Роль говорящих имён собственных в произведении Н.В Гололь

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Литература
  • 24 24 страницы
  • 10 + 10 источников
  • Добавлена 15.07.2024
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЛИТЕРАТУРАНАЯ ОНОМАСТИКА 5
1.1Роль имён собственных в художественной литературе 5
1.2 Гоголевские имена 8
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ИМЁН СОБСТВЕННЫХ В "МЁРТВЫХ ДУШАХ" 12
2.1 Говорящие фамилии на примере пяти помещиков 12
2.2 Главный герой и его имя 16
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 24
Фрагмент для ознакомления

Другой исследователь, Н. Г. Наумова, анализирует имя, отчество и фамилию героя и придает им особое значение. Имя Павел связывается с латинским корнем "paulus", что означает "маленький". Это отражает типичность и обобщенность образа Чичикова, который представляет собой обычного, негероического человека. Фамилия Чичикова проистекает от имени Иван, которое было очень распространено и отражает русскую реальность того времени. Наумова также обращает внимание на поэтический образ Чичикова, созданный Гоголем, и отмечает повторяемость и неизменность характерных для Гоголя удвоения слогов, которые указывают на повторяемость и постоянство, а также на двойственную природу героя. Она также упоминает возможную сексуальную природу фамилии Чичикова, происходящую из "итальянского" контекста.В итоге, анализ имени главного героя романа "Мертвые души" Павла Ивановича Чичикова предлагает различные точки зрения и интерпретации. Взгляды исследователей обращаются к различным аспектам имени, отчества и фамилии Чичикова - от символизма и обобщенности до повторяемости и возможности возрождения. Эти различные интерпретации позволяют нам раскрыть более глубокое понимание героя и его роли в романе Гоголя. При анализе имени Павла Ивановича Чичикова в романе "Мертвые души" Гоголь уделяет особое внимание не только его символическому значению, но и его обобщенности. Имя Павел, по сути, является обычным и распространенным, что позволяет автору создать образ персонажа, который может быть представлен как типичный представитель своего времени. Вместе с тем, фамилия Чичиков является уникальной и необычной, что добавляет герою загадочности.Символическое значение имени особенно ярко проявляется в подтексте романа. Имя Павел может ассоциироваться с христианским апостолом Павлом, который претерпел перерождение и обратился на путь праведности. Этот образ возрождения находит отражение в сюжете романа, где Чичиков стремится избавиться от "мертвых душ" и найти свое место в обществе.Однако, роль Чичикова в романе Гоголя может быть трактована иначе. Некоторые исследователи указывают на повторяемость имени Чичикова в произведении. Фактически, имя Павла Ивановича появляется несколько раз, хотя и с небольшими отличиями, в романе. Это может свидетельствовать о том, что Чичиков представляет типичного предпринимателя своего времени, который, хотя и способен менять свою внешность и идентичность, все равно не может избавиться от своих основных черт. Продолжая анализировать символическое значение имени Павла Ивановича Чичикова, можно заметить, что имя Павел, помимо ассоциаций с апостолом Павлом, также может иметь религиозное подтекстовое значение. Роман "Мертвые души" известен своей критикой общественной действительности и нравов той эпохи. В этом контексте имя Павел может быть связано с русским национальным именем Павел, которое имеет отсылку к православной традиции и культуре. Таким образом, Гоголь мог использовать это имя, чтобы подчеркнуть изначальную принадлежность героя к своей нации и укоренение в понимании духовной сущности русского общества.С другой стороны, фамилия Чичикова, которая звучит необычно и загадочно, вносит элемент непредсказуемости и таинства в личность героя. В сочетании с простым и обычным именем Павел, фамилия Чичиков становится контрастом и создает интересный парадоксальный образ. Можно предположить, что Гоголь использовал эту фамилию, чтобы выразить игривый и комический аспект характера героя.Кроме того, имя Павла Ивановича Чичикова является узнаваемым и повторяющимся элементом в романе. Возможно, это свидетельствует о том, что герой представляет типичного предпринимателя своего времени, который, несмотря на свои индивидуальные особенности, все же подчиняется общим закономерностям и ограничениям общества. Это может указывать на то, что на протяжении всего романа герой повторяет одни и те же ошибки и не может избавиться от своих привычек и недостатков.В целом, разнообразие точек зрения и интерпретаций имени главного героя романа "Мертвые души" позволяют нам взглянуть на Чичикова через разные призмы. Он может быть символом общественного восстановления, которого стремится достичь и претерпевает изменения в своем ходе, а также типичным представителем своего времени, повторяющимся в своих поступках и ошибками. Знакомство с различными интерпретациями позволяет нам глубже понять героя и его роль в контексте романа Гоголя.Итак, разнообразные точки зрения и интерпретации имени главного героя романа "Мертвые души" позволяют нам увидеть Чичикова в разных светах. Он может быть символом возрождения, ищущим свое место в обществе и претерпевающим трансформацию, а также типичным представителем своего времени, продолжающим повторять одни и те же ошибки. Знакомство с различными интерпретациями позволяет нам лучше понять героя и его роль в контексте романа Гоголя.ЗАКЛЮЧЕНИЕАнализируя вышесказанное, мы можем сделать обобщенный вывод, что исследование, проведенное в данной работе, затрагивает использование говорящих фамилий в произведениях русских писателей 18-19 веков. Исследование говорящих фамилий в произведениях русских писателей XVIII-XIX веков позволяет нам увидеть, насколько важным элементом является выбор фамилии для создания образа героя и передачи авторской идеи. Такие фамилии помогают читателю сразу ориентироваться в характере и важных аспектах личности героя еще до того, как будет раскрыта его история. Это уникальный и мощный инструмент, который способствует глубокому пониманию произведения и активному вовлечению читателя. Целью данного исследования рассмотреть и проанализировать применение таких фамилий в произведении Н.В.Гоголя "Мёртвые души", прослеживая их важность и смысловую нагрузку в каждом произведении. Имена и фамилии героев в художественных произведениях часто имеют определенное значение, привнося смысл и раскрывая авторскую позицию, идею произведения, а также устанавливая тематику и мотивы.Подтверждается гипотеза о том, что говорящие фамилии являются идеальным приемом для раскрытия как положительных, так и отрицательных образов, помогая нам увидеть сущность и характер героев с самого начала произведения. Выбор фамилии также отражает субъективное отношение автора к литературному персонажу.Фамилия часто является ключом к характеру и типу личности героя. Таким образом, можно сделать вывод, что наша гипотеза подтверждена: говорящие фамилии играют важную роль в создании литературно-художественного текста, помогая раскрыть характеры героев и идеи автора. Они неотъемлемо связаны с темой произведения, авторскими взглядами, а также сущностью создаваемых образов. Полученные результаты могут быть использованы на уроках литературы, а также в рамках внешкольных мероприятий и дополнительных занятий.Говоря о произведении Н. В. Гоголя, в которых говорящие фамилии играют особенно важную роль, то в "Мертвых душах" Гоголь создает персонажей с фамилиями, которые сразу же намекают на их внутренний мир и характер. Например, герой Андрей Андреевич Гоголя - человек материалистической и пустой жизни, герой Плюшкин - одержимый накоплением богатств, а героиня Коробочка - страдающая от недостатка внимания и любви. В романе "Мёртвые души" Николая Гоголя одна из ярких характеристик текста – это насыщенность именами собственными. Автор мастерски использует их для создания образов персонажей и передачи особенностей их характеров.Одним из центральных персонажей романа является Чичиков, главный герой и одновременно антигерой произведения. Имя Чичикова само по себе вызывает интерес и некоторую загадку. Его полное имя, Павел Иванович Чичиков, звучит громко и благородно, но в дальнейшем развитии сюжета мы узнаем, что это лишь обманчивая внешность, скрывающая его истинную сущность – человека, охотно готового пойти на любые махинации ради собственной выгоды.Встречаются в романе и другие небезынтересные имена, такие как Манилов – человек, склонный к грезам и чудесам, но тотально непрактичный и неспособный к действию. Имя Манилова само по себе звучит немного комично, что полностью отражает его натуру – помечтать о богатстве и успехе легко, но добиться их совсем другое дело.Еще одним заметным персонажем романа "Мёртвые души" является Плюшкин – скромный дворянин, живущий в полном одиночестве на своем поместье. Его имя отражает его образ жизни – он замкнутый и забитый в себя человек, живущий в своем мире.Это лишь несколько примеров имен, которые Гоголь использовал в своем произведении. Имена собственные в "Мёртвых душах" играют важную роль в формировании образов персонажей и передаче главных идей романа, таких как любовь к богатству, обман и коррупция в обществе. Каждое имя имеет свое значение и символическую нагрузку, что делает текст более глубоким и многогранным.В заключении, могу сказать, что исследование говорящих фамилий в произведениях русских писателей XVIII-XIX веков имеет большую ценность, как для академической сферы, так и для литературного образования. Полученные результаты предоставляют дополнительные инструменты и материалы для анализа и интерпретации произведений, а также для более глубокого понимания мастерства авторов и их отношения к создаваемым образам. Они способствуют не только развитию литературно-художественного вкуса, но и формированию критического мышления у учащихся. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫВейдле В. В. Умирание искусства: Размышления о судьбе литературного и художественного творчества. – Directmedia, 2017.Денисов В. Д. " Философия имени" в гоголевской прозе 1831 года //Русская речь. – 2008. – №. 6. – С. 12-19.Карасёв С. Г. К ПРОБЛЕМЕ ПЕРЕВОДА РУССКИХ И АНГЛИЙСКИХ РЕАЛИЙ (перевод имен собственных в поэме НВ Гоголя" Мертвые души" и трилогии Дж. РР Толкина" Властелин колец") //ЦИВИЛИЗАЦИЯ ЗНАНИЙ: РОССИЙСКИЕ РЕАЛИИ. – 2016. – С. 171-174.Кондакова Ю. В. Ономастический код в художественном мире НВ Гоголя //Известия Уральского государственного университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2009. N 1/2 (63). – 2009.Ковалев Г. Ф. Аспекты изучения имен собственных в художественных произведениях. – 2016.Миронова Т. П. «ГОВОРЯЩИЕ» ФАМИЛИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: ПЕРЕВОДИТЬ ИЛИ ТРАНСКРИБИРОВАТЬ? //ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. КОММУНИКАЦИЯ: ИЗУЧЕНИЕ И ОБУЧЕНИЕ. – 2020. – С. 193-198.Наумова Н. Г. Образ ПИ Чичикова как вербализация концепта «Предприниматель»(на материале поэмы НВ Гоголя «Мертвые души») //Вестник Вятского государственного университета. – 2009. – №. 1. – С. 29-31Никанорова Юлия Владимировна Особенности стиля и языка поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» в интерпретации немецких переводчиков. Имена собственные как отображение авторской модальности // Язык и культура. 2009. №2 (6). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-stilya-i-yazyka-poemy-n-v-gogolya-mertvye-dushi-v-interpretatsii-nemetskih-perevodchikov-imena-sobstvennye-kak-otobrazhenie (дата обращения 07.06.2024)Флоренский П. А. Общечеловеческие корни идеализма //Флоренский ПА Соч. – 1909. – №. 4.Шульц С. А. «Птичье имя» в онтологической мифосимволике «Мертвых душ» НВ Гоголя //Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2015.№ 4 (145). – 2015. – №. 4 (145). – С. 209-217.

1.Вейдле В. В. Умирание искусства: Размышления о судьбе литературного и художественного творчества. – Directmedia, 2017.
2.Денисов В. Д. " Философия имени" в гоголевской прозе 1831 года //Русская речь. – 2008. – №. 6. – С. 12-19.
3.Карасёв С. Г. К ПРОБЛЕМЕ ПЕРЕВОДА РУССКИХ И АНГЛИЙСКИХ РЕАЛИЙ (перевод имен собственных в поэме НВ Гоголя" Мертвые души" и трилогии Дж. РР Толкина" Властелин колец") //ЦИВИЛИЗАЦИЯ ЗНАНИЙ: РОССИЙСКИЕ РЕАЛИИ. – 2016. – С. 171-174.
4.Кондакова Ю. В. Ономастический код в художественном мире НВ Гоголя //Известия Уральского государственного университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2009. N 1/2 (63). – 2009.
5.Ковалев Г. Ф. Аспекты изучения имен собственных в художественных произведениях. – 2016.
6.Миронова Т. П. «ГОВОРЯЩИЕ» ФАМИЛИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: ПЕРЕВОДИТЬ ИЛИ ТРАНСКРИБИРОВАТЬ? //ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. КОММУНИКАЦИЯ: ИЗУЧЕНИЕ И ОБУЧЕНИЕ. – 2020. – С. 193-198.
7.Наумова Н. Г. Образ ПИ Чичикова как вербализация концепта «Предприниматель»(на материале поэмы НВ Гоголя «Мертвые души») //Вестник Вятского государственного университета. – 2009. – №. 1. – С. 29-31
8.Никанорова Юлия Владимировна Особенности стиля и языка поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» в интерпретации немецких переводчиков. Имена собственные как отображение авторской модальности // Язык и культура. 2009. №2 (6). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-stilya-i-yazyka-poemy-n-v-gogolya-mertvye-dushi-v-interpretatsii-nemetskih-perevodchikov-imena-sobstvennye-kak-otobrazhenie (дата обращения 07.06.2024)
9.Флоренский П. А. Общечеловеческие корни идеализма //Флоренский ПА Соч. – 1909. – №. 4.
10.Шульц С. А. «Птичье имя» в онтологической мифосимволике «Мертвых душ» НВ Гоголя //Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2015.№ 4 (145). – 2015. – №. 4 (145). – С. 209-217.