территории страны, но не имеющие официальных выходных.В общественной и культурной жизни Великобритании все еще немалую роль играет церковь. Религиозные праздники Великобритании: Католическая (Страстная) Пятница, Католическая Пасха, День святых апостолов Петра и Павла, Хэллоуин - канун Дня всех святых, День Всех Святых, День Гая Фокса и Католическое Рождество.В данной курсовой работе мы уделили особое внимание лексической составляющей английских праздников и особенно рассмотрели два из них – Пасху и день Подарков.Пасха в Англии прошла долгий путь и имеет свои уникальные черты. Этот праздник празднуется и в России, но единственное, что роднит эти праздники в России и Англии, помимо христианства, это яйца. Но, если самая популярная забава в пасху у русских – это биться яйцами, то у англичан забавы отличаются. Самая популярная из них связана с еще одним английским пасхальным образом – пасхальным кроликом. В одной из игр «кролик» прячет яйца, а игроки их ищут. Есть так же забавы по гонкам с яйцами и перекатыванию их с горок. В связи с этими образами и забавами в английском языке закрепилось несколько выражений и идиом, связанных с яйцами и пасхальным кроликом.Другой английский праздник, день Подарков, в чем-то схож с популярной традицией в России посещать родственников и близких в новогодние праздники, но все же он уникален и присущ только английской культуре. В этот день многие англичане отправляются за покупками, идут спортивные состязания и матчи. Но он все же находится в «тени» Рождества и не имеет сильного вклада в английский язык.Библиографический список1. Блэк Д. История Британских островов. Перевод с англ. С. Иванов. - М. Изд-во «Евразия», 2008 г. -544 с.2. Здоров А.Б. Экономика туризма. - М.: Изд-во «Финансы и статистика», 2011 г. - 260с.3. Культурология: История мировой культуры: учеб. пособие / под ред. Т. Ф. Кузнецовой. -- М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 546 с.4. Маркова С.С. Англия эпохи Средневековья и раннего Нового времени. - Изд-во «КДУ», 2012 г. - 340с.5. Мальская М Я, Худо В. В. Туристический бизнес, теория и практика: учеб.пособие - М.: Центр учебной литературы, 2007 - 424 с.6. Росанов А.А., Саакянц Р.Г. География туризма: учеб.пособие. 3-е изд. - М: «Сов. Спорт», 2004. - 464 с.7. Рябова Р.А. Экономика и организация туризма. Международный туризм: учеб.пособие. 3-е изд. - М.: КноРус, 2007. - 354 с.8. Сенченко И.А.Государство и право, история и культура Великобритании и США: Конспект лекций. - М.: Приор, 2005. - 198 с.9. Шотландия. Автобиография / под ред. Р. Горинг; пер. с англ. М. Башкатова, Т. Велимеева; под общ.ред. К. Королева. - М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2010. - 704 с.10. Резник Е. В. Рождество в разных странах // Рождество. История, традиции, рецепты. -- М.: «Мой мир ГмбХ & Ко.КГ», 2005. -- 128 с.11. http://golos-ru.com/12. http://velikobritaniya.org13. http://www.calend.ru14. http://www.british-history.ru/15. http://brude.narod.ru/16. https://www.britannica.com/
2. Здоров А.Б. Экономика туризма. - М.: Изд-во «Финансы и статистика», 2011 г. - 260с.
3. Культурология: История мировой культуры: учеб. пособие / под ред. Т. Ф. Кузнецовой. -- М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 546 с.
4. Маркова С.С. Англия эпохи Средневековья и раннего Нового времени. - Изд-во «КДУ», 2012 г. - 340с.
5. Мальская М Я, Худо В. В. Туристический бизнес, теория и практика: учеб. пособие - М.: Центр учебной литературы, 2007 - 424 с.
6. Росанов А.А., Саакянц Р.Г. География туризма: учеб. пособие. 3-е изд. - М: «Сов. Спорт», 2004. - 464 с.
7. Рябова Р.А. Экономика и организация туризма. Международный туризм: учеб. пособие. 3-е изд. - М.: КноРус, 2007. - 354 с.
8. Сенченко И.А.Государство и право, история и культура Великобритании и США: Конспект лекций. - М.: Приор, 2005. - 198 с.
9. Шотландия. Автобиография / под ред. Р. Горинг; пер. с англ. М. Башкатова, Т. Велимеева; под общ. ред. К. Королева. - М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2010. - 704 с.
10. Резник Е. В. Рождество в разных странах // Рождество. История, традиции, рецепты. -- М.: «Мой мир ГмбХ & Ко.КГ», 2005. -- 128 с.
11. http://golos-ru.com/
12. http://velikobritaniya.org
13. http://www.calend.ru
14. http://www.british-history.ru/
15. http://brude.narod.ru/
16. https://www.britannica.com/
Вопрос-ответ:
Какие национальные праздники существуют в Англии?
В Англии существуют такие национальные праздники, как День Святого Патрика, День Святого Георгия, День Великого Побоя, День Труда и Рождество.
Какие религиозные праздники отмечаются в Англии?
В Англии отмечаются такие религиозные праздники, как Рождество, Пасха, Пятидесятница и Мария Безсеменная.
Какие народные обряды и праздники проводятся в Англии?
В Англии проводятся такие народные обряды и праздники, как Halloween, Guy Fawkes Night, Майский крестовый поход, Королевский Троон, День 1 мая и День Валентина.
Каким образом праздничные обычаи и традиции реализуются в английском языке?
Праздничные обычаи и традиции реализуются в английском языке через специальные выражения, фразы и идиомы, а также через использование определенных слов и символов, связанных с праздниками.
Какие пасхальные традиции существуют в Англии?
В Англии существуют такие пасхальные традиции, как окрашивание яиц, охота на пасхальные яйца, пасхальные пертурбации и пасхальный бонфайр.
Какие праздники отмечаются в Англии?
В Англии отмечаются различные праздники, такие как Рождество, Пасха, День Святого Валентина, Хэллоуин и т. д.
Какова история возникновения праздников, обычаев и традиций в Англии?
История возникновения праздников, обычаев и традиций в Англии связана с религиозными, национальными и государственными событиями. Многие обычаи имеют древние корни и передаются из поколения в поколение.
Какие религиозные, национальные и государственные праздники отмечаются в Англии?
В Англии отмечаются такие религиозные праздники, как Рождество и Пасха, а также национальные праздники, такие как День Святого Джорджа. Государственные праздники включают Великую Британию и Великобританию.
В чем особенность народных праздников и обрядов в Англии?
Особенность народных праздников и обрядов в Англии заключается в их аутентичности и сохранении древних традиций. Народные праздники и обряды отражают культуру и историю страны, и многие из них проводятся уже на протяжении веков.
Как реализуются праздничные обычаи и традиции в английском языке?
Праздничные обычаи и традиции реализуются в английском языке через специальные выражения и фразы, связанные с конкретными праздниками. Например, в Рождество часто используются фразы "Merry Christmas!" или "Happy holidays!", а в День Святого Валентина - "Be my Valentine!".
Какие праздники отмечаются в Англии?
В Англии отмечаются различные праздники: религиозные, национальные и государственные. Некоторые из них включают Рождество, Пасху, День Святого Валентина и День Святого Патрика.
Какова история возникновения праздников и традиций в Англии?
История возникновения праздников и традиций в Англии насчитывает множество веков. Многие из них имеют свои корни в христианской и кельтской культуре, а также в исторических событиях и праздниках, связанных с королевской семьей и национальным единством.