Майкл Уэст и его вклад в методику обучения иностранному языку.

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Методика преподавания
  • 28 28 страниц
  • 24 + 24 источника
  • Добавлена 28.06.2023
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
Введение 3
Глава 1. Метод и приём обучения как методические категории 5
1.1 Сущность и содержание методов и приёмов обучения 5
1.2 История развития методов и приёмов обучения 9
Глава 2. Методы обучения чтению на английском языке Майкла Уэста 15
2.1 Методическая система обучения чтению Майкла Уэста 15
2.2 М. Уэст и его методика обучения чтению 18
Заключение 26
Список литературы 28

Фрагмент для ознакомления

Суть первогозаключаетсяв том, чточитательобращает внимание на каждое или почти каждое слово; второй тип чтения -это содержательно-интенсивноечтение,прикоторомчитательищетинформацию;М.Уэстзаявил,чтоэтоттипчтенияявляетсяосновнойцельюобучения.Важно отметить, что М.Уэст первым определилколичествоиностранныхсловвучебникекак"одно слово накаждые50-60последовательныхсловвтексте".По егословам,в этом случаеиностранноесловонемешаетпроцессу чтения.Несомненно,самойважнойособенностью метода М. Уэстаявляется то, что он создалполнуювспомогательнуюсистему,которуюможноиспользоватьвкачестве модели.Он четко определил видычтенияиобосновал требования к текстам,но,пожалуй,наибольшеетеоретическоезначениеметодаУэстасостоитв том, что онпервымсталрассматриватьтекстыкак материал для чтения ипонимания.Все это,несомненно,обогатилометодологиюУэста.Метод "прочти - скажи" при обучении иностранному языку (Майкл Уэст).Речь — это формадействия.Онавсегдапроизносится,когдаодинчеловекразговаривает с другим человеком.И очень важно, чтобыучителяучилисвоихучениковсоблюдатьправило,согласнокоторомунельзяразговаривать,глядяв книгу.Ониразговариваютнескнигой,аскем-тодругим.Ученикивсегдадолжныразговариватьсдругимучеником,учителемиливоображаемымчеловеком,а нескнигойиливуглу комнаты.Онидолжнысамипрочитатьнесколькослов,азатем повторитьихзакем-тодругим(илипритворитьсякем-тодругим),неглядянатекст.Такаяпрактикаполезнавдвухотношениях.Во-первых,онапозволяетучащимсяговоритьестественно,какеслибыязык былсредством общения илиихсобственнымиречевымиреакциямивтойилиинойситуации. Во-вторых,имнеобходимоиметьв умецелыеслова(фразы) илицелыепредложения.Связьосуществляетсяне от книги к речевому аппарату, а от книги к мозгу, аоттудак воспроизведению речи.Такимобразом,запоминание-этополовинапроцессаобучения.Из всехметодовизучения языкатехника"читайиговори",нанашвзгляд,являетсясамойценной.С помощьюоднойтолькоэтойтехникиможно выучить язык, носякнигувкармане.Для этогопрочитайтенебольшоепредложениеизкниги,затемоторвитевзгляд откнигииповторитееговслух, как будтовыговоритеэтокому-то другому.Постепенно выможетевыучитьболеекрупныепредложения,сначалаоднустрочку,потомдве,потомтри,азатемпроизносите ихвслух,какбудтовыих читаете,а незаписываете.Ничегострашного,есливашевыражениебудетотличатьсяоттого,котороеиспользуетсявкниге.Крометого, по мереразвитиявыбудетеинтерпретироватьпрочитанноечаще иболееосознанно,вконцеконцов,простозаимствуяидеииз книгиивкладываяихвсвоисобственные слова.Одним из наиболее ценных приемов, не имеющих широкого распространения в отечественной практике, мы считаем прием английского ученого – педагога "прочти и скажи" (ReadandLookUp). Всем учителям знаком неестественный голос, которым ученик часто отвечает в классе, когда его вызывают читать или декламировать. Ученик лишь "озвучивает" слова, а не говорит на языке. Но речь – это форма поведения, кто-то всегда говорит кому-то. И очень важно, чтобы учитель приучил свой класс соблюдать правило: никогда не говори, уткнувшись в книгу; ты говоришь не книге, а кому-то.Ученики должнывсегдаговоритьвслухсвоображаемымчеловеком.Онидолжнысамипрочитатьнекоторыеслова,азатем повторить их,какеслибыониговорилискем-тодругим,неглядянатекст.Такаяработаполезна,так какпозволяетучащимсяговоритьестественнымобразом,какеслибыязыкбылсредством общения илиихсобственныеречевыереакциивтойилиинойречевой ситуации. Кроме того,учащимсянеобходимозапоминатьвсеслова(фразы)идажецелыепредложения.Связиустанавливаютсяне от книги ко рту, а от книги кмозгуиоттудако рту. Запоминание такимобразом – этополовинапроцесса обучения.Майкл Уэстверил,чтоможетвыучитьязык,носявкарманекнигуииспользуятолькоэтутехнику.Методзаключаетсявчтениинебольшихотрывковиз книгииповторенииихвслух,когдавы отводитевзгляд от книги,какбудтовыразговариваетескем-тодругим.Есливашевыражениелицаотличаетсяоткнижного,этонормально.Более того, по мересовершенствованиявыбудетеинтерпретировать прочитанноечаще иболееосознанно,в конечном итогезаимствуяиз книги только идеи ирассказываяисториюсвоимисловами". Вэтихсловахакадемиковипедагогов,безусловно,есть доляистины.Но на наш взгляд, для достижения наибольшей эффективности в обучении иностранному языку следует сочетать данный прием с другими приемами обучения. И, кроме того, обязательным условием эффективности обучения является владение учащимися определенным объемом знаний о языке как системе. М.Уэст предлагает следующую методику ознакомления учеников с приемом "прочти и скажи". Книгу ученикам следует держать высоко, на уровне груди и немного влево. Учитель говорит: "Read!" ученики читают предложение про себя. После этого учитель произносит: "Speak", и они, повернув книгу к груди и глядя на учителя, произносят слова, двигая губами, и так далее : "Читайте… Говорите… Читайте… Говорите…"Затем учитель вызывает какого-либо ученика к доске и предлагает ему прочесть отрывок классу. Время от времени учитель прерывает его, говоря: "Whodidyousaythatto?", стремясь добиться, чтобы каждая фраза была адресована каком-либо одному ученику, а не безымянно всему классу в целом.Наиболееэффективнойформойиндивидуальногочтениявслух,хотяигораздоболеесложнойдляпроведениявбольшомклассе,являетсяпарнаяработасиспользованиемтехники"читайиговори".Вэтом случаевсе учащиесяделятся напарыипрактикуютсявпеременеместв форме вопросов иответов. Вместо предложений Theteacherwentonteaching; Thesoldierwentonfighting и т.д. и т.п. упражнение включает: Whatdidtheteachergoondoing?;Whowentonteaching? и т.д. Один ученик, держа перед собой открытую книгу, задает вопросы, пользуясь приемом "прочти и скажи", а другой отвечает без книги. Затем учитель предлагает им поменяться ролями: "Changeover", и тогда первый ученик отвечает, а второй задает вопросы. В это время учитель ходит по классу между рядами и слушает, правильно ли ученики выполняют упражнение.ДлянедостаточноквалифицированныхучителейЗападдаетбольшерекомендаций.Онтакжепредполагает,что работа в классе должнапроходить,насколькоэтовозможно,безвмешательстваучителя. Дажеприказыучительобычноотдаеттихо.Например, вместо слов: "Pens!…Pensdown!" учитель может просто поднять свою ручку или положить ее. Поднимитерукуилипостучитепопарте,чтобыобеспечитьтишинувклассе.Говоритетолько тогда, когдаобъясняетеновый материал,показываете,какпроизноситьслова,илиисправляетеошибки.Например,вместотогочтобы самому задавать все вопросынарабочемлисте,можнозадатьодинили двавопроса, а затем использовать только ключевые слова.Учитель: "What did the teacher do?" Ученик: "The teacher went on teaching". Затем учитель указывает на следующих двух учеников и говорит: "You – You; Soldier".После чего первый из них задает вопрос: "Whatdidthesoldierdo?" а второй отвечает: "Thesoldierwentfighting". Учащиеся обычнонеобученызадаватьвопросы,ито,каконизадаютвопросы,особенносложнонаанглийскомязыке.Однакоследуеттакжеподчеркнуть,чтоможнокомпенсироватьнедостатокразговорногоязыкавсуществующихклассах,активноиспользуяаудио- ивидеоматериалыизнакомя учеников сголосаминосителей языка.В заключениеследуетотметить, чтоуспехУэставпреподаваниианглийскогоязыкакакиностранноговсложныхусловияхбылобусловленне толькоиспользованиемспецифическихметодовобучения. Решающую роль, на наш взгляд, сыграло его умениестроитьуроки с помощью "рабочихциклов",разработанныхдлякаждоговидаречевой деятельности. Цикл работыпохожнаалгоритм,используемыйдлявыполнениязадания.Примером циклаявляетсятехника"Читайирассказывай".Урокимогутбытьпостроеныпоразличнымцикламвзависимости отцелейурока.Однакосамциклдолженбытьединойформы.Приняврешениеоструктуреурока,учительнедолженееменятьидолженстрогопридерживаться ее,чтобы класс знал, чтоделать.Одноиз главныхпреимуществфиксированного"учебногоцикла"заключаетсявтом,чтопроцессобученияпротекаетприминимальномруководствесостороныучителя,посколькуученикизнаютцельциклаичтобудетдальше.ЗаключениеВ данной работе был изучен вопрос о методах и приёмах преподавания ИЯ. Познание природы методов является исключительно важным как для научного обоснования методики, так и использования её данных в школьной практике. Секрет успешного преподавания заложен в первую очередь в самой сущности методов обучения. Метод всегда выражает взаимодействие деятельности учителя и учащихся, направленной на решение практических и образовательно-воспитательных задач.Система М.Уэста является промежуточной между прямыми и непрямыми методами обучения иностранным языкам.М.Уэст - выдающийся методист и его имя связано, прежде всего, с созданием оригинальной системы обучения чтению, которую часто называли ReadingMethod.Его педагогическая деятельность проходила в Бенгалии (Индия). Поэтому на определение целей обучения М.Уэстом в значительной мере повлияли условия обучения и потребности британской администрации. Он полагал, что основной целью обучения для всех школьников является достижение умения читать английские книги и периодику с общим охватом содержания. Лишь наиболее одаренные, будущие руководители в администрации, могут достичь полного владения языком.Вданномисследованииописываютсясовременныеметодыобучения,кактрадиционные,такиновые.Традиционным методом,провереннымна практике, являетсяметодсознательного сопоставления.Оннаправленнасознательноеизучение элементовязыковойсистемыи понимание содержания иноязычныхвыражений.Методыречевыхмоделейиаудиовизуальныеметодыширокоиспользуютсявобразовательныхучреждениях.Имеющиеся экспериментальные иэмпирическиеданныесвидетельствуюто том, чтоэтиметодымогутбытьумелоиспользованыдлядостижениязначительноболеевысокогоуровнявладения языком.Методистыипреподавателиуделяютособоевниманиеактивнымметодамобучения,а такжекоммуникативнымиинтенсивнымметодам.Онитакжепринимаютвовниманиемотивациюкобучению,взаимоотношенияв группе,способности учеников иуровеньвладенияязыком.Высокая подвижность и развитие методов обогащают теорию и практику обучения новыми эффективными приёмами, позволяют в известной степени прогнозировать пути новых поисков, открытий. Список литературыАрнольд И.В.Стилистика.Современный английский язык:Учебник для вузов/И.В.Арнольд:Науч.ред.П.Е.Бухаркин.-М.:Флинта,Наука,2012.-384с.Гладилина И. П. Некоторые приемы работы на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 3.Денисова Л.Г. Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе. - Иностранные языки в школе, 1995, № 4.Теория обучения иностранным языкам:Лингводидактика и методика:учебн.пособие/Н.Д.Гальскова,Н.И.Гез.-6-еизд.,стер.- М.:Академия,2019.-333с.Китайгородская Г.А. Интенсивное обучения иностранным языкам. - Иностранные языки в школе, 1980, № 2.Китайгородская Г.А., Леонтьев А.А. Содержание и границы понятия интенсивное обучение. В сб.: “ Методика и психоллогия интенсивного обучения иностранным языкам”. Изд. АПН СССР, М., 1981.Методика преподавания английского языка в вузе/Т.А.Дмитриенко.- 1,08Мб.-М.:МЭЛИ,2009.-92с.Конышева А.В. Современные методы обучения // ТетраСистемс, 2005. Миролюбов А.А. Метод Пальмера// ИЯШ, 1995, № 1. Миролюбов А.А. Аудио-лингвальный метод // ИЯШ, 1995, № 4.Методика преподавания иностранного языка /К.В.Фокина Л.Н.Тернова,Н.В.Костычева.-1,37 Мб.-М.:Юрайт,2019.-158с.Рабинович Ф.М., Сахарова Т.В. Интенсивные методы обучения и средняя школа. - Иностранные языки в школе, 1991, № 1.Миролюбов А.А. Майкл Уэст и его методика обучения чтению, Иностранные языки в школе, 2003, №2.- с. 46-47, 54.Метод "прочти - скажи" при обучении иностранному языку (Майкл Уэст) http://www.booksite.ru/ fulltext/teh/nika/fast/rea/ding/9.htmМ. Уэст и его методика обучения чтению, http://www.efl.ru/forum/threads/12972/forum/threads/12972/Mamajonova G. K. Bioethics-A component of culture: development tendencies and basic features //International Journal on Integrated Education. - 2019. - Т. 2. - №. 4. - С. 116-118.Миролюбов, А.А. Метод Пальмера / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 1. - С. 47-49.Миролюбов, А.А. Натуральный метод / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 5. - С. 26-28.Миролюбов, А.А. Прямой метод / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 6. - С. 15-17.Миролюбов, А.А Смешанный метод / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 3. - С. 32-33.Миролюбов, А.А. Сознательно-сопоставительный метод / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 6. - С. 39-41.ассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. - М.: Просвещение,1985. - 208 с.Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. - 2020. - № 2. - С. 3-10.Рабинович, Ф.М. Интенсивные методы обучения иностранным языкам и средняя школа / Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова // Иностранные языки в школе. - 2021. - № 1. - С. 9-17.Салтовская, Г.Н. Модульная технология обучения иностранному языку / Г.Н. Салтовская // Иностранные языки в школе. - 2017. - № 7. - С. 7-11.

1. Арнольд И.В.Стилистика.Современный английский язык:Учебник для вузов/И.В.Арнольд:Науч.ред.П.Е.Бухаркин.-М.:Флинта,Наука,2012.-384с.
2. Гладилина И. П. Некоторые приемы работы на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 3.
3. Денисова Л.Г. Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе. - Иностранные языки в школе, 1995, № 4.
4. Теория обучения иностранным языкам:Лингводидактика и методика:учебн.пособие/Н.Д.Гальскова,Н.И.Гез.-6-еизд.,стер.- М.:Академия, 2019.-333с.
5. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучения иностранным языкам. - Иностранные языки в школе, 1980, № 2.
6. Китайгородская Г.А., Леонтьев А.А. Содержание и границы понятия интенсивное обучение. В сб.: “ Методика и психоллогия интенсивного обучения иностранным языкам”. Изд. АПН СССР, М., 1981.
7. Методика преподавания английского языка в вузе/Т.А.Дмитриенко.- 1,08Мб.-М.:МЭЛИ,2009.-92с.
8. Конышева А.В. Современные методы обучения // ТетраСистемс, 2005. Миролюбов А.А. Метод Пальмера// ИЯШ, 1995, № 1.
9. Миролюбов А.А. Аудио-лингвальный метод // ИЯШ, 1995, № 4.
10. Методика преподавания иностранного языка /К.В.Фокина Л.Н.Тернова,Н.В.Костычева.-1,37 Мб.-М.:Юрайт, 2019.-158с.
11. Рабинович Ф.М., Сахарова Т.В. Интенсивные методы обучения и средняя школа. - Иностранные языки в школе, 1991, № 1.
12. Миролюбов А.А. Майкл Уэст и его методика обучения чтению, Иностранные языки в школе, 2003, №2.- с. 46-47, 54.
13. Метод "прочти - скажи" при обучении иностранному языку (Майкл Уэст) http://www.booksite.ru/ fulltext/teh/nika/fast/rea/ding/9.htm
14. М. Уэст и его методика обучения чтению, http://www.efl.ru/forum/threads/12972/forum/threads/12972/
15. Mamajonova G. K. Bioethics-A component of culture: development tendencies and basic features //International Journal on Integrated Education. - 2019. - Т. 2. - №. 4. - С. 116-118.
16. Миролюбов, А.А. Метод Пальмера / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 1. - С. 47-49.
17. Миролюбов, А.А. Натуральный метод / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2012. ¬- № 5. - С. 26-28.
18. Миролюбов, А.А. Прямой метод / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 6. - С. 15-17.
19. Миролюбов, А.А Смешанный метод / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 3. - С. 32-33.
20. Миролюбов, А.А. Сознательно-сопоставительный метод / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 6. - С. 39-41.
21. ассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. - М.: Просвещение,1985. - 208 с.
22. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. - 2020. - № 2. - С. 3-10.
23. Рабинович, Ф.М. Интенсивные методы обучения иностранным языкам и средняя школа / Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова // Иностранные языки в школе. - 2021. - № 1. - С. 9-17.
24. Салтовская, Г.Н. Модульная технология обучения иностранному языку / Г.Н. Салтовская // Иностранные языки в школе. - 2017. - № 7. - С. 7-11.