Трансформация визуальных образов американской культуры в римейках на примере сериала The Stand 1994 и 2020-21 гг

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Журналистика
  • 44 44 страницы
  • 18 + 18 источников
  • Добавлена 16.01.2024
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
Содержание

Введение 3
Глава 1. Специфика научно-фантастических и мистических сериалов по произведениям Стивена Кинга 6
1.1. Особенности сериалов, созданных по произведениям Стивена Кинга 6
1.2. Специфика футуристического сюжета в сериалах Стивена Кинга 12
Глава 2. Визуальные образы сериала «Противостояние» (1994) и его ремейка в контексте «постапокалиптики» 17
2.1. Визуализация образных составляющих культуры в сериале «Противостояние» 1994 года 17
2.2. Отличительные особенности образных составляющих ремейка сериала «Противостояние» 27
Заключение 39
Список использованной литературы 41
Приложение 1 43

Фрагмент для ознакомления

Она так же, как Ллойд, предпочитает яркую одежду, нестандартные увлечения, ведет образ жизни, который расценивается, как аморальный в традиционной американской культуре. Она с удовольствием смотрит на насилие, убийства и потворствует им.
Трансформировался и сам Рендал Флегг. Это красивый мужчина норвежского типа, блондин с аккуратно подстриженной по последней современной моде бородкой, стройный, подтянутый, спортивный. Он вызывает скорее симпатию, а не отвращение или страх. Он активно общается со своими последователями, проявляет интерес к их проблемам, даже сочувствие, помогает отверженным, содействует тому, чтобы люди в Лас-Вегасе наладили привычный быт. В противовес образу 1994 года он явно и ярко демонстрирует свою сверхъестественность, отличия от обычных людей. Он повелевает воронами и волками, может вселяться в тела других людей, может проникать в чужое сознание и сны, гравитация для него – пустой звук. Он летает. В сериале 2021 года в отличие от 1994 он напрямую ассоциируется с эпидемией, является причиной ее начала. О том, что собой представляет Рендел Флегг, зритель узнает только в моменты его гнева, когда он убивает и калечит людей, становится причиной их самоубийства, приказывает распять несогласных с его идеями, а также когда демонстрируется новый мир, развивающийся на территории Лас-Вегаса, фактически новая культура, основанная на страхе, насилии, многочисленных пороках, которые преподносятся, как добродетели, ведь все старые запреты исчезли.
О том, что больше нет ограничителей, заявляет старик, который в начале сериала идет по парку в больничной рубашке и ест чипсы. Ему все равно, больше некому его осуждать. Ларри он сообщает, что собирается отправиться на стадион, пробежаться там голышом. Остановить его некому, закона больше нет.
То, что мир кардинально изменился, сообщают и последующие события сериала, которые, в отличие от 1994 года, показывают все грозящие выжившим ужасы и проблемы. Для начала, сериал начинается с того, что выжившие, уже объединившиеся в общину, вынуждены выносить гниющие трупы из домов, осуществлять уборку, необходимый ремонт. Только после этого дома становятся пригодными для проживания. Трудности были связаны так же с запуском электростанции, предварительной подготовкой для этого, нехваткой кадров, ведь выжила только небольшая часть специалистов и те, в большей степени, оказались в распоряжении Рэнделла Флегга. Не хватает врачей, лекарств, педагогов и прочих специалистов, способных наладить инфраструктуру. Уровень безопасности – отдельная проблема, ведь полиция и закон больше не действует.
Об этом зрителя информирует сразу несколько эпизодов. Мужчина с чемоданом денег предлагает Ларри взять их за то, чтобы тот позволил изнасиловать Риту – женщину, с которой он выбирался из города, его временную подружку. Когда Ларри отказывает, мужчина и его подельники начинают стрелять с целью устранить препятствие и получить доступ к женщине.
О том, насколько небезопасно женщинам в новом мире, свидетельствует и сцена на шоссе, которая присутствовала в романе, но ее исключили из сериала 1994 года. Гарольд и Френни сталкиваются с мужчиной, который перегородил дорогу фурой. В прицепе фуры он держит на положении рабынь двух женщин и собирается добавить к ним Френни, убив Гарольда. Юноша не может ему помешать, однако им помогают вовремя подоспевшие Стью и Глен. Тем не менее, одна из женщин заложниц будет убита тогда, как вторую – Дейну, позже отправят в качестве шпиона к Ренделлу Флеггу и она снова столкнется с насилием и принуждением.
Помимо захлестнувших постапокалиптический мир проявлений насилия, грабежей, разлагающихся трупов, выжившие сталкиваются с разрушением инфраструктуры. Горят дома и их совершенно некому тушить, людей некому лечить и они умирают от банальных заболеваний, дороги забиты брошенными автомобилями и их некому убрать, домашние животные погибают не только от болезни, но потому, что умерли их хозяева. О них больше некому заботиться. Рухнула промышленность, сельское хозяйство, весь привычный образ жизни, американские ценности и культура буквально ушли в никуда, люди не смогли справиться с бедой, пороки перевесили, казалось бы, незыблемую американскую демократию. Ее принципы сохранились только на уровне одной отдельной взятой общины под руководством пророка и ее последователей.
Еще одной составляющей, которая отсутствовала в демонстрации постапокалиптического мира в экранизации 1994 года, стала волна самоубийств. Психологами это явление характеризуется, как катастрофа сознания. В новом мире люди, утратившие привычный образ жизни, больше не находили смысла в том, чтобы продолжать существовать. В романе Стивен Кинг описывает несколько прецедентов самоубийств, в экранизации 2021 года он один – самоубийство Риты. «Жить глупо, когда все остальные мертвы» — говорит она перед тем, как ночью, пока Ларри спит, принять смертельную дозу снотворного.
Масштабы разрушения демонстрирует и Лас-Вегас, который фактически не появляется в экранизации 1994 года, однако масштабно предстает в экранизации 2021 года во всем своем технологически современном великолепии. Под руководством Ренделла Флегга жителям удалось реанимировать практически всю инфраструктуру и даже построить новую. Бьют фонтаны, горит освещение и иллюминации, работают развлекательные заведения. При этом, город погряз в культуре, которая в рамках традиционных ценностей воспринимается, как порочная. Жители неуемно потребляют алкоголь, наркотики, предаются безудержному веселью. Процветает проституция, женщины ходят полуобнаженными, они фактически превратились в товар, приспешникам Флегга никто не смеет дать отпор, вернулось рабство. Рабства удается избежать только тем, кто пришел под начало Флегга добровольно. По его распоряжению таких людей наделяют гражданскими правами, каждому дают работу, защиту, мирятся с их пороками и в определенной степени даже потакают. Все остальные оказываются на положении рабов, которые выполняют тяжелые работы, а также становятся частью жестоких развлечений. Ренделл Флегг и его приспешники реанимировали традиции арены, на которой погибали люди, участвующие в гладиаторских боях или над которыми просто жестоко издевались на потеху публике.
Сама публика так же представлена весьма разношерстными отрицательными персонажами. Часть из них явно вышла психиатрических клиник или мест лишения свободы. Люди дерутся друг с другом, пьют огромное количество спиртного, ходят полуголыми, в ярких маскарадных одеждах, справляют естественные потребности, где приспичило, и тут же совокупляются, не стыдясь чужих глаз. Несогласных или попытавшихся сбежать ждет жестокая расправа – смерть на кресте.
Лас-Вегас в «Противостоянии», в определенной степени и культурной практике, символизирует библейские Содом и Гоморру, которые были уничтожены разгневанным божеством так же, как были уничтожены и жители города в пустыне, реанимированного Рендаллом Флеггом. Их поразила молния, они погибли в огне ядерного взрыва.
В отличие от экранизации 1994 года в 2021 году зритель видит более актуальные для США культурные составляющие, связанные с расовым и национальным разнообразием, эмансипацией и падением гендерных стереотипов.
Многие из героев в противовес 1994 году имеют иную расу и пол, даже сексуальную ориентацию. Роль Ларри Андервуда играет актер – афроамериканец. В романе и экранизации 1994 – это типичный белый мужчина европейского происхождения. Мальчик Джо – азиат. Рей Брентнер – женщина-индианка, а не белый мужчина, как в 1994 году. Ник Андрос и Дейна – латиноамериканцы. Судья Харрис – пожилая женщина, в противовес тому, что в романе это был белый мужчина тогда, как в экранизации 1994 года – черный пожилой мужчина. Негритянского происхождения в экранизации 2021 года стал и рядовой Кемпион – солдат, который вопреки правилам отправился к семье при утечке вируса и тем самым начал эпидемию.
Изменяются и образы мужчин и женщин. Женщин в экранизации 2021 года гораздо больше, они разного возраста, многие из них играют заметные роли. Среди них и те, кто активно помогают восстанавливать инфраструктуру, а не просто занимаются женскими делами, пока мужчины вносят серьезный вклад. Один из ярких персонажей Дейна, которая забила трубой до смерти своего насильника, не дожидаясь мужчины-спасителя, владела такими полезными навыками, как сварка, разбиралась в электрике, автомобильных механизмах, оборудовании электростанций и пр. Среди женщин так же были врачи, учителя, судьи, политики и пр. В противовес экранизации 1994 года их образ соответствовал возрасту, ситуации и свободным взглядам. В период путешествия и пандемии они обходились без косметики, могли ходить с грязными лицами и в целом выглядеть неухоженными, неженственными по причине отсутствия условий или личным мотивам.
Повысился уровень лояльности и в отношении мужчин. В 2021 году утратил актуальность образ мужчины – спасителя, умудренного опытом пожилого человека, объекта для подражания. Для мужчин стало возможным выглядеть развязно, неопрятно, неприлично шутить, не бросаться на помощь и не обладать навыками, которые предписываемыми мужскому полу в традиционных культурах. При этом, они оставались положительными, а не отрицательными персонажами.
Отличительной особенностью экранизации 2021 года стала так же большая ориентированность на религиозный аспект, как части американской духовной культуры. В экранизации 1994 года эта составляющая проходила фоном, не являлась центральной в сюжетной линии тогда, как ремейк противостояния акцентирует внимание не только на роли религии, как основы нового общества, но и ее представления, как части научной картины мира. Неоднократно в сюжете демонстрируются моменты, которые люди не в состоянии объяснить, но вынуждены принять и тем самым повернуть линию развитию событий на благо общества. Зло в сериале демонстрирует явные, а не скрытые силы, реальные негативные последствия, а не предполагаемые. Добро, при этом, акцентирует внимание на недопустимости нарушения воли высшего существа, ведь в случае самовольных решений людей постигнет наказание.
Итоговой составляющей оценки выбора религиозного сознания, как верной практики, становится конец сериала 2021 года. И если наградой для общины в 1994 году является рождение и выздоровление первого ребенка, то в 2021 году события заходят чуть дальше. Зрителю показывают не только благоденствие общины уже покойной матушки Абигейл, но и стремление ее членов расселиться по территории США, вернуться домой, реанимировать страну за счет следования традиционным религиозным ценностям, одним из столпов которой является стремление к созданию крепкой семьи и многодетность. В этом людям должны помочь новые пророки и именно с таким явлением сталкивается Френни и Стью, которые встретили на своем пути девочку – негритянку по имени Абигейл, исцелившую Френни от тяжелых травм. Матушка Абигейл же сообщила Френни, пребывавшей без сознания, что наградой за то, что она отвергла Рендела Флегга станет ее многодетность. Однако, сущность Ренделла Флегга по-прежнему сильна и будет всячески препятствовать и вводить в искушение. Фактически, библейская борьба бога и дьявола будет продолжаться, как важная составляющая христианской культуры.
Таким образом, ремейк сериала «Противостояние» 2021 года имеет целый ряд отличительных особенностей, основанных на демонстрации иных культурных практик и образов, более актуальных и востребованных у современного человека.
Заключение

Таким образом, в результате проведенного исследования были сделаны следующие выводы:
1. Научно-фантастические сериалы стали одним из востребованных среди визуального контента, что повышает их роль в распространении элементов массовой культуры, культурных образов, характерных для определенных сообществ, стран, регионов. Сериалы, созданные по произведениям Стивена Кинга, демонстрируют актуальные для США культурные коды, нередко несут в себе не только мистическую составляющую или элементы жанра ужасов, имеют выраженную социальную повестку, которая трансформируется от оригинала к ремейку. В сериалах представлены не только социальные проблемы и культурные доминанты западного общества, но и социальные группы, значимые проблемы, последствия человеческих ошибок, актуальные для общества угрозы и страхи представителей американской нации.
2. Сериал «Противостояние» в экранизации 1994 года и ремейк 2021 года имеют футуристический сюжет. В сериалах представлена постапокалиптическая картина, попытка американского общества восстановится после пандемии. Основываясь на исходном романе, созданном писателем в 1978 году, экранизации отражают визуальные образы, востребованные на момент выхода сериалов на экраны. Тем самым, Стивен Кинг продвигает актуальную для общественности проблематику и создает контент, наиболее доступный для восприятия современного зрителя.
3. Экранизации 1994 года и 2021 года имеют множество отличий начиная с образов героев и заканчивая практикой демонстрации катастрофы, концепции зла, роли религии и христианских ценностей. В сериале 1994 года ярко представлены действующие гендерные стереотипы, которые определяют четкие роли для мужчин и женщин, их образы и модели поведения, укладывая в достаточно жесткие рамки. Экранизация 2021 года напротив – стереотипы разрушает. Женщины демонстрируются более естественно, в большей расовом, культурном, возрастном разнообразии, возможностях самореализации, как значимые и ценные челны общества. Для мужчин напротив – допускается возможность не выглядеть мужественно, проявлять слабости, делать выбор не в рамках стереотипов и ценностей, а исходя из личных интересов, пристрастий, желаний. В экранизации 1994 года общество представляется относительно однородным, в большей части монорасовым, мононациональным, монокультурным, акцентируется внимание на значении выживания тех людей, которые могут стать реаниматорами американского образа жизни в его идеализированном варианте. Экранизация 2021 года дает представление о расовом и культурном разнообразии американской культуры, представляет каждого выжившего, вне зависимости от пола и возраста, значимым и ценным при условии обращения на сторону добра. Антагонист в экранизации 1994 года демонстрируется изначально несостоятельным, неспособным полноценно противостоять американским ценностям. Он может только нанести удары, которые принесут урон, но не сломят общество, которое демонстрируется, как устойчивое, с фактически бессмертными идеалами. В противовес этому экранизация 2021 года демонстрирует его, как сильную личность, способную повернуть на свою сторону значительную часть общества, умело манипулируя пороками, пристрастиями, желаниями. Американское общество в экранизации 2021 года не является устойчивым, стабильным, однородным и единым, благодаря чему антагонисту спешно удается сломить его значительную часть, остаться угрозой даже поле своей условной гибели.



Список использованной литературы

Горохов П.А. Фантастика Стивена Кинга: традиции и новаторство//Вестник Оренбургского Государственного университета – 2004 - № 11. – С. 179 – 184.
Гуров О.Н. Человек и технологии: кто кому паразит? Опыт исследования зарубежных сериалов и кинофильмов//Наука телевидения – 2021 - № 17. – С. 35 – 56.
Заяц А. Король эпизода Стивен Кинг // Film.ru – 21.09.2021. [электронный ресурс] – режим доступа: https://www.film.ru/articles/korol-epizoda-stiven-king (дата обращения: 16.12.2023)
Канетти Э. Масса и власть / пер. Л.Г. Ионин. – М.: АСТ, 2015. – 576 с.
Катермина В.В. Концепт «horror» и языковая личность Стивена Кинга//Актуальные вопросы современной филологии и журналистики – 2017 - №1. - С. 80-83.
Кортунов В.В., Григорьев С.Л. Роль эмоциональных триггеров в экранной культуре //Образовательный вестник «Сознание» - 2022 - № 11. – С. 33 – 40.
Мартыненко Т.С. Кино как предмет социологического анализа: особенности современного кинематографа // Вестник Московского университета. Серия 18. Социология и политология – 2023 - № 2. – С. 120 – 137.
Морозова А. Пророк ужаса: Стивен Кинг отрекся от предсказаний коронавируса // Газета.Ru – 10.03.2020. [электронный ресурс] – режим доступа: https://www.gazeta.ru/culture/2020/03/10/a_12998317.shtml?ysclid=lq8bq3m1p7344849215 (дата обращения: 16.12.2023)
Мурзин Н.Н. Штрихи к портрету зла: специфика демонологии Стивена Кинга // Vox. Философский журнал – 2022 - № 39 – С. 51 – 81.
Парфенов М.С. Стивен Кинг высказался о сериале «Противостояние» // HORRORZONE – 22.01.2021. [электронный ресурс] – режим доступа: https://horrorzone.ru/page/stiven-king-vyskazalsja-o-seriale-protivostojanie?ysclid=lq8ijsrdyg467395738 (дата обращения: 16.12.2023)
Позднякова Е.М. Лингвокультурные особенности дискурса англоязычных сериалов о будущем//Филология и культура – 2018 - № 3. – С. 77-80.
Самарин Д.А. Стиль и специфика перевода произведений Стивена Кинга//Филологические науки. Вопросы теории и практики – 2022 - № 15. – С. 2666 – 2671.
Санданов А. Б. В поисках американской идентичности: «постапокалиптический» фильм как новый вестерн. — Вестник РГГУ. — № 7 - 2013. — С. 131–139.
Селиванова Д.А. Мифология как основа произведений в жанре ужасов//Вопросы науки и образования – 2020 - № 1. – С. 80-84.
Тихонова С.В. Как кино меняет социальную реальность // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Философия. Психология. Педагогика – 2022 - № 22. – С. 170-175.
Черных О.Ю., Хисматулова Я.О. Репрезентация новой модели гендерной идентичности в современных американских сериалах// Мир науки, культуры, образования – 2023 - № 1. – С. 318-320.
Hefferman T. Post-Apocalyptic Culture: Modernism, Postmodernism and the 20th Century Novel. – Toronto: University of Toronto Press, 2014. – 218 p.
Lynch А. Translating Stephen King’s The Stand to Quality TV //Adaptation -2022 -№ 15. – Р. 402–418.



Приложение 1

Сериалы, созданные по оригинальным сценариям и произведениям Стивена Кинга


- «Золотые годы» (1991), 7 серий, фантастика, триллер, драма. Снят по оригинальному сценарию Стивена Кинга.
- «Противостояние» (1994), 4 серии, фантастика, триллер. Снят по одноименному роману 1978 года.
- «Сияние» (1997), 3 серии, триллер, ужасы, мистика. Снят по одноименному роману 1977 года.
- «Буря столетия» (1999), 3 серии, мистика, ужасы, триллер. Снят по оригинальному сценарию Стивена Кинга.
- «Особняк Красная Роза» (2002), 3 серии, триллер, ужасы, мистика. Снят по оригинальному сценарию Стивена Кинга.
- «Мертвая зона» (2002-2007), 80 серий, фантастика, триллер. Снят по одноименному роману 1979 года.
- «Королевский госпиталь» (2004), 13 серий, ужасы, драма, мистика. Снят по оригинальному сценарию Стивена Кинга.
- «Ночные кошмары и фантастические видения» (2006), 8 серий, фантастика, ужасы, драма. По рассказам Стивена Кинга: Поле боя (1997), Крауч-Энд (1980), Последнее дело Амни (1993), Конец всей этой гадости (1993), Дорожный ужас прёт на север (1993), Пятая четвертушка (1993), Секционный зал номер четыре (2002), Рок-н-ролльные небеса (2002).
- «Хейвен» (2010 - 2015), 78 серий, фантастика, мистика. Снят по роману «Парень из Колорадо» (2005).
- «Под куполом» (2013-2015), 39 серий, фантастика, ужасы, драма. Снят по одноименному роману 2009 года.
- «11.22.63» (2016), 8 серий, фантастика, триллер, детектив. Снят по одноименному роману 2011 года.
- «Мгла» (2017), 10 серий, фантастика, ужасы. Снят по повести «Туман» 1980 года.
- «Мистер Мерседес» (2017 - 2019), 30 серий, фантастика, детектив, триллер, мистика. Снят по одноименному роману 2014 года.
- «Касл-Рок» (2018-2019), 20 серий, фантастика, мистика, ужасы. Снят по оригинальному сценарию Стивена Кинга.
- «Чужак» (2020), 10 серий, фантастика, драма, триллер, ужасы. Снят по одноименному роману 2018 года.
- «Противостояние» (2020-2021), 9 серий, фантастика, драма, ужасы, мистика. Снят по одноименному роману 1978 года.
- «История Лизи» (2021), 8 серий, фантастика, драма, ужасы. Снят по одноименному роману 2006 года.

Горохов П.А. Фантастика Стивена Кинга: традиции и новаторство//Вестник Оренбургского Государственного университета – 2004 - № 11.
Катермина В.В. Концепт «horror» и языковая личность Стивена Кинга//Актуальные вопросы современной филологии и журналистики – 2017 - №1.
Мурзин Н.Н. Штрихи к портрету зла: специфика демонологии Стивена Кинга // Vox. Философский журнал – 2022 - № 39.
Lynch А. Translating Stephen King’s The Stand to Quality TV //Adaptation -2022 -№ 15. – Р. 402–418.
Гуров О.Н. Человек и технологии: кто кому паразит? Опыт исследования зарубежных сериалов и кинофильмов//Наука телевидения – 2021 - № 17.
Мартыненко Т.С. Кино как предмет социологического анализа: особенности современного кинематографа // Вестник Московского университета. Серия 18. Социология и политология – 2023 - № 2.
Мартыненко Т.С. Кино как предмет социологического анализа: особенности современного кинематографа // Вестник Московского университета. Серия 18. Социология и политология – 2023 - № 2. С. 128.
Позднякова Е.М. Лингвокультурные особенности дискурса англоязычных сериалов о будущем//Филология и культура – 2018 - № 3. – С. 77-80.
Lynch А. Translating Stephen King’s The Stand to Quality TV //Adaptation -2022 -№ 15. Р. 403.
Там же
Lynch А. Translating Stephen King’s The Stand to Quality TV //Adaptation -2022 -№ 15. Р.405.
Там же Р. 408.
Позднякова Е.М. Лингвокультурные особенности дискурса англоязычных сериалов о будущем//Филология и культура – 2018 - № 3. – С. 77-80.
Горохов П.А. Фантастика Стивена Кинга: традиции и новаторство//Вестник Оренбургского Государственного университета – 2004 - № 11. С. 180.
Санданов А. Б. В поисках американской идентичности: «постапокалиптический» фильм как новый вестерн. — Вестник РГГУ - № 7 — 2013. С. 134.
Hefferman T. Post-Apocalyptic Culture: Modernism, Postmodernism and the 20th Century Novel. – Toronto: University of Toronto Press, 2014. Р. 105.
Самарин Д.А. Стиль и специфика перевода произведений Стивена Кинга//Филологические науки. Вопросы теории и практики – 2022 - № 15. С. 2671.
Мурзин Н.Н. Штрихи к портрету зла: специфика демонологии Стивена Кинга // Vox. Философский журнал – 2022 - № 39 С. 61.
Кортунов В.В., Григорьев С.Л. Роль эмоциональных триггеров в экранной культуре //Образовательный вестник «Сознание» - 2022 - № 11. С. 35.
Горохов П.А. Фантастика Стивена Кинга: традиции и новаторство//Вестник Оренбургского Государственного университета – 2004 - № 11.
Морозова А. Пророк ужаса: Стивен Кинг отрекся от предсказаний коронавируса // Газета.Ru – 10.03.2020. [электронный ресурс] – режим доступа: https://www.gazeta.ru/culture/2020/03/10/a_12998317.shtml?ysclid=lq8bq3m1p7344849215 (дата обращения: 16.12.2023)
Lynch А. Translating Stephen King’s The Stand to Quality TV //Adaptation -2022 -№ 15. Р. 412.
Заяц А. Король эпизода Стивен Кинг // Film.ru – 21.09.2021. [электронный ресурс] – режим доступа: https://www.film.ru/articles/korol-epizoda-stiven-king (дата обращения: 16.12.2023)
Парфенов М.С. Стивен Кинг высказался о сериале «Противостояние» // HORRORZONE – 22.01.2021. [электронный ресурс] – режим доступа: https://horrorzone.ru/page/stiven-king-vyskazalsja-o-seriale-protivostojanie?ysclid=lq8ijsrdyg467395738 (дата обращения: 16.12.2023)
Lynch А. Translating Stephen King’s The Stand to Quality TV //Adaptation -2022 -№ 15. Р. 416.
Lynch А. Translating Stephen King’s The Stand to Quality TV //Adaptation -2022 -№ 15. Р. 416.












10

Список использованной литературы

1. Горохов П.А. Фантастика Стивена Кинга: традиции и новаторство//Вестник Оренбургского Государственного университета – 2004 - № 11. – С. 179 – 184.
2. Гуров О.Н. Человек и технологии: кто кому паразит? Опыт исследования зарубежных сериалов и кинофильмов//Наука телевидения – 2021 - № 17. – С. 35 – 56.
3. Заяц А. Король эпизода Стивен Кинг // Film.ru – 21.09.2021. [электронный ресурс] – режим доступа: https://www.film.ru/articles/korol-epizoda-stiven-king (дата обращения: 16.12.2023)
4. Канетти Э. Масса и власть / пер. Л.Г. Ионин. – М.: АСТ, 2015. – 576 с.
5. Катермина В.В. Концепт «horror» и языковая личность Стивена Кинга//Актуальные вопросы современной филологии и журналистики – 2017 - №1. - С. 80-83.
6. Кортунов В.В., Григорьев С.Л. Роль эмоциональных триггеров в экранной культуре //Образовательный вестник «Сознание» - 2022 - № 11. – С. 33 – 40.
7. Мартыненко Т.С. Кино как предмет социологического анализа: особенности современного кинематографа // Вестник Московского университета. Серия 18. Социология и политология – 2023 - № 2. – С. 120 – 137.
8. Морозова А. Пророк ужаса: Стивен Кинг отрекся от предсказаний коронавируса // Газета.Ru – 10.03.2020. [электронный ресурс] – режим доступа: https://www.gazeta.ru/culture/2020/03/10/a_12998317.shtml?ysclid=lq8bq3m1p7344849215 (дата обращения: 16.12.2023)
9. Мурзин Н.Н. Штрихи к портрету зла: специфика демонологии Стивена Кинга // Vox. Философский журнал – 2022 - № 39 – С. 51 – 81.
10. Парфенов М.С. Стивен Кинг высказался о сериале «Противостояние» // HORRORZONE – 22.01.2021. [электронный ресурс] – режим доступа: https://horrorzone.ru/page/stiven-king-vyskazalsja-o-seriale-protivostojanie?ysclid=lq8ijsrdyg467395738 (дата обращения: 16.12.2023)
11. Позднякова Е.М. Лингвокультурные особенности дискурса англоязычных сериалов о будущем//Филология и культура – 2018 - № 3. – С. 77-80.
12. Самарин Д.А. Стиль и специфика перевода произведений Стивена Кинга//Филологические науки. Вопросы теории и практики – 2022 - № 15. – С. 2666 – 2671.
13. Санданов А. Б. В поисках американской идентичности: «постапокалиптический» фильм как новый вестерн. — Вестник РГГУ. — № 7 - 2013. — С. 131–139.
14. Селиванова Д.А. Мифология как основа произведений в жанре ужасов//Вопросы науки и образования – 2020 - № 1. – С. 80-84.
15. Тихонова С.В. Как кино меняет социальную реальность // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Философия. Психология. Педагогика – 2022 - № 22. – С. 170-175.
16. Черных О.Ю., Хисматулова Я.О. Репрезентация новой модели гендерной идентичности в современных американских сериалах// Мир науки, культуры, образования – 2023 - № 1. – С. 318-320.
17. Hefferman T. Post-Apocalyptic Culture: Modernism, Postmodernism and the 20th Century Novel. – Toronto: University of Toronto Press, 2014. – 218 p.
18. Lynch А. Translating Stephen King’s The Stand to Quality TV //Adaptation -2022 -№ 15. – Р. 402–418.