Русская фразеология в практике преподавания русского языка как иностранного.
Заказать уникальную дипломную работу- 63 63 страницы
- 47 + 47 источников
- Добавлена 11.07.2024
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты использования русской фразеологии в практике РКИ 6
1.1. Особенности русской фразеологии 6
1.2. Современные подходы к организации уроков РКИ 12
Выводы по Главе 1 29
Глава 2. Разработка методических материалов по использовании русской фразеологии в практике преподавания РКИ 32
2.1. Анализ педагогического опыта 32
2.2. Принципы разработки методических материалов 34
2.3. Содержание методических материалов 36
Выводы по Главе 2 54
Заключение 55
Список использованных источников 57
Блок 2. Упражнения, используемые на этапе формирования новых знаний и уменийЦель: развитие коммуникативных умений в процессе формирования новых знаний о фразеологизмахУпражнение 6. Заполните таблицу по фразеологизмам Цель: организация работы, направленной на умение классифицировать фразеологизмы по заданному основанию.Номинативные основыФразеологизмы о млекопитающихФразеологизмы о птицахФразеологизмы о беспозвоночныхФразеологизмы о водных животныхФразеологизмы о мистических животныхУпражнение 7. Употребление фразеологизмов в предложенииЦель: сформировать умение употреблять фразеологизмы в предложении. Задание: заполните пропуски подходящими по смыслу фразеологизмами. Волк начал … (плакать неискренно). Кирилл обижался на пустяки и всё время … (преувеличивал). Лена поняла, что … (подпустила близко врага). Кот мышей не ловил, он с ними играл, ведь он и … (безобидный). Этот щенок отличался от всех, он был как … (необычный, отличающийся от всех). - Хорошо справились с заданием! Теперь каждый придумает фразеологизм с нарушениями, будем пробовать отгадать ваш фразеологизм. Упражнение 8Цель: определить уровень сформированности умения заменять фразеологизм словом или словосочетанием. Задание: замените фразеологизм словом или словосочетанием. 1) водить за нос – 2) вывести из себя – 3) делать из мухи слона – 4) ждать у моря погоды – Упражнение 9. Нахождение фразеологизмов текстеЦель: определить уровень сформированности умения находить фразеологизмы в тексте. Задание: найдите в тексте фразеологизмы и подчеркните их. У меня есть друг Петька, который очень любит бить баклуши, считать ворон и гонять лодыря. Палец о палец не ударяет, чтобы помочь семье. Я бы на его месте сквозь землю провалился. А Петьке все нипочем, у него в одно в ухо влетает, в другое вылетает. Все ему что об стенку горох, лишь бы сидеть сложа руки. А в школе целыми днями мух ловит, да в облаках летает. Пишет, как курица лапой. Друзей своих вечно за нос таскает. Однажды его отцу это надоело. Взял ремень, чтобы задать баню и показать, где тут раки зимуют. Но Петька лишь лапши на уши навешал. Сказал, что впредь будет послушным и будет стараться трудиться не покладая рук. Упражнение 10. Подбор речевой ситуации к фразеологизмуЦель: определить уровень сформированности умения соотносить значение фразеологизма и речевую ситуацию. Задание: подумайте и напишите, в какой ситуации будет уместно употребить фразеологизм «работать не покладая рук». Блок 3. Упражнения, используемые на этапе первичного закрепленияЦель: развитие коммуникативной компетенции в процессе закрепления полученных знаний о фразеологизмах.Упражнение 11. Исправление нарушений в составе фразеологизмовЦель: сформировать умения находить и исправлять нарушения в составе фразеологизмов. Задание: исправьте нарушения в составе фразеологизмов: Ворону пригреть - … Как от осла молока - … Кошачья доля - … Лиса в волчьей шкуре - … Хомяк зуба не подточит - … - Молодцы, ребята! Вы отлично справились с сегодняшними задачами. На следующем занятии ваши знания и умения помогут вам для создания нашего фразеологического словаря. Упражнение 12. Соотнесение фразеологизма и речевой ситуацииЦель: сформировать умение соотносить значение фразеологизма и речевую ситуацию. Задание: подумайте и напишите, в какой ситуации будет уместно употребить данные выражения. Кошки на душе скребут - … Медвежья услуга - … Собака на сене - … - Давайте прочитаем ваши варианты и выберем наиболее верные. - Молодцы! Наше путешествие продолжается и следующее задание для проверки готовности ваших пар такое: прочитайте текст и подберите к нему заголовок-фразеологизм. Упражнение 13. Употребление фразеологизма в соответствии с заданной речевой ситуациейЦель: сформировать умение уместно употреблять фразеологизм в соответствии с заданной речевой ситуацией. Задание: прочитайте текст, подберите к нему заголовок-фразеологизм, характеризующий основную мысль текста. Ребята в школе писали контрольную работу. Наташа думала, вдруг какое-то задание выполнила неправильно. Целый день она волновалась и не находила себе место: сильно переживала, какую оценку ей поставит учитель. На следующий день учительница зачитывала оценки за контрольную работу. Оказалось, что у Наташи «пять». Зря переживала и беспокоилась. - Назовите свои заголовки по очереди (Делать из мухи слона, кошки скребут). - Правильный ответ «Кошки скребут» - тревожное состояние, переживать о чем-то. - Для продолжения нашего путешествия, необходимо разделиться на три команды по рядам. Берем найденные фразеологизмы за основу и начинаем работу. Пользоваться можно различными ресурсами.Упражнение 14. Подбор фразеологизмов к речевой ситуацииЦель: определить уровень сформированности умения уместно употребить фразеологизм в соответствии с заданной речевой ситуацией. Задание: прочитайте описание речевой ситуации. Какой фразеологизм уместно употребить на месте выделенного словосочетания? Ребята договорились посадить в школьном дворе цветы. Надо было успеть до жары. Дети очень ответственно подошли к выполнению своей задумки, пришли так рано, то даже охранник ещё не было на месте, некому было открыть школьные ворота.Упражнение 15. Составление связного рассказа по картинкеЦель: определить уровень сформированности умения употреблять фразеологизмы в речи. Задание: составь небольшой рассказ по картинкам.Рисунок 3 – Н. Радлов «Где клубок?»Блок 4. Упражнения для самостоятельной работы с самопроверкойЦель: формирование коммуникативных умений в процессе обогащения словаря учащихся в процессе работы с фразеологизмамиУпражнение 16. Работа с фразеологическими словарямиЦель: сформировать умения работать с разными видами фразеологических словарей научиться объяснять лексическое значение фразеологизмов. Задание: найдите данные фразеологизмы во фразеологическом словаре. Прочитайте их значение. Список выражений: мартышкин труд, лебединая песня, козел отпущения, медвежья услуга, ход конём, подложить свинью. - Что мы находим во фразеологических словарях? (Лексическое значение крылатых выражений и историю их происхождения.) - Итак, сегодня мы становимся создателями словаря, давайте продумаем всё до мелочей: для чего мы создаём словарь? Как будем собирать информацию? Как оформим словарь? Как будем его представлять? - Теперь, предлагаю вам закончить предложения используя фразеологизмы, вам поможет словарь.Упражнение 17. Работа с фразеологическими словарямиЦель: сформировать умение работать с информацией, разделившись на команды. Задание: разделитесь на три команды и выполните следующие задания с найденными фразеологизмами. Первая команда – «учёные-исследователи»: найдите историю происхождения фразеологизмов. Вторая команда – «учёные-иллюстраторы»: подберите картинки к фразеологизмам. Третья команда – «учёные-практики»: придумайте задание с этими фразеологизмами. - Молодцы! Хорошо справились с работой. Теперь, когда у нас почти все готово, мы начнем первые странички нашего словаря. С чего начнем оформление? (С заголовка.) - Первый лист словаря – это лист-заголовок. Давайте подумаем, какую информацию мы на нем поместим? (Название, авторов, год создания и т.д. Лист-заголовок оформляют по одному представителю от каждой подгруппы) - Все верно. Начинаем совместную работу по оформлению нашего фразеологического словарика. (обучающиеся работают с найденными фразеологизмами, иллюстрациями и придуманными заданиями для этих фразеологизмов, решая вопрос, как будут располагаться найденные материалы на страницах словаря, а также с программой PowerPoint). Упражнение 18. Подбор синонимов к фразеологизмамЦель: сформировать умение подбирать синонимы к фразеологизмам. Задание: измените стихотворение, подобрав синонимы к фразеологизмам: Глеб у доски стоял грустный, Краснеет очень сильно… Он в этот час, как говорится, Готов исчезнуть. О чём же думал он вчера, Когда бездельничал с утра? - Какой вариант стихотворения выразительнее? Почему? (Первый вариант, потому что с фразеологизмами стихотворение звучит интереснее, красивее и более точно показывает эмоции мальчика).Упражнение 19. Подбор антонимов к фразеологизмамЦель: сформировать умение подбирать антонимы к фразеологизмам. Задание: подберите антонимы к фразеологизмам. Трещать без умолку… Не покладая рук… Водить за нос… Валять дурака… Задирать нос… - Для нашего путешествия нам понадобится путеводитель, что это может быть? (Карта, словарь и т.д.) - Давайте проведем голосование. - Первое место по подсчетам голосов занял словарь. Итак, наша задача создать свой фразеологический словарь. На следующем занятии мы продолжим наше путешествие и отправимся в гости к фразеологизмам. Упражнение 20. Самостоятельное составление заданий для одноклассников по теме «Фразеологизмы»Цель: закрепление знаний о фразеологизмах в ходе выполнения творческого задания.Задание: ребята! Вы уже хорошо знакомы с различными фразеологизмами! Теперь я предлагаю вам самим составить задания для Ваших друзей! Пожалуйста, придумайте задания с использованием знакомых Вам фразеологизмов. Это могут быть задания на нахождение синонимов к фразеологизмам, на умение заменять слова фразеологизмами. После того, как Вы составите свои задания, предложите выполнить их вашим товарищам и поставьте им оценки.Также в рамках разработанной системы заданий было предложено творческое домашнее задание повышенной сложности для учащихся, показывающих высокий интерес к изучению русского языка.Домашнее задание повышенной сложности. Напишите сказку, рассказ или стихотворение, в котором присутствуют фразеологизмы. Используйте не менее 10 фразеологизмов.Также был разработан конспект урока РКИ по теме «Фразеологизмы».1. Тема урока: «Фразеологизмы» 2. Форма урока: урок-игра 3. Цель урока Воспитательная: способствовать развитию коммуникативной компетенции и обогащению активного лексикона обучающихся, повышению языковой культуры. Развивающая: развивать познавательный интерес к изучению русского языка, развивать коммуникативные и творческие навыки учащихся.Обучающая: вспомнить изученное по теме «Фразеологизмы», научить грамотно употреблять фразеологизмы в речи. Наглядное оформление: презентация, карточки на доске. Оборудование: электронная доска, презентация, карандаши, маркеры, карточки, словари фразеологизмов русского языка, бумага А3. Ход урокаОрганизационный момент: Приветствие учащихся. Проверка присутствия. Вводная часть: Сообщение темы урока А. Арсирий«Глеб у доски повесил нос. Краснеет до корней волос. Он в этот час, как говорится, Готов сквозь землю провалиться. О чём же думал он вчера? Когда баклуши бил с утра?» [23, с. 58] - Кто поможет мне прочитать данное стихотворение? Что интересного вы заметили в стихотворении, какие сочетания слов показались вам наиболее интересными? Как называются такие словосочетания? («Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, применяемое в определенной ситуации и выражающее смысл, не связанный с каждым из употребленных слов в отдельности» [36]). - А для чего нам необходимо изучать фразеологизмы? Чему будем учиться на уроке? (Определение цели). Основная часть: Работа по теме урока: Прочтите сценку по ролям, о чём она? Как вы её поняли? (Учащиеся отвечают на вопросы, делятся впечатлениями)- Назовите фразеологический оборот, который используется в этой сцене. Совершенно верно, это выражение «держать в ежовых рукавицах» [38] Что оно обозначает? Давайте выполним несколько интересных заданий (разработанные упражнения 1,3).Задание: теперь давайте переместимся с вами в цирк, здесь нас ожидает веселое и удивительное представление фокусника. Наверное, все знают знаменитый фокус, где кролика достают из шляпы? Так вот у нас есть волшебный сундук, в котором могут быть не только предметы, но и живые существа. Отгадайте загадки про фразеологизмы и узнайте, что же таит в себе сказочный сундук. Назовите фразеологизм, который содержит название предмета из сундука. Вопросы: 1. Каких птиц считают невнимательные люди? 2. С каким овощем очень дружно горе? 3. В какой посуде люди себя чувствуют неловко? 4. В чём воду не носят, но зато в ней полно чудес? 5. Плясать под какой музыкальный инструмент никто не хочет? 6. В чём можно купить кота? 7. Домашняя птица с очень плохим почерком? 8. Что вставляют в колеса, когда хотят помешать человеку? 9. Из кого сделали слона в результате преувеличения? 10. Какое животное плачет, когда чего-то слишком мало? Групповая работа с карточками. Игра «Путаница»: - У вас на столах разложены карточки, у всех они одинаковые (рисунок 3), ваша задача разбиться на группы по 6 человек и решите задания быстрее других команд (количество команд от 3 до 5).Найдите лишний рисунок. Объясните свой выбор.Узнайте слово по его описанию: - А теперь давайте угадаем слово по его фразеологическому описанию. • «Его проглатывают, он подвешен у человека, который умеет бойко и легко говорить, за него тянут, заставляя высказаться, он находится за зубами, он может заплетаться, но его также можно развязать, его можно прикусить (язык)» [38]. • «Не цветы, а вянут, не ладони, а ими хлопают, не белье, а их развешивают доверчивые люди, не скворечник, а в них можно влететь и вылететь, не вешалка, но на них можно вешать лапшу (уши)» [38]. • «Его вешают, приходя в уныние, его задирают, зазнаваясь, его всюду суют, вмешиваясь не в свое дело, за него водят, обманывая, его утирают, когда превосходят кого-то, им клюют, когда засыпают (нос)» [38]. - Вы большие молодцы! А какие еще фразеологизмы про части тела вы знаете? (Учащиеся перечисляют фразеологизмы). Узнай фразеологизм по рисунку: - На слайдах вы видите иллюстрации к очень известным фразеологизмам, угадайте, какие это фразеологизмы? Что они означают? Как вы догадались? Что подсказало вам правильный ответ?Ответы: 1. «Писать как курица лапой; 2. Зарубить на носу; 3. Спустя рукава (небрежно, кое - как); 4. Бить баклуши (бездельничать) 5. Не в своей тарелка (неудобно, скованно, не на месте) 6. Без царя в голове (глупый, бесшабашный, беспечный, непутёвый, недальновидный человек)» [38]. – Заключительная часть: - Сейчас я хочу предложить вам творческую работу: попробуйте сами проиллюстрировать фразеологические обороты, выберите фразеологизмы их тех, что мы сегодня с вами повторили на занятии или подберите свой при помощи фразеологических словарей, которые лежат у вас на партах, а конце занятия мы с вами попробуем угадать иллюстрации друг друга (учащиеся рисуют иллюстрации). - Теперь давайте угадаем, что за фразеологизмы вы загадали в своих иллюстрациях (учащиеся делятся рисунками). - Отлично! У вас получились замечательные рисунки, давайте вместе развесим их на доске, чтобы у нас с вами получилась фразеологическая галерея. - Понравился ли вам урок? Что больше всего запомнилось? Вспомните все фразеологизмы, которые мы с вами сегодня повторили. - Спасибо всем за урок! До новых встреч! Выводы по Главе 2При изучении русской фразеологии в рамках РКИ руководствуются определёнными принципами, что необходимо для того, чтобы используемые формы обучения являлись эффективными как для формирования языковой компетенции, так и в ходе реализации культуроведческого аспекта РКИ.На современном этапе при изучении фразеологизмов в рамках РКИ используются активные формы обучения: деловая игра, дискуссия, проектная технология, квест и т.п. При использовании активных и интерактивных методов на уроках русского языка как иностранного преподаватель лишь направляет обучающихся, основная роль отводится активности и способности обучающихся строить диалог друг с другом не только в устной форме, но и при выполнении заданий.В рамках данного исследования на основе проведённого теоретического анализа источников научной литературы, а также руководствуясь проведённым анализом педагогического опыта был разработан комплекс методических материалов, необходимый для обучения РКИ. В рамках данного комплекса определены возможности использования фразеологизмов на разных этапах обучения. Заключение В рамках проведённого исследования установлено, что работа с русской фразеологией на уроках РКИ является необходимым компонентом как формирования языковой компетенции, так и для реализации культуроведческого аспекта. Возможности фразеологизмов для обогащения речи обучающихся велики: усвоение их способствует глубокому пониманию основ русского языка, знакомит с некоторыми страницами истории нашей страны, формирует представления о жизни в России.С учётом специфики обучения РКИ на уровне А1 следует отметить, что аутентичные тексты изначально не отвечают целям и задачам обучения на элементарном уровне. Однако нельзя утверждать, что изучение аутентичного текста на начальном этапе является методической ошибкой: компетентный преподаватель РКИ может самостоятельно найти такой аутентичный текст, который будет полезным для изучающих РКИ с точки зрения и актуализации пройденного материала и ознакомления с реальным использованием изучаемого языка.В настоящее время особое значение в обучении РКИ является использование определённых особенностей образовательной деятельности. В связи со значимостью развития личностных характеристик обучающихся в ходе образовательной практики большое значение имеет реализация активных форм работы. Так, обучающимся предлагается самостоятельная разработка проектов, участие в квестах, работа с кейсами, самостоятельный анализ интернет-ресурсов и многое другое.В ходе данной исследовательской работы проведён анализ педагогического опыта, который показал, что использовать фразеологизмы в обучении РКИ можно на разных этапах занятия. При этом обучающимся предлагаются различные варианты работы: в парах, в небольших группах, с использованием дополнительных источников.В ходе проведённого исследования разработан комплекс методических материалов для инофонов, в который включены фразеологизмы. В рамках данного комплекса предполагается активная самостоятельная работа обучающихся. Задания отличаются разнообразием деятельности. Список использованных источниковАбрашина Е. Н. Типы значений фразеологизмов: проблемы формирования и разграничения / Е. Н. Абрашина // Русистика и компаративистика: сб. науч. Ст.: в 2-х кн. / [отв. ред. : Е. Ф. Киров, Г. Кундротас; редкол.: И.А. Беляева, Е.Ю. Геймбух, А. В. Громова, С.А. Джанумов, В. В. Кириллов, М. Б. Лоскутникова и др.]; Департамент образования г. Москвы, Гос. бюджет. образоват. учреждение высш. проф. образования г. Москвы "Моск. гор. пед. ун-т" (ГБОУ ВПО МГПУ), Лит. эдукол. ун-т. - М., 2012. - Вып. 7, кн. 1. - С. 7-12 Авербух К. Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода: учебное пособие. –М.: Издательский центр Академия, 2019. –176 с. Азимов Э. Г, Щукин А. Н. Словарь методических терминов. – С.-Пб., 2019. – 490 с. Акишина A. A., Каган O. E. Учимся учить: Для преподавателя русского языка как иностранного. М.: Русский язык. Курсы, 2018. – 256 с. Алефиренко, А. Ф. Фразеология в системе современного русского языка / А. Ф. Алефиренко. – Волгоград: Перемена, 2021. – 149 с.Антонова В. Е., Нахабина М. М., Толстых А. А. Дорога в Россию: учебник русского языка (базовый уровень). – 4-е изд., М.: ЦМО МГУ им. М. В. Ломоносова; СПб. : Златоуст. 2019. – 256 с. Балыхина Т. М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового): Учебное пособие для преподавателей и студентов. — М.: Издательство Российского университета дружбы народов, 2018. - 276 с.Баско Н. В. Общаемся на русском в разных ситуациях: Учебное пособие по практической стилистике русского языка для иностранных учащихся / Н. В.Баско. – 2-е изд., испр. И дополн. – М.: Русский язык. Курсы, 2018. – 232 с. Болотнова Н. С., Болотнов А. В. Современный русский язык: Лексикология. Фразеология. Лексикография. – М.: Флинта, 2019 г. – 224 с. Бондаренко В. В., Бондаренко Л. Н. Фразеологизм как инструмент активизации речевой деятельности иностранных студентов // Технологии обучения русскому языку как иностранному и диагностика речевого развития: материалы ХIX Международной научно-практической конференции. — Минск, 2017. С 34 - 38. Быкова О. П. Обучение русскому языку как иностранному в иноязычной среде / О. П. Быкова. – М.: Русский язык. Курсы, 2019. – 200 с. Быстрова Е. А. Фразеологическая единица в лингвистике и лингводидактике. // Обучение русскому языку в национальной школе на продвинутом этапе. –М., 2018. – 237 с. Веретенников А. А. О методических проблемах обучения фразеологии иностранных языков. — М., 2019. – 231 с. Верещагин Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). — М.: Изд-во МГУ, 2018. 160 с. Верещагин Е. Н., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании РКИ. — М., 2020. – 302 с. Виноградов В. В. Основные типы фразеологических единиц в русском языке/ В кн.: Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове/ Под ред. Г. А. Золотовой. Изд. 4-е. – М.: Русский язык, 2021.–С. 27-33.–720 с. Винокур Г. О. Избранные труды по языкознанию и культуре речи. – М.: ЛКИ, 2020 – 232 с. Власенкова А. И. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учебник для 10–11 классов общеобразовательных учреждений. 11-е изд. М.: Просвещение, 2018. -350 с. Войнова Л. А., Жуков В. П., Молотков А. И., Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского языка/Под ред. А. И. Молоткова. — 4-е изд., стереотип.—М.: Русский язык, 2019.—238 с. Володина М. В. Взаимосвязи интонации и грамматического строя в итальянском и русском языках [Текст]/ М. В. Володина Филологические науки в МГИМО: Сборник науч. трудов. № 48(63) / Отв. ред. Г. И. Гладков. – М.: Изд-во МГИМО(У) МИД России, 2018. – 196 с. Гвоздарев Ю. А. Пусть связь речений далека. Очерки по русской фразеологии. – Ростов н/Д: Кн. изд-во, 2020. – 206 с. Гвоздарев Ю.А. Фразеологические сочетания современного русского языка.–Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 2019. – 103 с.Добровольский Д. О. Сопоставительная фразеология: межъязыковая эквивалентность и проблемы перевода идиом // Русский язык в научном освещении, № 2 (22). 2021. С. 219–246. Дубровин М. И. Русские фразеологизмы в картинках М.: Русский язык, 2018. Изд. 3-е, стереотипное. -328 с. Зимин В. И. Многозначность слов и фразеологизмов. Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений / В. И. Зимин, А.В. Никитин – Новгород, 2021 – 99 с. Какорина Е. В., Костылева Л. В., Савченко Т. В. Русский язык: от ступени к ступени. — М.: Этносфера, 2019.– 168с Каленкова О. Н. Уроки русской речи: Учебно-методический комплекс / О. Н. Каленкова. Книга для преподавателя: в 2 ч. Часть 2. – 2-е изд., стереотип. – М.: Русский язык. Курсы, 2019. – 288 с.Качанова А. А., В. Фабрици Сопоставительный анализ фразеологических единиц в итальянском и русском языках (на примере лексико-семантической группы «Язык») // Проблемы современного филологического образования: Сборник научных статей. Выпуск XVIII. М.; Ярославль: Ремдер, 2020. С. 233 − 240.Качанова А. А., В. Фабрици Типология и причины возникновения ошибок, вызванных межъязыковой интерференцией, в звучащей речи италоговорящих студентов // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2020. Т. 25. № 188. С. 80 − 86. Костомаров В. Г., Верещагин Е. М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. –М., 2019. – 347 с. Костомаров В. Г., Митрофанова О. Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. М.: Русский язык, 2019. - 158 с. Кохтев Н. Н. Русская фразеология / Н. Н. Кохтев, Д. Э. Розенталь, 2-е изд. – М.: Русский язык, 2020 – 304 с. Красильникова Л. В., Быкова О. П. Наглядность в курсе «Методика преподавания русского языка как иностранного» // Вестник ЦМО МГУ, часть 1, 2018 г., №1. Крюкова Г. А. К вопросу о формировании картины мира у иностранных студентов, изучающих русский язык // Вестник Московского ун-та. Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2018 № 1 С. 136–140. Крючкова Л. С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. 4-е изд. — М.: Флинта — Наука, 2019. – 271 с. Кунин А. В. О фразеологической номинации // Фразеологическая семантика: Сборник научных трудов. –Москва, 2018 – 89 сЛаскарева Е. Р. Прогулки по русской лексике (электронное издание) СПб.: Златоуст, 2020. Изд. 4-е. -224 с.Лачимова Л. Я., Гусева Т. И., Бегаева Е. В., Янсюкевич А. А. Современный русский язык. Практическое пособие –М.:Экзамен, 2021. Леонова С. Д. Специфика работы над лексикой современного русского языка // Материалы IХ Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 2019 г. Доклады и сообщения российских ученых. М., 2019. – С. 322 - 331. Ляховицкий М. В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам // Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия. – М.: Рус. яз., 2021. – С. 14 – 28Максимова А. Л. Месяц в России: Учебное пособие по русскому языку как иностранному. – СПб.: Златоуст, 2021. – 240 с. Меншутина О. И. Изучение фразеологии современного русского языка в иностранной аудитории. Учебное пособие. – М.: РУДН, 2018. – 378 с. Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии – М.: Азбука-классика, Авалон, 2019. – 256 с. Обухова Т. М. Семантизация фразеологизмов в преподавании РКИ // Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и в переводе. М.: Высшая школа перевода МГУ. 2021. -C. 531-536Персиянова С. Г. Особенности организации занятий по практической грамматике русского языка в группах учащихся из Италии с уровнем языковой подготовки В1 [Текст]/ С. Г. Персиянова// Методика преподавания РКИ: традиции и современность. Сборник материалов научно-практической конференции (к сорокалетию кафедры преподавания РКИ). – М. Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2018. – С. 133-138. Помыкалова Т. Е. Фразеологизмы качественной характеристики человека по его внешности// Русский язык в школе. – М.: 2005 – № 3Сидорова Е. В. Нетрадиционные упражнения на уроке русского языка. Учебно-методическое пособие для вузов. Издательско-полиграфический центр. Воронежский гос. университет. – 2010. – 30 с.
1. Абрашина Е. Н. Типы значений фразеологизмов: проблемы формирования и разграничения / Е. Н. Абрашина // Русистика и компаративистика: сб. науч. Ст.: в 2-х кн. / [отв. ред. : Е. Ф. Киров, Г. Кундротас; редкол.: И.А. Беляева, Е.Ю. Геймбух, А. В. Громова, С.А. Джанумов, В. В. Кириллов, М. Б. Лоскутникова и др.]; Департамент образования г. Москвы, Гос. бюджет. образоват. учреждение высш. проф. образования г. Москвы "Моск. гор. пед. ун-т" (ГБОУ ВПО МГПУ), Лит. эдукол. ун-т. - М., 2012. - Вып. 7, кн. 1. - С. 7-12
2. Авербух К. Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода: учебное пособие. –М.: Издательский центр Академия, 2019. –176 с.
3. Азимов Э. Г, Щукин А. Н. Словарь методических терминов. – С.-Пб., 2019. – 490 с.
4. Акишина A. A., Каган O. E. Учимся учить: Для преподавателя русского языка как иностранного. М.: Русский язык. Курсы, 2018. – 256 с.
5. Алефиренко, А. Ф. Фразеология в системе современного русского языка / А. Ф. Алефиренко. – Волгоград: Перемена, 2021. – 149 с.
6. Антонова В. Е., Нахабина М. М., Толстых А. А. Дорога в Россию: учебник русского языка (базовый уровень). – 4-е изд., М.: ЦМО МГУ им. М. В. Ломоносова; СПб. : Златоуст. 2019. – 256 с.
7. Балыхина Т. М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового): Учебное пособие для преподавателей и студентов. — М.: Издательство Российского университета дружбы народов, 2018. - 276 с.
8. Баско Н. В. Общаемся на русском в разных ситуациях: Учебное пособие по практической стилистике русского языка для иностранных учащихся / Н. В.Баско. – 2-е изд., испр. И дополн. – М.: Русский язык. Курсы, 2018. – 232 с.
9. Болотнова Н. С., Болотнов А. В. Современный русский язык: Лексикология. Фразеология. Лексикография. – М.: Флинта, 2019 г. – 224 с.
10. Бондаренко В. В., Бондаренко Л. Н. Фразеологизм как инструмент активизации речевой деятельности иностранных студентов // Технологии обучения русскому языку как иностранному и диагностика речевого развития: материалы ХIX Международной научно-практической конференции. — Минск, 2017. С 34 - 38.
11. Быкова О. П. Обучение русскому языку как иностранному в иноязычной среде / О. П. Быкова. – М.: Русский язык. Курсы, 2019. – 200 с.
12. Быстрова Е. А. Фразеологическая единица в лингвистике и лингводидактике. // Обучение русскому языку в национальной школе на продвинутом этапе. –М., 2018. – 237 с.
13. Веретенников А. А. О методических проблемах обучения фразеологии иностранных языков. — М., 2019. – 231 с.
14. Верещагин Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). — М.: Изд-во МГУ, 2018. 160 с.
15. Верещагин Е. Н., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании РКИ. — М., 2020. – 302 с.
16. Виноградов В. В. Основные типы фразеологических единиц в русском языке/ В кн.: Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове/ Под ред. Г. А. Золотовой. Изд. 4-е. – М.: Русский язык, 2021.–С. 27-33.–720 с.
17. Винокур Г. О. Избранные труды по языкознанию и культуре речи. – М.: ЛКИ, 2020 – 232 с.
18. Власенкова А. И. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учебник для 10–11 классов общеобразовательных учреждений. 11-е изд. М.: Просвещение, 2018. -350 с.
19. Войнова Л. А., Жуков В. П., Молотков А. И., Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского языка/Под ред. А. И. Молоткова. — 4-е изд., стереотип.—М.: Русский язык, 2019.—238 с.
20. Володина М. В. Взаимосвязи интонации и грамматического строя в итальянском и русском языках [Текст]/ М. В. Володина Филологические науки в МГИМО: Сборник науч. трудов. № 48(63) / Отв. ред. Г. И. Гладков. – М.: Изд-во МГИМО(У) МИД России, 2018. – 196 с.
21. Гвоздарев Ю. А. Пусть связь речений далека. Очерки по русской фразеологии. – Ростов н/Д: Кн. изд-во, 2020. – 206 с.
22. Гвоздарев Ю.А. Фразеологические сочетания современного русского языка.– Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 2019. – 103 с.
23. Добровольский Д. О. Сопоставительная фразеология: межъязыковая эквивалентность и проблемы перевода идиом // Русский язык в научном освещении, № 2 (22). 2021. С. 219–246.
24. Дубровин М. И. Русские фразеологизмы в картинках М.: Русский язык, 2018. Изд. 3-е, стереотипное. -328 с.
25. Зимин В. И. Многозначность слов и фразеологизмов. Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений / В. И. Зимин, А.В. Никитин – Новгород, 2021 – 99 с.
26. Какорина Е. В., Костылева Л. В., Савченко Т. В. Русский язык: от ступени к ступени. — М.: Этносфера, 2019.– 168с
27. Каленкова О. Н. Уроки русской речи: Учебно-методический комплекс / О. Н. Каленкова. Книга для преподавателя: в 2 ч. Часть 2. – 2-е изд., стереотип. – М.: Русский язык. Курсы, 2019. – 288 с.
28. Качанова А. А., В. Фабрици Сопоставительный анализ фразеологических единиц в итальянском и русском языках (на примере лексико-семантической группы «Язык») // Проблемы современного филологического образования: Сборник научных статей. Выпуск XVIII. М.; Ярославль: Ремдер, 2020. С. 233 − 240.
29. Качанова А. А., В. Фабрици Типология и причины возникновения ошибок, вызванных межъязыковой интерференцией, в звучащей речи италоговорящих студентов // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2020. Т. 25. № 188. С. 80 − 86.
30. Костомаров В. Г., Верещагин Е. М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. –М., 2019. – 347 с.
31. Костомаров В. Г., Митрофанова О. Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. М.: Русский язык, 2019. - 158 с.
32. Кохтев Н. Н. Русская фразеология / Н. Н. Кохтев, Д. Э. Розенталь, 2-е изд. – М.: Русский язык, 2020 – 304 с.
33. Красильникова Л. В., Быкова О. П. Наглядность в курсе «Методика преподавания русского языка как иностранного» // Вестник ЦМО МГУ, часть 1, 2018 г., №1.
34. Крюкова Г. А. К вопросу о формировании картины мира у иностранных студентов, изучающих русский язык // Вестник Московского ун-та. Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2018 № 1 С. 136–140.
35. Крючкова Л. С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. 4-е изд. — М.: Флинта — Наука, 2019. – 271 с.
36. Кунин А. В. О фразеологической номинации // Фразеологическая семантика: Сборник научных трудов. –Москва, 2018 – 89 с
37. Ласкарева Е. Р. Прогулки по русской лексике (электронное издание) СПб.: Златоуст, 2020. Изд. 4-е. -224 с.
38. Лачимова Л. Я., Гусева Т. И., Бегаева Е. В., Янсюкевич А. А. Современный русский язык. Практическое пособие –М.:Экзамен, 2021.
39. Леонова С. Д. Специфика работы над лексикой современного русского языка // Материалы IХ Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 2019 г. Доклады и сообщения российских ученых. М., 2019. – С. 322 - 331.
40. Ляховицкий М. В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам // Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия. – М.: Рус. яз., 2021. – С. 14 – 28
41. Максимова А. Л. Месяц в России: Учебное пособие по русскому языку как иностранному. – СПб.: Златоуст, 2021. – 240 с.
42. Меншутина О. И. Изучение фразеологии современного русского языка в иностранной аудитории. Учебное пособие. – М.: РУДН, 2018. – 378 с.
43. Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии – М.: Азбука-классика, Авалон, 2019. – 256 с.
44. Обухова Т. М. Семантизация фразеологизмов в преподавании РКИ // Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и в переводе. М.: Высшая школа перевода МГУ. 2021. -C. 531-536
45. Персиянова С. Г. Особенности организации занятий по практической грамматике русского языка в группах учащихся из Италии с уровнем языковой подготовки В1 [Текст]/ С. Г. Персиянова// Методика преподавания РКИ: традиции и современность. Сборник материалов научно-практической конференции (к сорокалетию кафедры преподавания РКИ). – М. Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2018. – С. 133-138.
46. Помыкалова Т. Е. Фразеологизмы качественной характеристики человека по его внешности// Русский язык в школе. – М.: 2005 – № 3
47. Сидорова Е. В. Нетрадиционные упражнения на уроке русского языка. Учебно-методическое пособие для вузов. Издательско-полиграфический центр. Воронежский гос. университет. – 2010. – 30 с.