Интерпретация смысла Корана в трудах Мусы Бигиева
Заказать уникальную дипломную работу- 61 61 страница
- 33 + 33 источника
- Добавлена 16.05.2023
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
CОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КОРАНА: ТРАДИЦИИ И ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ 6
1.1 Коран как исторический, литературный и религиозный источник 6
1.2 Сложности интерпретации Корана 10
1.3 Вклад Мусы Бигиева в корановедение и исламское богословие 17
Глава 2. МУСА БИГИЕВ КАК ПРЕДСТАВИТЕЛЬ СИНТЕЗА РЕФОРМА-ТОРСКОГО И МИСТИЧЕСКОГО ПОДХОДОВ К ИНТЕРПРЕТАЦИИ КОРАНА 23
2.1 Реформаторские черты в работах Мусы Бигиева при интерпретации
Корана 23
2.2 Позиция Мусы Бигиева по вопросам грамматики, лексики и различных чтений в интерпретации Корана 32
2.3 Герменевтические рассуждения Мусы Бигиева 37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 61
Несмотря на то, что слова «руководство», «водительство» и «следование пути» в общепринятом значении являются синонимами, в Священном Коране особо выделяется слово «руководство», понимая под ним то, чем управляет только Аллах, что принадлежит лишь Ему, и что не исходит от человека. Относительно «следования пути» богослов отмечает, что оно относится к выбору человека между делами земными и духовными.Священный Коран является руководством во всех вопросах, касающихся ислама – в познании Аллаха и Его имен, в описании столпов веры, правилах поведения и вопросах отношения человека с Богом.В религиозном значении слово «боязнь» М. Бигиев понимает как защиту, в первую очередь, души человека от всего того, что может ей навредить, а также то, что человек использует для преграды между собой и тем, что причиняет вред. Поэтому благочестивым он понимает того, кто взял Бога в покровители и защитники, ведущего его к благому. Только в этом случае Священный Коран становится руководством человека не только в вопросах веры, но и в его повседневных делах. Также, рассматривая непосредственно арабское слово, он отмечает, что грань между его значениями – «богобоязненность» и «страх Божий» крайне тонка.В Священном Коране сказано, что полнота руководства и благочестия достигается соблюдением основных принципов:1. Чистота веры и искренность.Если у человека нет веры, его дела не будут благими. Если в делах человека не будет твердости и решимости, то в его сердце не будет веры.2. Прямота и добродетельность в сочетании со справедливостью и умеренностью.3. Основой всех совершаемых человеком полезных дел является высокая нравственность.Эти принципы, являясь основой счастья отдельного человека, также лежат в основе общественного порядка. М. Бигиев различает понятия руководства и благочестия по субъектам: первое –от Бога, второе – от человека.Также он указывает, что, поскольку арабские слова могут иметь много значений, в своем сочетании они могут передавать разный смысл. За его уточнение отвечает контекст повествования, однако его может и не быть. Говорящий всегда вкладывает свой смысл в слова, и слушающий его воспринимает этот смысл в соответствии со своим восприятием и имеющимся знанием. Ошибка происходит, когда слушающий неправильно воспринимает смысл произносимого, ведь ошибаться свойственно природе человека. Однако если эта речь, допускающая различное значение – слово Бога, и отсутствует контекст, указывающий на одно из них, то имеются в виду все возможные смыслы, ведь Господь не может оговориться или сказать неправильно. Слова Священного Корана следует воспринимать так, как они изложены, и в этом заключена его ясность и мудрость изложения. На конкретный смысл слов указывает построение предложения. Так, говоря о верующих, М. Бигиев разбирает варианты использования предлога, который может придавать одному слову разное наполнение:обстоятельственное – человек верует только при других людях, напоказ, а в уединении не верует;орудийное – чем именно верует, разумом или сердцем;объектное – переходит на объект, указывая, во что именно верует человек. Поэтому и смысл слова «сокровенное» в его понимании имеет несколько степеней:1. Скрытое от человеческих глаз и постигаемое сердцем. Человек находит путь к сокровенному при помощи интуиции и разума.2. Скрытое от всех чувств и постигаемое сердцем. К ним относят некоторые основоположения веры. Через рассуждения их постичь невозможно, только через сообщения;3. Скрытое от всего человеческого восприятия, сохраненное Богом для Себя. Некоторое из этого Он может открыть тому из рабов, кем Он доволен, другое же не открывается никому.Искренность и чистота веры являются более важными, поскольку упомянуты первыми. Обязательное совершение молитвы подразумевает исполнение обязательных элементов, а также установленных желательных правил. Молитва будет оберегать человека только в случае, когда его сердце откликается на призыв к поклонению, и выполнена правильно. Основой молитвы верующего является обращение к Создателю. Поклонение в виде молитвы существует в любой общине, а различается по установленным в общине правилам. Используемое слово «молитва» ясное, и она существовала в начале ислама, правда, в другой форме. К окончательной форме молитва, являющаяся одним из столпов веры, пришла после наполнения обязательными элементами и желательными правилами. К обязательным элементам молитвы относят состояние души и телесное выражение в виде стояния, поясного и земного поклонов. Молитва – основа религии, кто утрачивает ее, тот утрачивает свою религию. Также М. Бигиев говорит о том, что любое слово из священного Корана, если оно вызывает какие-либо затруднения в понимании, необходимо толковать по самому его простому значению. В некоторых случаях могут последовать разъяснения в хадисах, уточняющих значение аята. Даже если кажется, что в аяте есть что-то недосказанное, текст его остается ясным. После веры и обязательной молитвы в аль-Бакара («Корова») упоминается расходование средств, которое несет благодеяние человеку. Далее по тексту Священного Корана в ряде аятов расходование средств упоминается вместе с молитвой и верой. Поэтому М. Бигиев называет их совместно основой спасения, и его не получит тот, кто их не соблюдает. Слово «расходование» в арабском языке понимается и как расходование средств в положительном его значении, и как расточительство. Однако в аяте говорится именно о расходовании, которое верующий может осуществлять либо путем передачи в собственность или предоставление другому лицу какого-либо имущества, либо потреблять и тратить на свои нужды. В аяте говорится о таких видах расходования, как:– закят (обязательная милостыня);– траты на свою семью;– садака (добровольные пожертвования) или выполнение имущественных обязательств. Одновременно М. Бигиев рассматривает и структурный состав аята, указывая на используемые предлоги в значении части целого. Таким образом, то, что человек расходует, это лишь часть того, чем наделил его Аллах, поскольку человек не в силах сосчитать все дарованные ему Творцом блага, и в каждой дарованной Им милости можно найти другие милости. Также М. Бигиев рассматривает и другие смыслы части от целого:1. Нужды семьи являются преимущественными над всеми расходами;2. Размер расхода определяется соразмерно потребностям.То есть сбережение данного человеку имущества является таким же необходимым, как и осуществление расходования. Все расходы можно разделить на следующие категории:– похвальные, полезные и благие – на них скупиться не стоит;– порицаемые, вредные и мерзкие – они являются запрещенными;– расходы на дозволенные по сути вещи – если они защищают от вреда или направлены на принесение пользы, они относятся к благим. Если они не являются таковыми, но и не относятся к запрещенным, то они являются допустимыми.В Священном Коране говорится о расходовании во всех рассмотренных смыслах и как нечто похвальное, поскольку у человека есть дар – свобода выбора, и в своих действиях он руководствуется разумом. И наказание, и награда ожидает именно за сделанный выбор. Рассматривая аят 4 суры аль-Бакара(«Они верят во все, что ниспослано тебе, и во все, что ниспослано до тебя, и они убеждены в Вечной жизни»), можно отметить, что полнота руководства Священного Корана – водительство к вере во всех упоминаемых в нем пророков и Книг. Верующий не должен их отрицать, а должен помнить, что все предыдущие Книги были отменены с ниспосланием Священного Корана.Вера в сокровенное в рассматриваемом аяте в смысле того, что скрыто от всех чувств и может быть постигнуто через сообщение. Также, анализируя слова «ниспослано» и «сокровенное», М. Бигиев отмечает, что они могут быть использованы в своем, узком, значении, хотя и могут быть употреблены как синонимы.Эта вера в аяте рассмотрена с применением приема упоминания уточняющего частного после упоминания общего. Таким образом достигается возвеличивание частного путем его упоминания, а также его выделение, если оно не охватывается общим. При этом то, что ниспослано, в Священном Коране употребляется относительно разных вещей и явлений:писание;вода (осадки);одеяния;животные;железо.При этом, как видно из перечисления, к ниспосланному относится и то, что образуется на земле и может быть извлечено из нее.Говоря о таких словах, как «нисхождение» и «ниспослание», М. Бигиев указывает, что они разные по своему содержанию, и относятся к разным явлениям. Однако их толкование он откладывает до завершения работы по толкованию всего Священного Корана.Говоря об убежденности, М. Бигиев относит к ней знание, о котором у человека ранее существовали сомнения. Убежденность не относится к бытовым, общеизвестным вещам, поскольку знание о них не пополняется. Также убежденность не относится к знанию, полученному любым путем. Убежденность предполагает, что она появляется только при наличии незнания и сомнения в существовании или возможности чего-либо. Так, относительно текста Священного Корана, вера в Бога не является убежденностью, поскольку она относится к врожденному человеческому чувству. К убеждению можно отнести знание о Последней жизни, которое дается человеку от полноты водительства Бога, поскольку человек, сотворенный для счастья, может достичь его только в Последней, а не земной, жизни.Относительно понимания строя Священного Корана М. Бигиев спорил со знатоками литературного арабского слога, которые приводили доказательства использования ограничения для указания на то, что упоминаемую убежденность имеет только идущий прямым путем, а также что он не убежден в другом. М. Бигиев указывает, что в рассматриваемом аяте идет использование выделения, подтверждающего другое суждение, т.е. тот, кто не идет прямым путем, тот не верит в Последнюю жизнь.ВыводыЗавершая рассмотрение главы, полагаем возможным отметить следующее. М. Бигиев – один из ярких представителей российской и татарской богословской мысли, известный во всем исламском мире. Его взгляды, выраженные в отдельных научных трудах и журнальных публикациях с критикой богословских трудов современников, были в определенной степени революционными, что порождало и восхищение его мыслями, и критику, но никого не оставляло равнодушным.Помимо того, что он смог совместить понятие веры с понятиями разума и практичности, а также показать, что Священный Коран подходит для руководства Его положениями в современном мире, что он вне времени и пространства, М. Бигиев первым публично высказал необходимость самостоятельного познания любым верующим Священного Корана без опоры на тафсиры как единственно возможный авторитет, которые могут искажать субъективное понимание человеком Священного текста, поскольку они отражают точку зрения своего автора. Прогресс уммы виделся им только в возвращении к основным принципам ислама, убрав все наносное.Для толкования смыслов Священного Корана он использовал различные способы – толкование самих слов, рассмотрение слов в их совокупности в аяте, порядок слов, применение знаний о слоге арабского языка и используемых словообразовательных средствах выразительности.В своей работе «Понимание Корана» М. Бигиев отмечал, что ученые и философы сделали его орудием, сеющим разногласия между мусульманами, а не способствующего их объединению. В этом труде им дается толкование суры аль-Фатиха («Открывающая») и первых пяти аятов суры аль-Бакара («Корова»). Ученые предполагают, что он хотел таким образом составить толкование всего текста Священного Корана.В работе им было высказано мнение относительно того, чем является Басмала, а также высказано мнение относительно отдельных букв, стоящих в начале некоторых сур – не вдаваясь в изучение того, что было скрыто Аллахом, он указал, что если бы Он счел необходимым, это знание уже было бы, поскольку язык Священного Корана ясный и четкий.Им было разъяснено значение почти всех используемых слов, с особым акцентом на наиболее важные из них для понимания сути ислама. Он раскрыл суть понимания водительства и деление людей по отношению к нему; указал, что единственным средством достижения счастья является познание Божественной истины; разъяснил значение заблуждения и его влияния не только на отдельного человека, но и на общину, указав, что наиболее опасным является заблуждение общины; разделил тех, кто является «заблудшим» и «под гневом», не относя к ним иудеев и христиан, как многие богословы до него, а указывая, что и мусульманин при определенных обстоятельствах может стать и «заблудшим», и «под гневом». Также М. Бигиев указал, что через невежество человек может получить прощение, когда пойдет по прямому пути, вне зависимости от того, кем он являлся. Таким образом, он еще раз разъяснил и доказал, что аль-Фатиха («Открывающая») является одной из самых важных и содержательных сур Священного Корана. Также он усмотрел связь между последними аятами аль-Фатиха («Открывающая») и первыми аятами аль-Бакара («Корова»), содержащих указание на столпы веры – с их помощью одна сура как бы «перетекает» в другую благодаря логической связи между ними.При анализе первых аятов суры аль-Бакара («Корова») М. Бигиев указывает на основу спасения – вера, молитва и расходование на дозволенное и обязательное. Интересно, что преимущество он определяет в осуществлении расходов на семью.Искренность и чистота веры являются более важными, поскольку упомянуты первыми. Обязательное совершение молитвы подразумевает исполнение обязательных элементов, а также установленных желательных правил. Молитва будет оберегать человека только в случае, когда его сердце откликается на призыв к поклонению, и выполнена правильно. Основой молитвы верующего является обращение к Создателю. Поклонение в виде молитвы существует в любой общине, а различается по установленным в общине законам и правилам. Используемое слово «молитва» ясное, и она существовала в начале ислама, правда, в другой форме. К окончательной форме молитва, вмененная в обязанность верующим и являющаяся одним из столпов веры, пришла после наполнения существующей формы обязательными элементами и желательными правилами. К обязательным элементам молитвы относят состояние души и телесное выражение в виде стояния, поясного и земного поклонов. После веры и обязательной молитвы в аль-Бакара («Корова») упоминается расходование средств, которое несет благодеяние человеку («кто верит в тайное, совершает намаз и расходует из того, чем Мы их наделили»). Далее по тексту Священного Корана в ряде аятов расходование средств упоминается вместе с молитвой и верой. Поэтому М. Бигиев называет их совместно основой спасения, и его не получит тот, кто их не соблюдает. Таким образом, в настоящей главе были рассмотрены реформаторские черты в толкованиях священного Корана, отраженные в работах М. Бигиева, его позиция по вопросам истории Священного Корана, в том числе о Его собирании и о доказательствах того, что сейчас мы изучаем тот же текст, какой и был ниспослан, об особенностях используемой грамматики и лексики, а также герменевтические рассуждения М. Бигиева в отношении сур аль-Фатиха («Открывающая») и первых аятов суры аль-Бакара («Корова»), заключающих в себе столпы ислама.ЗАКЛЮЧЕНИЕЗавершая настоящее исследование, полагаем необходимым отметить следующее. Священный Коран является не только религиозным и социально-правовым источником, но и уникальным литературным произведением, повторить которое людям не удалось за тысячи лет – ни стиль изложения, ни емкость и четкость формулировок, что доказывает, что он был написан не людьми. Муса Бигиев, российский богослов и реформатор, широко известен не только в России, но и во всем мусульманском мире, поскольку высказанные им в своих трудах идеи интерпретации Священного Корана являлись реформаторскими для своего времени. Кроме того, Мусой Бигиевым было осуществлено определение методов толкования Священного Корана, а также высказаны идеи о реформировании религиозного обучения, которое велось по средневековым программам. Отметим основные положения высказываемых им идей.В области интерпретации Священного Корана Мусой Бигиевым были высказаны следующие идеи:– закрепленные в тексте Священного Корана религиозные и социально-правовые установки по сути не являются новыми по сравнению с существовавшими до его ниспослания – в нем они представлены как восстановленные в том виде, в котором они были задуманы Аллахом, но позже извращенные людьми;– в Священном Коране отображены реалии общественных отношений, существовавших в момент его ниспослания: распространение язычества, разрозненность народов, подтверждение факта ниспослания ранее Торы и Библии;– любая интерпретация Священного Корана является субъективной, т.е. отображающей мнение богослова по рассматриваемому им вопросу.Поскольку вопросам интерпретации смыслов Священного Корана Муса Бигиев посвятил ряд широко известных в мусульманском мире трудов, полагаем возможным остановиться на них более подробно. Так, им были подробно разобраны первые суры аль-Фатиха и аль-Бакара – по отдельным словам, их порядку и их сочетанию, т.е. комплексно. Несмотря на то, что по объему сура аль-Фатиха и первые аяты суры аль-Бакара небольшие, их толкование достаточно объемное, поскольку подробно рассматривается значение отдельных слов, их комплексное толкование, а также дается подробная характеристика основ религии с опорой на раскрытие значения упоминаемых в анализируемых аятахстолпов веры и последовательностиих упоминания.Имеютя сведения, что им была осуществлена работа по толкованию всего текста Священного Корана. Муса Бигиев указывал, что язык Священного Корана является уникальным, поскольку он отличается емкостью и точностью формулировок с одновременной литературной красотой и способностью не надоедать при многократном повторении. Именно эту емкость формулировок он и исследовал, одновременно указывая, что его современникам проблематично воспринимать текст Священного Корана не только из-за особенностей арабского языка, но и в связи с тем, что окружающая действительность существенно отличается от существовавшей в момент ниспослания. Также Муса Бигиев указывает на особенность применения тафсиров при изучении Священного Корана. С одной стороны, они позволяют начать изучение основ религии людьми, не знающими арабский язык, с другой стороны – любой тафсир отражает субъективную точку зрения его автора-богослова, что не способствует полному пониманию заложенных смыслов.С субъективностью тафсиров Муса Бигиев связывает и необходимость реформирования религиозного образования. Так, он отмечает, что будущие религиозные деятели должны иметь собственное сформированное мнение относительно смыслов Священного Корана, и не быть связанными широтой религиозных взглядов и особенностями понимания смыслов другими богословами. Также он отмечает, что собственное мнение относительно смыслов Священного Корана может сформировать любой верующий без чьей-либо помощи.Более того, Мусой Бигиевым был предложен кардинально новый подход к обучению будущих имамов – согласно составленной им программе обучения им предлагалось изучать не только касающееся ислама и Священного Корана, но и изучать все, что будет способствовать углублению понимания арабского языка и общественного устройства в момент ниспослания. Также он предлагал включить в религиозное обучение изучение Торы и Библии – для того, чтобы у обучающихся сложилось комплексное понимание изучаемых вопросов и они имели базу для ведения межрелигиозных диспутов с представителями других религий. В связи с выходом ислама за пределы арабских стран и широким распространением по миру, а также с происходящими процессами глобализации, стали меняться и подходы к интерпретации смыслов Священного Корана. Этот факт можно рассматривать и как положительный факт, и как отрицательный одновременно.Так, в качестве положительного можно отметить то, что текст Священного Корана перестал восприниматься как неактуальный пережиток прошлого – наоборот, его стали подстраивать под существующие реалии, чтобы верующий, ведущий живущий в любой стране, мог им руководствоваться в своей повседневной жизни. Одновременно это можно отметить и как минус – на интерпретацию стали оказывать негативное влияние социальные веяния и даже отклонения от нормы современности, которые искажают в угоду своим позициям истинный смысл Священного Корана. В качестве примера можно привести феминистский подход к толкованию, наиболее молодой из всех рассмотренных нами ранее, суть которого состоит в искоренении прослеживающейся патриархальности смыслов. При этом в рамках такого подхода не принимается во внимание тот факт, что в исламе женщина является наиболее защищенной, по сравнениюс иными религиями, а также то, что Священный Коран был ниспослан в определенном обществе, живущем по своим правилам, что нашло отражение в языке и используемых выразительных средствах. Несмотря на то, что во времена Мусы Бигиева таких подходов к интерпретации еще не было, он в своих работах предвосхитил некоторые вопросы. Так, в труде «Пост в долгие дни» он рассмотрел проблему соблюдения религиозных предписаний относительно продолжительности поста для верующих, живущих на Севере, где в месяцы, приходящиеся на Рамадан, солнце не скрывается за горизонтом, т.е. при дословном толковании предписания они обязаны поститься беспрерывно. Таким образом, им была осуществлена работа по «встраиванию» религии в жизнь современных ему верующих, и показано, что религия приносит облегчение, а не принуждает к страданиям, но для этого необходимо осуществлять комплексное толкование смыслов Священного Корана.Также Мусой Бигиевым было отмечено, что признанные способы чтения Священного Корана не противоречат друг другу, а дополняют смысл, наиболее полно раскрывая значение слов. Известно, что Мусой Бигиевым были обнаружены ошибки в Казанском печатном издании Священного Корана, а также подготовлен его перевод на татарский язык. Все это свидетельствует о том, что толкование производилось им и при переводе с целью наиболее точного донесения смыслов, поскольку многогранность арабского языка не позволяет осуществлять дословный перевод на другие языки с сохранением изначальных смыслов. Реформаторским в толковании смыслов Священного Корана Мусой Бигиевым является и намеренное упущение им толкования отдельных спорных среди богословов моментов, которые не несут в себе функции познания смыслов и толкования, но вызывают разрозненность среди людей, а также разведение понимания смыслов в отношениях человека с Богом и с обществом. Так, рассматривая суть такого столпа веры как расходование, он указывает на предпочтительность расходования на свою семью, а худшим заблуждением – заблуждение общины.Также споры в богословской среде вызвало заявление Мусы Бигиева о том, что человек может получить прощение через невежество, но только когда он пойдет по прямому пути, вне зависимости от того, кем он являлся, а также его разделение тех, кто является «заблудшим» и «под гневом» безотносительно к вероисповеданию, указывая,в отличие от многих богословов до него, что и мусульманин при определенныхобстоятельствах может стать и «заблудшим», и «под гневом». При этом он выступал за объединение мусульман – в труде «Понимание Корана» он с сожалением отмечал, что ученые и философы сделали Священный Коран орудием, сеющим разногласия среди мусульман, а не способствующим их объединению. Именно поэтому им и допускались осознанные упущения некоторых спорных моментов с оговоркой, что язык Священного Корана четкий и ясный, и если смысл непонятен, то он скрыт от понимания по воле Аллаха.Таким образом, Муса Бигиев является реформатором не только в толковании смыслов Священного Корана, но и в религиозном образовании, чьи отдельные мысли значительно опередили свое время. В связи с этим полагаем, что все задачи, поставленные перед настоящим исследованием, были выполнены, а цель – достигнута.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫСвященный Коран с комментариями на русском языке = TheHolyQur-Ăn: небесная награда (саваб) за настоящее издание посвящается светлой памяти имамов из рода Валемеевых / Фонд имени имама Абу-Ханифы; [в пер., с коммент. Абдуллы Юсуфа Али]. – Нижний Новгород: Медина, 2007. –1741 c.Али-заде, А.А. Исламский энциклопедический словарь – М.: Издательский дом «Ансар», 2007. – 400 с.Араби, И. О значении числа Божественных тайн, что достаются свидетельствующему при предстоянии напротив [Бога].Ишрак: ежегодник исламской философии, 2012.- 654 c.Бигиев, М. Халыкназарынаберничамасала. – Казань, 1912. – 93 с.Джалал ад-Дин ас-Суйути. Совершенство в коранических науках / Джалал ад-Дин ас-Суйути; [Ввод. ст., пер. и коммент. Д.В. Фролова]; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки, Духов. упр. мусульман Европ. части России, Центр арабистики и исламоведения при ИСАА. - Москва: Муравей, 2000. – 318 с.Зайцев И.В. Неизвестная рецензия акад. В.В. Бартольда на книгу Мусы Бигиева «Основы шариата». PAXISLAMICA. – № 1 (10). -166 с.Ибрагим, Т.К. Коранический гуманизм: толерантно-плюралистические установки. – Москва: Медина, 2015. – 571 с.Ибрагим, Т.К. Религиозная философия ислама. Калам: учебное пособие. Казанский (Приволжский) федеральный ун-т, Ин-т востоковедения РАН. – Казань: Казанский ун-т, 2013. – 210 с. Кныш, А.Д. Мусульманский мистицизм: крат. История. – М.; СПб.: Диля, 2004 (ГПП Печ. Двор). – 453 с. Мирхайдарова, Н.Х. Особенности использования мотивов Корана в «Подражаниях Корану» Пушкина. Молодой ученый. — 2016. — № 2 (106). — 915 с.Можейко, М.А. Экзегетика. Новейший философский словарь. 2-е изд., перераб. и доп.– Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. – 1211 с.Расех, М. Модерн и религиозное право. Ислам и модерн: сб. статей / пер. с перс. И. Р. Гибадуллина; науч. Ред. Е. А. Фролова. – М.: ООО «Садра», 2017. – 280 с.Резван, Е.А. Коран как историко-этнографический источник и литературный памятник: диссертациядоктора исторических наук: 07.00.07. / Е.А. Резван. – Санкт-Петербург, 2000. – 648 с.Резван, Е.А. Тафсир аль-Куран // Ислам: Энциклопедический словарь. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. - 315 с.Сафави, С.С. Новый подход к пониманию Корана: структура Корана. Современные востоковедческие исследования. – 2019. – № 1(4). – 31 с.Седанкина, Т.Е. Критический анализ современного независимого перевода образов Корана на русский язык. Арабистика Евразии. – 2022. – № 17. – 117 с.Фролов, Д.В. Комментарий к Корану. Тридцатый джуз' / Д.В. Фролов; Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки, Духовное упр. мусульман европейской части России, Центр арабистики и исламоведения. – Москва: Восточная кн., 2013. – 469 с.Хайрутдинов, А.Г. М. Бигиев об обновлении мусульманской правовой системы // Бигиевские чтения: богословская мысль российских мусульман XIX – начала XX вв.: Сборник научных статей / Сост. И.А. Зарипов, общ. ред. Д.В. Мухетдинов. – М.: Издательский дом «Медина», 2015. – 108 с.Хисматулин, А. Предисловие // Аль-Газали А.Х. Наставления правителям и другие сочинения. – М.: Ансар, 2004. – 250 с.Ресурсы удаленного доступа:Алексеев, И.Л., к.и.н. Коран как культурно-исторический и религиозный памятник. – Режим доступа: https://www.hse.ru/data/2014/06/19/1309679948/Алексеев_Коран%20как%20культурно-исторический%20и%20религиозный%20памятник_аннотация.pdf (дата обращения 19.01.2023).Алмазова, Л.И. Критика представлений о вере (иман) в традиционной исламской вероучительной литературе и проблема единства мусульманской уммы в работе З. Камали «Религиозные установления» (ДиниТәдбирләр, 1913) / Л.И. Алмазова // Исламоведение. – 2018. – № 4. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/kritika-predstavleniy-o-vere-iman-v-traditsionnoy-islamskoy-verouchitelnoy-literature-i-problema-edinstva-musulmanskoy-ummy-v-rabote-z (дата обращения: 23.01.2023).Бигиев, М. История Корана и его сводов. – Режим доступа: http://idmedina.ru/pdf/content/Bigiev-Istorija-Korana.pdf (дата обращения 19.01.2023).Бигиев М. Фикх ал-Кур'ан. – Режим доступа: https://darul-kutub.com/books/487/ (дата обращения 22.01.2023).Бигиев, М. Пост в длинные дни. – Режим доступа: http://islamdumspb.ru/article/musa-bigiev-post-v-dlinnye-dni (дата обращения 22.01.2023).Гайнутдин, Р. Мусульманская мысль после Мусы Бигиева: в поисках синтеза коранического откровения и современных трендов / Р. Гайнутдин // Россия и мусульманский мир. – 2016. – № 4 (286). – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/musulmanskaya-mysl-posle-musy-bigieva-v-poiskah-sinteza-koranicheskogo-otkroveniya-i-sovremennyh-trendov (дата обращения: 24.01.2023).Зарипов, И.А. Гуманистическая интенция джадидистской экзегетики (по материалам работы М. Бигиева «Фикх ал-Кур’ан») /Islamology. – 2018. – № 2. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/gumanisticheskaya-intentsiya-dzhadidistskoy-ekzegetiki-po-materialam-raboty-m-bigieva-fikh-al-kur-an (дата обращения 23.01.2023).Кулиев, Э. Корановедение. Тафсир на современном этапе. Литературно-публицистические тафсиры. Электронный Минбар. – Режим доступа: https://e-minbar.com/quranic-studies/tafsir-sovremennom-etape/literaturno-publitsisticheskie-tafsiry (дата обращения 19.01.2023).Фролов, Д.В., Зарипов, И.А. «Понимание Корана» Мусы Бигиева. Часть 1 / Д.В. Фролов, И.А. Зарипов // Вестник Московского университета. – Серия 13. – Востоковедение. – 2018. – № 4. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/ponimanie-korana-musy-bigieva-chast-1 (дата обращения: 17.01.2023).Фролов, Д.В., Зарипов, И.А. «Понимание Корана» Мусы Бигиева. Часть 2 / Д.В. Фролов, И.А. Зарипов // Вестник Московского университета. – Серия 13. Востоковедение. – 2019. – № 1. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/ponimanie-korana-musy-bigieva-chast-2 (дата обращения: 23.01.2023).Фролов, Д.В., Зарипов, И.А. «Понимание Корана» Мусы Бигиева. Часть 3 / Д.В. Фролов, И.А. Зарипов // Вестник Московского университета. – Серия 13. Востоковедение. – 2019. – № 3. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/ponimanie-korana-musy-bigieva-chast-3 (дата обращения: 23.01.2023).Юсупова, С.Ш. Дебаты турецких теологов о феминизме и обновлении ислама / С.Ш. Юсупова // Вестник КазНацЖенПУ. – 2022. – № 2. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/debaty-turetskih-teologov-o-feminizme-i-obnovlenii-islama (дата обращения: 19.01.2023).Он ссылается на Коран и Сунну // Журнал Сохбет Казань. – Режим доступа: https://sohbet.media/2019-05-on-ssyilaetsya-na-koran-i-sunnu/ (дата обращения 21.01.2023).ЛГБТ - Ясир Кади, Омар Сулейман, CAIR и другие американские про-ЛГБТ. – Режим доступа: https://www.umuslim.ru/news/v/yasir-kadi-omar-suleyman-cair-i-drugie (дата обращения 19.01.2023).
1. Священный Коран с комментариями на русском языке = The Holy
Qur-Ăn: небесная награда (саваб) за настоящее издание посвящается светлой памяти имамов из рода Валемеевых / Фонд имени имама Абу-Ханифы; [в пер., с коммент. Абдуллы Юсуфа Али]. – Нижний Новгород: Медина, 2007. – 1741 c.
2. Али-заде, А.А. Исламский энциклопедический словарь – М.: Издательский дом «Ансар», 2007. – 400 с.
3. Араби, И. О значении числа Божественных тайн, что достаются свидетельствующему при предстоянии напротив [Бога]. Ишрак: ежегодник исламской философии, 2012.- 654 c.
4. Бигиев, М. Халык назарына бер нича масала. – Казань, 1912. – 93 с.
5. Джалал ад-Дин ас-Суйути. Совершенство в коранических науках / Джалал ад-Дин ас-Суйути; [Ввод. ст., пер. и коммент. Д.В. Фролова]; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки, Духов. упр. мусульман Европ. части России, Центр арабистики и исламоведения при ИСАА. - Москва: Муравей, 2000. – 318 с.
6. Зайцев И.В. Неизвестная рецензия акад. В.В. Бартольда на книгу Мусы Бигиева «Основы шариата». PAXISLAMICA. – № 1 (10). -166 с.
7. Ибрагим, Т.К. Коранический гуманизм: толерантно-плюралистические установки. – Москва: Медина, 2015. – 571 с.
8. Ибрагим, Т.К. Религиозная философия ислама. Калам: учебное пособие. Казанский (Приволжский) федеральный ун-т, Ин-т востоковедения РАН. – Казань: Казанский ун-т, 2013. – 210 с.
9. Кныш, А.Д. Мусульманский мистицизм: крат. История. – М.; СПб.: Диля, 2004 (ГПП Печ. Двор). – 453 с.
10. Мирхайдарова, Н.Х. Особенности использования мотивов Корана в «Подражаниях Корану» Пушкина. Молодой ученый. — 2016. — № 2 (106). — 915 с.
11. Можейко, М.А. Экзегетика. Новейший философский словарь. 2-е изд., перераб. и доп.– Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. – 1211 с.
12. Расех, М. Модерн и религиозное право. Ислам и модерн: сб. статей / пер. с перс. И. Р. Гибадуллина; науч. Ред. Е. А. Фролова. – М.: ООО «Садра», 2017. – 280 с.
13. Резван, Е.А. Коран как историко-этнографический источник и литературный памятник: диссертация доктора исторических наук: 07.00.07. / Е.А. Резван. – Санкт-Петербург, 2000. – 648 с.
14. Резван, Е.А. Тафсир аль-Куран // Ислам: Энциклопедический словарь. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. - 315 с.
15. Сафави, С.С. Новый подход к пониманию Корана: структура Корана. Современные востоковедческие исследования. – 2019. – № 1(4). – 31 с.
16. Седанкина, Т.Е. Критический анализ современного независимого перевода образов Корана на русский язык. Арабистика Евразии. – 2022. – № 17. – 117 с.
17. Фролов, Д.В. Комментарий к Корану. Тридцатый джуз' / Д.В. Фролов; Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки, Духовное упр. мусульман европейской части России, Центр арабистики и исламоведения. – Москва: Восточная кн., 2013. – 469 с.
18. Хайрутдинов, А.Г. М. Бигиев об обновлении мусульманской правовой системы // Бигиевские чтения: богословская мысль российских мусульман XIX – начала XX вв.: Сборник научных статей / Сост. И.А. Зарипов, общ. ред. Д.В. Мухетдинов. – М.: Издательский дом «Медина», 2015. – 108 с.
19. Хисматулин, А. Предисловие // Аль-Газали А.Х. Наставления правителям и другие сочинения. – М.: Ансар, 2004. – 250 с.
Ресурсы удаленного доступа:
20. Алексеев, И.Л., к.и.н. Коран как культурно-исторический и религиозный памятник. – Режим доступа: https://www.hse.ru/data/2014/06/19/1309679948/Алексеев_Коран%20как %20культурно-исторический%20и%20религиозный%20памятник_ аннотация.pdf (дата обращения 19.01.2023).
21. Алмазова, Л.И. Критика представлений о вере (иман) в традиционной исламской вероучительной литературе и проблема единства мусульманской уммы в работе З. Камали «Религиозные установления» (Дини Тәдбирләр, 1913) / Л.И. Алмазова // Исламоведение. – 2018. – № 4. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/kritika-predstavleniy-o-vere-iman-v-traditsionnoy-islamskoy-verouchitelnoy-literature-i-problema-edinstva-musulmanskoy-ummy-v-rabote-z (дата обращения: 23.01.2023).
22. Бигиев, М. История Корана и его сводов. – Режим доступа: http://idmedina.ru/pdf/content/Bigiev-Istorija-Korana.pdf (дата обращения 19.01.2023).
23. Бигиев М. Фикх ал-Кур'ан. – Режим доступа: https://darul-kutub.com/books/487/ (дата обращения 22.01.2023).
24. Бигиев, М. Пост в длинные дни. – Режим доступа: http://islamdumspb.ru/article/musa-bigiev-post-v-dlinnye-dni
(дата обращения 22.01.2023).
25. Гайнутдин, Р. Мусульманская мысль после Мусы Бигиева: в поисках синтеза коранического откровения и современных трендов / Р. Гайнутдин // Россия и мусульманский мир. – 2016. – № 4 (286). – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/musulmanskaya-mysl-posle-musy-bigieva-v-poiskah-sinteza-koranicheskogo-otkroveniya-i-sovremennyh-trendov (дата обращения: 24.01.2023).
26. Зарипов, И.А. Гуманистическая интенция джадидистской экзегетики (по материалам работы М. Бигиева «Фикх ал-Кур’ан») / Islamology. – 2018. – № 2. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/gumanisticheskaya-intentsiya-dzhadidistskoy-ekzegetiki-po-materialam-raboty-m-bigieva-fikh-al-kur-an (дата обращения 23.01.2023).
27. Кулиев, Э. Корановедение. Тафсир на современном этапе. Литературно-публицистические тафсиры. Электронный Минбар. – Режим доступа: https://e-minbar.com/quranic-studies/tafsir-sovremennom-etape/literaturno-publitsisticheskie-tafsiry (дата обращения 19.01.2023).
28. Фролов, Д.В., Зарипов, И.А. «Понимание Корана» Мусы Бигиева. Часть 1 / Д.В. Фролов, И.А. Зарипов // Вестник Московского университета. – Серия 13. – Востоковедение. – 2018. – № 4. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/ponimanie-korana-musy-bigieva-chast-1 (дата обращения: 17.01.2023).
29. Фролов, Д.В., Зарипов, И.А. «Понимание Корана» Мусы Бигиева. Часть 2 / Д.В. Фролов, И.А. Зарипов // Вестник Московского университета. – Серия 13. Востоковедение. – 2019. – № 1. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/ponimanie-korana-musy-bigieva-chast-2 (дата обращения: 23.01.2023).
30. Фролов, Д.В., Зарипов, И.А. «Понимание Корана» Мусы Бигиева. Часть 3 / Д.В. Фролов, И.А. Зарипов // Вестник Московского университета. – Серия 13. Востоковедение. – 2019. – № 3. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/ponimanie-korana-musy-bigieva-chast-3 (дата обращения: 23.01.2023).
31. Юсупова, С.Ш. Дебаты турецких теологов о феминизме и обновлении ислама / С.Ш. Юсупова // Вестник КазНацЖенПУ. – 2022. – № 2. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/debaty-turetskih-teologov-o-feminizme-i-obnovlenii-islama (дата обращения: 19.01.2023).
32. Он ссылается на Коран и Сунну // Журнал Сохбет Казань. – Режим доступа: https://sohbet.media/2019-05-on-ssyilaetsya-na-koran-i-sunnu/ (дата обращения 21.01.2023).
33. ЛГБТ - Ясир Кади, Омар Сулейман, CAIR и другие американские про-ЛГБТ. – Режим доступа: https://www.umuslim.ru/news/v/yasir-kadi-omar-suleyman-cair-i-drugie (дата обращения 19.01.2023).
Вопрос-ответ:
Какие сложности возникают при интерпретации Корана?
При интерпретации Корана возникают различные сложности, такие как полисемия (многозначность) текста, отсутствие контекста, исторические и культурные особенности, а также наличие различных толков и истолкований.
Какой вклад Муса Бигиев внес в корановедение и исламское богословие?
Муса Бигиев внес значительный вклад в корановедение и исламское богословие. Его работы помогли расширить понимание Корана и его смысла, а также применить современные методы историко-критического анализа к тексту Корана.
Какие реформаторские черты можно обнаружить в работах Мусы Бигиева при интерпретации Корана?
В работах Мусы Бигиева можно обнаружить реформаторские черты, включая подход, основанный на синтезе традиционных и современных методов интерпретации Корана, а также открытость к диалогу и внесение новых идей в исламское богословие.
Что является основной сложностью интерпретации Корана?
Основной сложностью интерпретации Корана является полисемия (многозначность) текста. Различные арабские слова и фразы могут иметь несколько возможных значений, что создает трудности при попытке точно понять и передать их смысл.
Какой смысл имеет Коран как исторический литературный и религиозный источник?
Коран имеет большое значение как исторический литературный и религиозный источник. Он представляет собой священный текст для мусульман, который содержит принципы веры, нормы поведения и рассказы о прошлых событиях. Он также является источником исторической информации о жизни пророка Мухаммада и его последователей.
Какой статус имеет Коран как источник?
Коран рассматривается как исторический, литературный и религиозный источник.
Какие сложности возникают при интерпретации Корана?
Существуют различные сложности при интерпретации Корана, связанные с его многозначностью, метафоричностью и использованием архаического языка.
Какой вклад Муса Бигиев внес в корановедение и исламское богословие?
Муса Бигиев внес значительный вклад в развитие корановедения и исламского богословия своими трудами и научными исследованиями.
В чем заключается синтез реформаторских и мистических подходов к интерпретации Корана у Мусы Бигиева?
Муса Бигиев совмещает в своих работах реформаторские и мистические подходы к интерпретации Корана, создавая своеобразный синтез этих направлений.
Какие реформаторские черты присутствуют в работах Мусы Бигиева при интерпретации Корана?
В работах Мусы Бигиева можно наблюдать присутствие реформаторских черт, таких как критический анализ текстов, акцент на разуме и обновление религиозной мысли.
Что представляет собой статья "Интерпретация смысла Корана в трудах Мусы Бигиева"?
Статья представляет собой исследование интерпретации Корана по трудам Мусы Бигиева, в котором анализируются традиции и исторический аспект интерпретации, а также рассматривается вклад Мусы Бигиева в корановедение и исламское богословие.