ЗАПРОС!! Культурно-лингвистические особенности американского английского.

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Лексикология
  • 70 70 страниц
  • 35 + 35 источников
  • Добавлена 10.06.2009
4 785 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
TABLE OF CONTENTS

INTRODUCTION
CHAPTER 1. METAPHOR SYSTEM
1.1 Conceptual metaphor definition.
1.2 System of metaphorical mappings
SUMMARY
CHAPTER 2. METAPHOR AND CULTURE: UNIVERSALITY AND VARIABILITY
2.1 Metaphors’ universality
2.2 Metaphor variations
2.2.1 Cross-cultural metaphor variations
2.2.2 Within-culture metaphor variation
SUMMARY
CHAPTER 3. METAPHORS IN CONTEMPORARY AMERICAN ENGLISH LANGUAGE
3.1 Historical background of American English
3.2 Contemporary American culture, language and “mind”
3.3 Metaphors of life in contemporary American English
3.3.1 LIFE IS A SHOW
3.3.2 LIFE IS A JOURNEY
3.3.3 LIFE IS A SPORT
SUMMARY
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHY

Фрагмент для ознакомления

Более того, на мой взгляд, метафоры не оказывают значимого влияния на общество, а наоборот, общество со своей культурой и ценностями порождают различные метафоры.

BIBLIOGRAPHY

1.American Idioms dictionary, Longman, 1999
2.Black M, Models and Metaphors, Cornell University press, 1962
3.Black M., More on Metaphor, Cambridge University press, 1979
4.Boers F., Applied Linguistics Perspectives on Cross-cultural Variation in Conceptual Metaphor. // Metaphor and Symbol, 18(4): 231-238, 2003
5.Boers F., Littlemore J., Cognitive style variables in participants’ explanations of conceptual metaphors. // Metaphor and Symbol 15(3), 177-187, 2000
6.Charteris-Black J., Speaking with forked tongue: a comparative study of metaphor and metonymy in English and Malay phraseology. // Metaphor and Symbol. 18-4, 289-310, 2003
7.Crocker Ch., The Social Functions of Rhetorical Forms: The Social Use of Metaphor, Philadelphia press, 1977
8.Croft W., Cruse D.A., Cognitive linguistics, Cambridge University press, 2004
9.Dillard J.L., A History of American English, Longman press, 1993
10.Douglas M., Natural Symbols, London, 1970
11.Douglas M., Implicit Meanings, London, 1975
12.Gannon M.J., Understanding Global Cultures: Metaphorical Journeys Through 23 Nations. California: Sage Publications, 2001
13.Gibbs R., The Poetics of The Mind, Figurative Thought, Language and Understanding, Cambridge University press, 1994
14.Grady J.E., Oakley T., Coulson S., Metaphor in Cognitive Linguistics, John Benjamins, 1999
15.Hall E.T. Beyond Culture, Anchor Books Editions, 1989
16.Hausman C., Metaphor and Art, Cambridge University press, 1989
17.Jorgensen, J. G., Truzzi M., Anthropology and American Life, Prentice-Hall, Inc., 1974
18.Keesing R., Exotic Readings as Cultural Texts. // Current Anthropology 30 (4), 459-479, 1989
19.Kolodny A., The Lay of the Land. Metaphor as Experience and History in American Life and Letters, The University of North Carolina Press, 1975
20.Kovecses Z., Metaphor. A Practical Introduction, Oxford University press, 2002
21.Kovecses Z., Metaphor and Emotion. Language, Culture, Body in Human Feeling, Cambridge, 2000
22.Kovecses Z., Metaphor in culture: universality and variation, Cambridge University Press, 2005
23.Lakoff G., Contemporary Theory of Metaphor, Cambridge University press, 1993
24.Lakoff G., Johnson M., Metaphors we live by, University of Chicago press, 1980
25.Lakoff G., Turner M., More than cool reason: A field guide to poetic metaphor, Chicago University press, 1989
26.Liu D., Metaphor, culture and worldview, University Press of America, 2002
27.McMullen L., Conway J., Conventional metaphors for depression, Lawrence Erlbaum, 2002
28.Morgan P., Bales S., Competition, Cooperation, and Connection: How these Metaphors Affect Child Advocacy, 2002
29.Naylor L.L., American culture: myth and reality of a culture of diversity? - Greenwood Publishing Group, 1998
30.Ozcal?skan S., Metaphors we move by: A cross-linguistic developmental analysis of metaphorical motion events in English and Turkish, Berkeley, 2002
31.Richards I.A., The Philosofy of Rhetoric, Open University press, 1936
32.Tourangeau R., Stemberg R., Understanding and appreciating metaphor // Cognition, Vol.11, 1982
33.Willis R., Man and Beast, St. Albans, 1974
34.Yu N., Spatial Conceptualization of Time in Chinese, University of Arizona, 1999
35.Yu N., The contemporary theory of metaphor in Chinese: A perspective from Chinese, John Benjamins, 1998

Вопрос-ответ:

Что такое культурно-лингвистические особенности американского английского?

Культурно-лингвистические особенности американского английского языка - это определенные особенности в использовании языка и выражении мыслей, которые отражают культурные ценности и нормы в американском обществе.

Какие концептуальные метафоры существуют в американском английском?

В американском английском языке существуют различные концептуальные метафоры, такие как "время - деньги", "мир - театр" и т.д. Они помогают выразить определенные концепции и идеи в языке и являются неразрывной частью культурного контекста.

Какие есть различия в употреблении метафор в разных культурах?

Употребление метафор может различаться в разных культурах. Например, одна и та же метафора может иметь разное значение или быть воспринята по-разному в разных культурах. Это связано с различиями в ценностях, традициях и общесистемных представлениях у разных народов.

Как развивались метафоры в американском английском языке?

Историческое развитие метафор в американском английском языке связано с развитием культуры и общества США. Например, в период колонизации метафоры были взяты из сельского хозяйства, а в период индустриальной революции - из машиностроения и бизнеса. С течением времени, новые метафоры возникали и использовались для выражения новых концепций и идей.

Как варьируются метафоры в американском английском?

Метафоры в американском английском могут варьироваться как внутри культуры, так и между разными культурами. Внутри культуры метафоры могут меняться в зависимости от модных трендов, социальных изменений и других факторов. Между культурами метафоры могут варьироваться из-за различий в культурных ценностях, обычаях и религиозных убеждениях.

Что такое культурно-лингвистические особенности американского английского?

Культурно-лингвистические особенности американского английского - это совокупность языковых и культурных элементов, которые характеризуют специфику английского языка, присущую жителям Соединенных Штатов Америки.

Что такое концептуальная метафора?

Концептуальная метафора - это основной способ выражения абстрактных идей и концепций с помощью языка. Она основана на переносе значения между двумя разными областями опыта.

Какие существуют универсальные метафоры?

Универсальные метафоры - это метафоры, которые встречаются в разных культурах и языках и имеют общие значения. Примеры таких метафор - "время - деньги", "любовь - путешествие".

Как варьируются метафоры в разных культурах?

Метафоры могут варьироваться в разных культурах в зависимости от различий в языке, религиозных и культурных установках. Например, одна и та же абстрактная идея может быть выражена разными метафорами в разных культурах.