«Эмотивная лексика в повести Ф.М. Достоевского «Записки из подполья»

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Русский язык и культура речи
  • 36 36 страниц
  • 20 + 20 источников
  • Добавлена 08.06.2024
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
Введение 4-5
Глава 1. Эмотивная лексика как объект лингвистического исследования........6
1.1 Понятие об эмотивной лексике …..……………..6-10
1.2 Система эмотивов в современном русской языке 11-14
1.3 Проблема изучения эмотивной лексики в художественном тексте......15-18
Глава 2. Эстетическая функция эмотивов в повести Ф.М. Достоевского "Записки из подполья" 19
2.1 Классификация эмотивов………………………………………………..19-25
2.2 Функциональные особенности эмотивной лексики в повести Ф.М. Достоевского "Записки из подполья" 26-31
Заключение 32-34
Список использованной литературы 35-36


Фрагмент для ознакомления

(Ткаченко 2011, 343). Среди негативных слов, наиболее часто встречаются такие прилагательные, как "злой", "гадкий", "подлый", "скверный", "мерзкий", "злобный" и их производные. Этот перечень является далеко не исчерпывающим и, кроме того, указанное значение в контексте может приобретать и другие лексические сочетания. Главный персонаж-рассказчик описывает себя с использованием слов, обладающих положительной коннотацией, только путем отрицания этих положительных характеристик, и делает это достаточно редко («...я не могу быть ... добрым!»). Единственным персонажем, заслуживающим положительной оценки со стороны рассказчика, является Лиза («что-то простодушное и доброе было в этом лице, но как-то до странности серьезное»). Во всех остальных случаях лексика с моральной оценкой положительной коннотации используется при рассуждениях об абстрактном человеке, человеке в целом, и часто с изменением оценочного значения. Важно отметить, что вне анализа текста сложно определить изменение оценочного значения и точное соотношение положительных и отрицательных слов в исследуемом произведении.В повести Ф.М. Достоевского "Записки из подполья" уникальными и значимыми элементами являются слова и выражения, связанные с "религиозным чувством и сознанием человека". В речи рассказчика происходит замещение этих слов этическими понятиями, имеющими более абстрактное значение (хороший, добрый, добро, злой, злоба и прочие). Эта деталь позволяет лучше понять кризис личности главного героя и его отрицание традиционного православного нравственного идеала, который служит основой общей этики. Другими словами, сложность образа негативного героя с разрушенными моральными представлениями в романах, по сравнению с предыдущей повестью, являющейся своего рода предисловием к знаменитому "Пятикнижию", связана с развитием в их системе ценностей и их речи темы религиозного чувства и сознания человека.Со своим непростым существованием в подполье иронично играет судьба главного героя, который мечтает войти в мир людей. В его картине мироздания любовь и тщеславие сливаются в гротескном танце (и он прекрасно осознает это). Монолог героя предельно ярко демонстрирует повторы ключевых слов и стилистических приемов отрывка, привлекая наше внимание к иным дистантным лексическим и мотивным повторам, акцентирующим константы восприятия мира через глаза рассказчика в разные периоды его жизни – в юные 16 лет, в зрелые 24 года и в преклонном для него возрасте 40 лет. Именно эти константы формируют связь и смысловую цельность повествования. Это можно увидеть, проанализировав отрывок из повести: "В то время мне было всего двадцать четыре года. Жизнь моя была уж и тогда угрюмая, беспорядочная и до одичалости одинокая. Я ни с кем не водился и даже избегал говорить и все более и более забивался в свой угол. В должности, в канцелярии, я даже старался не глядеть ни на кого, и я очень хорошо замечал, что сослуживцы мои не только считали меня чудаком, но — все казалось мне и это — будто бы смотрели на меня с каким то омерзением. Мне приходило в голову: отчего это никому, кроме меня, не кажется, что смотрят на него с омерзением?Подростковый возраст не случайно называют трудным и опасным. Для этого периода в жизни человека характерны конфликты с окружающими, желание самостоятельности и демонстрации взрослости, негативизм, вызывающее поведение, раскрытие себя, осознание своей отличности от других, пробуждение самосознания (отсюда рефлексия, концентрация на собственных чувствах и мыслях, анализ своих эмоций, поведения и моральных качеств, сравнение себя с идеалом, изменение ролевых моделей), противоречивость мотивов поведения, резкие колебания в самооценке (из-за неприязни к объективному самоанализу), отстаивание своего права на уникальность и одновременно стремление быть "как все", замкнутость, потребность в уединении и одновременно болезненное переживание одиночества (отсюда желание общаться со сверстниками и поиск своей группы сверстников), повышенная эмоциональность и чувствительность к негативным оценкам. Все это присутствует в образе подпольного парадоксалиста в 24 года и в 40 лет, но таким он видит себя уже в 16 лет, вспоминая утомительные школьные годы.Через несколько лет после окончания школы герой попытается компенсировать негативный детский и подростковый опыт. Осознавая, как сиротство повлияло на него (если бы у меня с детства была семья, я бы не стал таким, как сейчас; я вырос без семьи; поэтому, вероятно, стал таким равнодушным), он "прибивается" к семье своего начальника (это был единственный мой постоянный знакомый во всю мою жизнь), чтобы таким образом обняться с людьми и всем человечеством. Он также пытается снова повстречаться со своими бывшими одноклассниками, но эти попытки не удаются и только принесли новое разочарование.Его взгляд на мир определяется двойственными противопоставлениями, из которых он не может выбраться. Еще будучи подростком, он подчинялся воздействию "дальних родственников" и переживал унижения от злобных насмешек школьных товарищей (злобных и безжалостных насмешек). Он признавал, что и ранее был стремителен к власти, и демонстрировал эту черту, чтобы показать свою превосходство (уже был деспот в душе). Важно для него было установить свое господство над окружающими, используя силовой язык и насильственные способы воздействия (хотел неограниченно властвовать над его душой, хотел вселить, я потребовал, я испугал, доводил до слез, до судорог). Понимая, что его отличие от других вызывало интерес, он пытался сделать другого копией себя, что приводило к отталкиванию. Данные эмотивы передают нам характер главного героя. Становясь циничным и развратным взглядов, он сам оценивал других по этим же критериям. Будучи лишенным любви и поддержки, он отвергал тех, кто был готов ему помочь. Не признавая никакой авторитет, он все же нуждался в нем на самом деле. В его мире были только два варианта – быть деспотом или жертвой, и он выбрал первое как защитную реакцию."Я не только злым, но даже и ничем не мог сделаться: ни злым, ни добрым, ни подлецом, ни честным, ни героем, ни насекомым. Теперь уже доживаю в своем углу, дразня себя злобным и ни к чему не служащим утешением, что умный человек и не может серьезно чем-нибудь сделаться, а делается чем-нибудь только дурак". (Достоевский 1866)В тексте, представленном героем-рассказчиком, описывается его собственная характеристика, включающая различные человеческие качества. Расположение этих компонентов в синтаксической конструкции, представляющей антитезу, указывает на то, что злой подлец-герой противопоставлен доброму честному насекомому. Таким образом, на уровне лексического ряда происходит контраст между этими персонажами. Оценочный сдвиг поддерживается другими антонимами в тексте, как "умный человек – дурак". Это определенное представление о мире и человеке загоняет героя-рассказчика в тупик, в "подполье", лишая его выбора.В повести "Записки из подполья" преобладают слова с отрицательной коннотацией. Статистический анализ показывает, что доля отрицательных слов в тексте значительно превышает долю положительных. Основные негативные слова включают "злой", "гадкий", "подлый", "скверный", "мерзкий", "злобный" и их производные. Перечисленные качества персонаж-рассказчик приписывает себе, другим персонажам и даже предметам вокруг.Таким образом, в ходе исследования эмотивной лексики в художественном тексте и анализа словесного ряда, содержащего единицы лексической системы показалось, что выразительное представление лексики текста в форме полевой структуры имеет решающее значение для получения существенных выводов, в том числе относящихся к языковому компоненту текста. Одновременно, необходимо отметить, что изучение состава и описание структуры лексической системы в художественном тексте невозможно без анализа употребления лексем, стилистического исследования словесного ряда. Несмотря на то, что данные подходы исходят из различных начальных принципов, они не исключают, а скорее взаимно обогащают друг друга, гармонично дополняясь, и открывают возможности для комплексного многостороннего исследования каждого отдельного текста, а также сопоставительного анализа различных текстов.ЗаключениеТаким образом, исходя из проведенного исследования, можно заключить, что эмотивная лексика играет важную роль в повести "Записки из подполья", позволяя автору передать эмоциональное состояние главного героя и эмоциональную динамику событий. Художественный текст в первую очередьсвязан с миром эмоций и чувств человека, а эмоции и чувства выражаются эмотивными словами. Благодаря эмотивным словам, отражающим эмоциональное восприятие героем ситуации, раскрывается внутренний мир персонажей и конкретный авторский замысел. Выразительным способом передачи чувств и эмоций в тексте представляется описание поведения и действий персонажа с использованием глаголов и глагольных словосочетаний, нейтральных по своему значению, но которые в контексте ситуации обретают эмотивные значения. Отражая эмоциональную жизнь персонажа, эмотивная лексика позволяет почувствовать его внутренний мир и авторский замысел, вызывая при этом эмоциональное вовлечение читателя. Понимание художественного текста невозможно без анализа его эмоциональной составляющей наряду с когнитивной и прагматической информацией, которые выделяются при чтении художественного произведения и осмысливании авторского замысла.Поскольку рассказчиком в произведении "Записки из подполья" является бывший чиновник, а все ситуации раскрываются через его эмоциональное восприятие, доминантными словами-эмотивами в романе становятся эмотивы, выражающие состояние и отражающие фокусировку главного героя на своих ощущениях. Проведенный анализ также показал, что главной ситуацией в повествовании становится эмоционально переживаемый конфликт между главным героем и обществом, а также размышления о смысле жизни и человеческой сущности, что подразумевает важную роль эмотивной лексики в выражении эмоций в подобных ситуациях.В соответствии с задачами, которые были поставлены в данной работе, можно заключить такие выводы:1) семантику эмотивной единицы можно разделить эмотивы в повести Ф.М. Достоевского "Записки из подполья" на три группы: лексика со значением эмоционального состояния (Я злой человек); лексика со значением эмоционального отношения ( Я мнителен и обидчив); лексика со значением эмоциональной характеризаций ( Пусть это и усиленно сознающая мышь, но все-таки мышь)(этакому подлецу) (Достоевский 1866).2)В ходе исследования работы "Записки из подполья" были выделены и описаны разнообразные функции, которые выполняет использование эмотивной лексики в данной повести. Анализ позволил определить, что эмотивная лексика в повести выполняет следующие функции: во-первых, создает эмоциональное окружение и обогащает текст эмоциональным содержанием; во-вторых, передает атмосферу глубокого одиночества главного героя, что позволяет читателю лучше погрузиться в атмосферу повести; и, в-третьих, создает индивидуальные характеристики для главного героя повествования.Исходя из проведенного исследования, можно заключить, что эмотивная лексика играет важную роль в повести "Записки из подполья", позволяя автору передать эмоциональное состояние главного героя и эмоциональную динамику событий. Художественный текст в первую очередьсвязан с миром эмоций и чувств человека, а эмоции и чувства выражаются эмотивными словами. Благодаря эмотивным словам, отражающим эмоциональное восприятие героем ситуации, раскрывается внутренний мир персонажей и конкретный авторский замысел. Выразительным способом передачи чувств и эмоций в тексте представляется описание поведения и действий персонажа с использованием глаголов и глагольных словосочетаний, нейтральных по своему значению, но которые в контексте ситуации обретают эмотивные значения. Отражая эмоциональную жизнь персонажа, эмотивная лексика позволяет почувствовать его внутренний мир и авторский замысел, вызывая при этом эмоциональное вовлечение читателя. Понимание художественного текста невозможно без анализа его эмоциональной составляющей наряду с когнитивной и прагматической информацией, которые выделяются при чтении художественного произведения и осмысливании авторского замысла.Список использованной литературы1.Записки из подполья : Повесть Ф. М. Достоевского. — Новое просм. изд. — Санкт-Петербург : Ф. Стелловский, 1866. 146 с.2. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. − 4-е изд., доп. − Москва : Азбуковник, 2000. 3. Бачинин, В. А. Достоевский. Метафизика преступления / В.А. Бачинин. - М.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2015. - 430 c.4. Белов, С. В. Вокруг Достоевского. Статьи, находки и встречи за тридцать пять лет / С.В. Белов. - М.: Издательский дом Санкт-Петербургского государственного университета, 2004. - 448 c.5. Гозенпуд, А. Достоевский и музыкально-театральное искусство. Исследование / А. Гозенпуд. - М.: Высшая школа, 2015. - 224 c.Селезнев, Юрий Достоевский / Юрий Селезнев. - Л.: Молодая Гвардия, 2013. -543c.6. Селезнев, Юрий Достоевский / Юрий Селезнев. - Л.: Молодая Гвардия, 2014. - 544 c.7. Фридлендер, Г.М. Достоевский и мировая литература / Г.М. Фридлендер. - М.: ИЛ, 2012. - 423 c.8. Ильин Е.П. Эмоции и чувства. 2-е изд. – СПб.: Питер, 2013. – 783 с.: ил. – (Серия «Мастера психологии»). – 782 с. 9. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие – 5-е изд. – М.: Флинта : Наука, 2012. – 296 с. 10. Парсиева Л.К. Теория междомедия в общей парадигме современного языкознания. Владикавказ: РИО СОИГСИ, 2006. - 235 с. 11. Филиппова О.А. Языковые средства создания эмоциональности // Обучение эмоциональному речевому воздействию. – М.: Флинта: Наука, 2012.- С.17-24. 12. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. – М.: Гнозис, 2008. – 416 с 13. Шаховский В.И. Голос эмоций в языковом круге homosentiens. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. – 144 с. 42. 14. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Изд. 4-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. – 208 с. 15. Громова Н. А. Достоевский: документы, дневники, письма, мемуары, отзывы литературных критиков и философов. — М.: «Аграф», 2000. — 240 с. 3.16. Михновец Н. «Записки из подполья»: проблема пути // Достоевский Ф. М. Записки из подполья: повесть. — СПб.: Издательский Дом «Азбука­ Классика», 2008. — 256 с. 7.17. Мосолков Ф.А. Своеобразие выражения авторской позиции в повести Ф.М. Достоевского «Записки из подполья» : дипломная работа. — Магадан, СВГУ, 2001. — 31 с. 18. Соловьев Вл. С.. Три речи в память Достоевского // Достоевский Ф. М. Записки из подполья: повесть. — СПб.: Издательский Дом «Азбука­ Классика», 2008. — 256 с. 1119. Васильев Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли, речи // Очерки по семантике русского глагола. - Уфа, 1981. - 184 с.20. Ткаченко, О.Ю. Лексико-семантическое поле моральной оценки и этическая структура художественного мира Ф.М. Достоевского: к проблеме творческой эволюции: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.01 / Ткаченко Ольга Юрьевна. – Москва, 2011. – 428 с.

1. Записки из подполья : Повесть Ф. М. Достоевского. — Новое просм. изд. — Санкт-Петербург : Ф. Стелловский, 1866. 146 с.
2. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. − 4-е изд., доп. − Москва : Азбуковник, 2000.
3. Бачинин, В. А. Достоевский. Метафизика преступления / В.А. Бачинин. - М.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2015. - 430 c.
4. Белов, С. В. Вокруг Достоевского. Статьи, находки и встречи за тридцать пять лет / С.В. Белов. - М.: Издательский дом Санкт-Петербургского государственного университета, 2004. - 448 c.
5. Гозенпуд, А. Достоевский и музыкально-театральное искусство. Исследование / А. Гозенпуд. - М.: Высшая школа, 2015. - 224 c.
Селезнев, Юрий Достоевский / Юрий Селезнев. - Л.: Молодая Гвардия, 2013. -543c.
6. Селезнев, Юрий Достоевский / Юрий Селезнев. - Л.: Молодая Гвардия, 2014. - 544 c.
7. Фридлендер, Г.М. Достоевский и мировая литература / Г.М. Фридлендер. - М.: ИЛ, 2012. - 423 c.
8. Ильин Е.П. Эмоции и чувства. 2-е изд. – СПб.: Питер, 2013. – 783 с.: ил. – (Серия «Мастера психологии»). – 782 с.
9. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие – 5-е изд. – М.: Флинта : Наука, 2012. – 296 с.
10. Парсиева Л.К. Теория междомедия в общей парадигме современного языкознания. Владикавказ: РИО СОИГСИ, 2006. - 235 с.
11. Филиппова О.А. Языковые средства создания эмоциональности // Обучение эмоциональному речевому воздействию. – М.: Флинта: Наука, 2012.- С.17-24.
12. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. – М.: Гнозис, 2008. – 416 с
13. Шаховский В.И. Голос эмоций в языковом круге homo sentiens. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. – 144 с. 42.
14. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Изд. 4-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. – 208 с.
15. Громова Н. А. Достоевский: документы, дневники, письма, мемуары, отзывы литературных критиков и философов. — М.: «Аграф», 2000. — 240 с. 3.
16. Михновец Н. «Записки из подполья»: проблема пути // Достоевский Ф. М. Записки из подполья: повесть. — СПб.: Издательский Дом «Азбука­ Классика», 2008. — 256 с. 7.
17. Мосолков Ф.А. Своеобразие выражения авторской позиции в повести Ф.М. Достоевского «Записки из подполья» : дипломная работа. — Магадан, СВГУ, 2001. — 31 с.
18. Соловьев Вл. С.. Три речи в память Достоевского // Достоевский Ф. М. Записки из подполья: повесть. — СПб.: Издательский Дом «Азбука­ Классика», 2008. — 256 с. 11
19. Васильев Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли, речи // Очерки по семантике русского глагола. - Уфа, 1981. - 184 с.
20. Ткаченко, О.Ю. Лексико-семантическое поле моральной оценки и этическая структура художественного мира Ф.М. Достоевского: к проблеме творческой эволюции: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.01 / Ткаченко Ольга Юрьевна. – Москва, 2011. – 428 с.